shrnutí a analýzu jedné z W. B. Yeats nejslavnější básně Dr. Oliver Tearle

‚Druhý Příchod je jedním z W. B. Yeats je best-known básně, a jeho význam uniká mnoho čtenářů, protože jeho šikmé odkazy a nejasné obrazy. Následuje krátké shrnutí a analýza básně. Co znamená „druhý příchod“ a jak se hodí k yeatsovým vlastním přesvědčením?,

Soustružení a soustružení v nekonečných kruzích
sokol neslyší sokolníka;
Věci se rozpadají, centrum nemůže držet;
Pouhá anarchie je vypuštěna na svět,
krvavý příliv je uvolněn a všude
obřadu nevinnost;
nejlepší postrádají veškeré přesvědčení, zatímco ti nejhorší
plní vášnivé horlivosti.

jistě nějaké zjevení je po ruce;
jistě Druhý příchod je po ruce.
Druhý příchod!, Sotva se ta slova ven,
Když ohromný obraz z Spiritus Mundi
Problémy očí: někde v písku pouště
tvar s tělem lva a hlavou muže,
prázdný pohled a nelítostný jako slunce,
pomalu Se pohybující, když o tom
Naviják stíny pouštních ptáků.
tma klesá znovu, ale teď už vím,
Že dvacet století tvrdého spánku
Se změnilo v noční můru kolébku,
A co hrubá bestie, její hour come round at last,
klanící se k Betlému, aby se narodil?,

báseň, v souhrnu, prorokuje, že nějaký Druhý Příchod (tradičně, to je návrat Krista na Zemi, jak byl slíbil, že v Novém Zákoně) je to způsobeno, a to, že anarchie, která nastala po celém světě (částečně proto, že události z První Světové Války, i když bouřlivé události v Yeats domovské zemi, Irsku, jsou také za báseň) je to znamení, že tento Druhý Příchod nemůže být daleko. (Yeats napsal „The Second Coming “ v roce 1919 a byl publikován o dva roky později ve svém svazku Michael Robartes a tanečník.,

v době před tisíciletím začalo 2000. výročí narození Krista-tradičně – mnoho lidí zvažovat možnost tohoto „druhého příchodu“ více.) Kroužení‘ metafora Yeats zaměstnává v prvním řádku (označující kruhový pohyb a opakování) je kývnutí na Yeats je mystické přesvědčení, že historie se opakuje v cyklech. Ale gyre se „rozšiřuje“: dostává se dále a dále od svého středu, místa původu. Stručně řečeno, ztrácí kontrolu a „centrum nemůže držet“.

ale jaký druh druhého příchodu to bude?, Je to téměř ‚dvacet století‘, nebo 2000 let, od doby, kdy Kristus přišel na Zemi v lidské podobě a byl ukřižován; jaké „drsné zvíře“ se tentokrát odhalí? Možná to nebude Kristus v lidské podobě, ale něco úplně jiného. Odkaz na Spiritus Mundi, doslova ‚duch světa‘, je jako kroužení, další narážka na Yeatsovy přesvědčení: pro Yeats, Spiritus Mundi byl jakousi kolektivní duši obsahující všechny lidské kulturní vzpomínky – nejen Křesťanské vzpomínky, ale ty z jiné společnosti.,

‚tvor s tělem lva a hlavou muže, / prázdný pohled a nelítostný jako slunce naznačuje něco zcela odlišného od Ježíše Krista – má to více společného s Sfingu, že obří kamenné sochy lidských-cat hybrid nalezen poblíž Pyramid v Gíze (Yeats je slovo „pohled“ i slabě naznačuje, ‚Gíze‘), které patří do jiné civilizace z Křesťanské, a dokonce předběhla.,

podobně i další slavná sfinga, ta, která představovala hádanku o lidstvu Oedipovi, patří k další náboženské a kulturní tradici: starověcí Řekové. Důsledkem toho je decentralizace křesťanství („střed přece nemůže držet“) ze svého zjevně bezpečného místa v západní civilizaci a otázka, jakou formu může mít „druhý příchod“, pokud k němu dojde. Snad i jiné civilizace přece jen čekaly, až se jejich božstva vrátí.,

slavný text v první sloce básně popsat době chaosu:

Věci se rozpadají, centrum nemůže držet;
Pouhá anarchie je vypuštěna na svět,
krvavý příliv je uvolněn a všude
obřadu nevinnost;
nejlepší postrádají veškeré přesvědčení, zatímco nejhorší
plní vášnivé horlivosti.,

‚things fall apart‘ byl používán Nigerijský spisovatel Chinua Achebe jako název své 1958 románem things Fall Apart – příznačné je, že o chaos, že říše byla vytvořena na Africkém kontinentu (v porovnání Harold Macmillan ‚winds of change‘ řeč o Africe)., I když tyto události – Africké země získat jejich nezávislost na Evropské imperiální mocnosti – byli docela daleko, když Yeats napsal báseň, přesto jsou důležité, protože ukazují další souvislosti pro ‚Druhého‘: První Světová Válka, jen v poslední době více než kdy Yeats napsal Druhý Příchod, to byla také otřesená empires, a, ve skutečnosti, vedl k pádu čtyř z nich (Rakousko-uherska, Osmanské, německy a rusky).,

Všimněte si, jak Yeats slova ve výše uvedené pasáže naznačují, chaotická povaha světové události a katastrofy tohoto kouzla: vypustil a svět naznačuje to po celém světě anarchie, pouze dvě slova, aby se stal připojil v tomto doom-laden slovo, nejhorší, pár řádků později. Celosvětový chaos je to nejhorší, co se může stát právě teď, a je bezútěšně zlověstný.,

ve skutečnosti, i když báseň je unrhymed, stejně jako mnoho básní po tuto dobu – například básně z První Světové Války Wilfred Owen a další – využívá dalších technik, které stojí v pro tradiční říkanku: pararhyme (hold/světa/slunce), opakování (po ruce/v ruce), a to, co bychom mohli nazvat sémantický rým (spánek/kolébce). Ty stojí za to analyzovat a přemýšlet podrobněji., A pak máme slovní hříčka:

někde v písku pouště
tvar s tělem lva a hlavou muže,
prázdný pohled a nelítostný jako slunce,
pomalu Se pohybující, když o tom
Naviják stíny pouštních ptáků.

slovosled, v tom posledním řádku, sloveso „Cívky“ je umístěna před podstatným jménem, vyvolává přízrak homofonum, „Skutečný“ – ale stíny nejsou reálné, takže je to iluze, desert mirage.

opravdu, jako další velká modernistická báseň o spadu první světové války, T. S., Eliot pustina, Yeats ‚Druhého‘ pojistky obrazy a motivy zahrnující apokalypsa, poušť, náboženství, a pád civilizací. Báseň také nese ozvěny shelleyovy záhadné básně „Ozymandias“, kterou jsme zde analyzovali.

mnoho Yeatsových nejslavnějších básní končí otázkou: „jak můžeme znát tanečníka z tance?“(„Mezi školními dětmi“); “ oblékla své znalosti svou mocí / předtím, než ji lhostejný zobák mohl nechat spadnout?'(‚Leda a labuť‘). „Druhý příchod“ je další taková báseň., Je to nepolapitelné a nejednoznačné, vzdorující jakékoli jednoduché analýze. Částečně to je to, co dělá to tak přesvědčivé: je to báseň, která klade otázky, spíše než poskytovat odpovědi. Nesnažili jsme se zde nabídnout žádné jednoduché odpovědi, ale pouze jsme upozornili na některé podrobnosti básně, které jsou zajímavé.

pro více informací o Yeats, podívejte se na naši analýzu jeho populární básně „přeje si nebeské látky“ a náš komentář k „jezeru Isle of Innisfree“., Nejlepší vydání Yeatsovy základní poezie (a některých jeho próz a dramatických děl) jsou hlavní díla včetně básní, her a kritické prózy (Oxfordská Světová klasika). Má také velmi užitečný úvod a bohaté poznámky. Nabídli jsme několik tipů pro psaní brilantní anglické literatury esej zde.

autor tohoto článku, Dr. Oliver Tearle, je literární kritik a lektor angličtiny na Loughborough University., Je autorem mimo jiné tajné knihovny: cesty milovníků knih přes kuriozity historie a velké války, odpadní půdy a modernistické dlouhé básně.

obrázek: W. B. Yeats George Charles Beresford, 1911; Wikimedia Commons.

Articles

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *