volba je složitá. Rodilí mluvčí angličtiny si často nejsou jisti, co je správné, a lay skončí nadměrně, když ve skutečnosti lež je správná volba.

debata „lež versus lež“ je obzvláště matoucí, ze 3 hlavních důvodů:

1.) Jejich hláskování je podobné, ale ne stejné.

2.) Jejich významy jsou podobné, ale ne stejné.

3.) Minulý čas lži je přítomný čas laiky….

recept na gramatickou katastrofu!!,

nebojte se.

klíč spočívá v pochopení toho, co slova skutečně znamenají.

jakmile se rozumí významový rozdíl mezi LAIKOU a lží, pravopis padne na místo.

*Poznámka: slovo “ lež “ má dva významy. Ten, který se týká vyprávění „falešných pravd“, je pro tuto diskusi irelevantní. Můžete lhát o svém věku, lidé lhali o spoustě věcí, a bude i nadále lhát v budoucnu – ale je nám to jedno právě teď!

pojďme se držet problému.

>

použijte tuto tabulku jako vodítko, pokud se ztratíte., Ale nezapomeňte si přečíst o jedinečném pravopisu každého času. Mohlo by to nechat věci ležet hladší ve vaší hlavě!

Napjatě Lež Položit
Lež Položit
Položit Podle
Příčestí Lain Podle

přítomném čase: Lež v. Položit

The Gregg Reference Manual, 10 ed.,, definuje slova jako:
Lie = to recline; to rest; to stay.

toto sloveso nemůže vzít objekt. (Předmět provádí akci na sobě; nemůžete odpočívat knihu)

necítím se dobře; mohl bych si lehnout na několik minut.

Fido! Lež klidně!

Lay = to put nebo to place

toto sloveso vyžaduje, aby objekt dokončil svůj význam.

položit knihu na stůl.

Lay vyžaduje přímý objekt a lie ne. Co to znamená?

můžete něco položit-knihu, dítě, pero-ale sami si lehnete.
rozdíl je v použití., Významy laiky a lži jsou velmi podobné-oba mají co do činění s nakloněním/nastavením.

stejný koncept platí pro minulé napjaté a minulé participle formy dvou sloves.

jednoduše nahradíte minulý čas nebo minulé participle formy (lay versus laid; lain versus laid).

“ lež „a“ lež “ mají podobné významy s velmi odlišnými zvyklostmi.

minulý čas: Lay v. Laid

minulý čas lži je ležel.

tygr ležel na zemi.

je položen minulý čas ležení.

položil jsem klobouk na polici.

minulé Participle: Lain v., Laid

Poslední příčestí lži je lain.

tygr ležel dole.

je položena minulá příčestí laiky.

učitel položil knihu na stůl.

Užitečné výrazy k zapamatování:

„Lie down“ = rest („lay down“ je nesprávný!)

vzít vleže = pasivně přijmout něco

nebudu brát tento plat snížit vleže!,

*Paměťový Trik:

The Gregg Reference Manual nabízí užitečnou tip, když se snaží rozhodnout mezi lay a lie:

Nahradit slovem „místo“ pro „ležel“ nebo „lež“ ve větě.

pokud místo funguje, použijte „lay“.

pokud místo zní věta vtipně, správné slovo je „lež“.

například byste neřekli „jdu na‘ place ‚ dolů.“Běž si lehnout.,

ale“ umístit „koláč na stůl“ funguje, takže můžete také“ položit koláč na stůl“!

nezapomeňte: umístit = položit

stále zmatený?

je to v pořádku! Chce to čas!

nepokládejte tuto lekci do odpadků! A Nelehejte ve frustraci!

nebojte se, pokud nemáte pocit, že máte pevný přehled o rozdílu ještě. S praxí a trpělivostí se s tím začnete cítit pohodlněji., Kromě toho jste již o krok napřed před většinou rodilých mluvčích angličtiny, kteří ani tolik nepřemýšlejí – takže se na to příliš nestresujte!

Articles

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *