Maeve Maddox

DM se zeptá:

Proč Američané říkají, že tomayto a anglické reproduktory říct tomaato? Jaké je pravidlo v tomto případě?

tato jednoduchá otázka mě vedla na fascinující cestu. Když jsem udělal vyhledávání Google pro „tomayto, buzerant,“ mám 211,000 hity, většina z nich nemá nic společného s výslovností.

kvůli písni, tomayto, tomahto se používá jako výraz, který znamená “ nedůležitý rozdíl.,“

rajče pochází z Jižní Ameriky. Španělé poprvé přinesli semena rajčat do Evropy v roce 1540. semena produkovala žluté rajče. Kvůli barvě to italský botanik nazval pomo D ‚Oro,“ zlaté jablko.“

rajčata byla také známá jako „Love apple“ a byla používána hlavně jako dekorativní rostlina. Protože rajče patří do čeledi lilkovitých, mnozí lidé odmítli riskovat tím, že jí ovoce. Listy jsou jedovaté. Z nich lze připravit organický pesticid, ale jak už každý ví, ovoce je jedlé.,

slovo rajče pochází ze slova Nahuatl tomatl. Aztékové to nazývali xitomatl, “ baculatá věc s pupkem.“Jeho botanický název je Lycopersicon esculentum,“ wolf peach.“Peach, protože je kulatý a vlk, protože francouzský botanik, který vytvořil latinské jméno, si přál sdělit svou jedovatou, a proto nebezpečnou povahu.

takže co anglická výslovnost?

Když byly první rajčata pěstována v Anglii v 1590.letech, Shakespeare (1564-1616 ) byl mladý muž. Velký samohláskový posun, který začal v roce 1450, byl v plném proudu.,

příklad slova, jehož výslovnost se změnila mezi Chaucerovým časem (1343-1400 a naším je abate. V Chaucer době to bylo vyslovováno s širokým. V Shakespearově době to bylo vyslovováno s krátkým a. V moderní angličtině to je vyslovováno s dlouhým „a“.

Chaucer by patřil k „brambora“ škola–pokud tam byly nějaké rajčata v Anglii pro něj mluvit. Shakespeare by spadl uprostřed s „tomaeto“ (krátký a jako v kočce a polovině).,

někdy v osmnáctém století začali řečníci v jižní Anglii vyslovovat dříve krátká slova jako polovina, tele, smích, po, cesta, teta, a nemůže s širokým otcem.

zpočátku byly široké výslovnosti považovány za“ nestandardní“, ale nakonec se dostaly do standardní řeči vyšších tříd. Ne každý je považoval za přijatelné.

psaní až do roku 1921, H. L., Mencken zmiňuje anglický vrstevník, který cítil, že „buzerant“ výslovnost byla „pedantský“, a ne být velmi populární na „dobré anglické rajče, rýmovat s brambory.“

v Dnešní době „buzerant“ je považován za Britskou výslovnost a „tomayto“ Americké, ale mnoho Američanů vyslovit rajče {a teta ) se širokým.

Obojí výslovnost je považována za standard. Jediným „pravidlem“ je jít s výslovností, kterou dáváte přednost. Buď je snadno pochopitelný jinými anglickými mluvčími.

texty na “ tomayto, tomahto song

Chcete zlepšit svou angličtinu za pět minut denně?, Získejte předplatné a začněte dostávat naše tipy a cvičení denně!

pokračujte v učení! Prohlédněte si kategorii výrazů, zkontrolujte naše oblíbené příspěvky nebo vyberte související příspěvek níže:

  • magisterský titul nebo magisterský titul?
  • Jak se Přerušují s „Nicméně“
  • 20 Názvy tělesných Částí a Prvků a Jejich Obrazný Význam

Přestat dělat ty trapné chyby! Přihlaste se k odběru tipů pro každodenní psaní ještě dnes!

  • zlepšíte svou angličtinu pouze za 5 minut denně, zaručeno!,
  • odběratelé získat přístup k našim archivům s 800 + interaktivních cvičení!
  • získáte také tři bonusové e-knihy zcela zdarma!

zkuste to nyní zdarma

Articles

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *