Q: proč říkáme „všechno nejlepší opožděné narozeniny“, když by mělo být“opožděné všechno nejlepší k narozeninám“? „Všechno nejlepší k narozeninám „je opožděné, ne“ narozeniny.“Prosím, pomozte mi pochopit správnou syntaxi.
a: stejně jako vy, nebudeme popisovat syntaxi nebo pořadí slov v „šťastných opožděných narozeninách“ jako logické. Pochybujeme však o tom, že by někdo měl potíže se sémantikou nebo významem výrazu.
jak zdůrazňujete, blahopřejná fráze “ Všechno nejlepší k narozeninám „je věc, která je opožděná, nikoli“ narozeniny “ sama., Proto by logické uspořádání slov bylo “ opožděné všechno nejlepší k narozeninám.“Tak proč mnoho lidí považuje za přirozenější říkat“ šťastné opožděné narozeniny“, logika být zatracena?
věříme, že je to kvůli střetu mezi logické pořadí slov a přirozené pořadí přídavných jmen. Napsali jsme několikrát o pořadí přídavných jmen, včetně post v roce 2010 o tom, proč lidé říkají „perfektní malé černé šaty“ místo „perfektní malé černé šaty“, a v roce 2017 o tom, proč hračka je „můj krásný nový modrý plastový náklaďák“, spíše než „moje plastové modré nové pěkné auto.,“
Jak říkáme v těch předchozích příspěvků, je přirozené, že přídavné jméno, které vyjadřuje subjektivní názor (jako „šťastný“) před přídavné jméno, které vyjadřuje věku (jako „opožděná“). Jeden by tedy odkazoval na „nádherný starý recept“, ne „starý nádherný recept“ a „riskantní předčasný porod“, ne „předčasný riskantní porod.“
pokud jde o „šťastné opožděné narozeniny“ a „opožděné happy birthday“, najdete oba výrazy v knihách, novinách, časopisech, blogech a sociálních médiích. První verze je obecně populárnější v méně upravených zdrojích a druhá ve více upravených.,
vyhledávání Na Google Ngram viewer, který sleduje slova a fráze v knihách, ukazuje, že logické (verze“opožděně všechno nejlepší k narozeninám“) je výrazně více populární v těchto podrobněji upravovat funguje. Obecné vyhledávání Google, stejně jako vyhledávání zpráv na webovém korpusu, databáze článků z online novin a časopisů, však naznačuje, že „šťastné opožděné narozeniny“ jsou populárnější.
blahopřání společnosti obecně nabízejí širokou škálu způsobů, jak říci“ Všechno nejlepší k narozeninám “ opožděně., I když „všechno nejlepší“ se zdá být nejčastější, „opožděně všechno nejlepší k narozeninám“ je také k dispozici, stejně jako „opožděné přání k narozeninám,“ „opožděné narozeniny pozdravy“ a „opožděné“,-bezplatné nabídky, jako jsou „happy birthday … módně pozdě“ a „cítím se hrozně kvůli chybějící narozeniny … konzole mi se zbytky dortu.“
Pokud můžeme říci, fráze „Všechno nejlepší k narozeninám“ se objevila až v polovině 19.století. Zpočátku to bylo doslovné, s odkazem na samotnou příležitost. Později to byl formulaistický gratulační výraz.,
nejbližší příklad, viděli jsme je z „Pauline,“ krátký příběh Elizabeth Scaife v roce 1843 vydání Památku, roční literární časopis v Londýně:
„Vzpomínka maloval další narozeniny z mladších let—happy birthday—narozeniny její první láska—narozeniny hojný a exulting očekávání, a ona by ne, ale cítit to, jak různé byli doufá, že jí pak oceňována, a realitou, která měla ve stínu.,“
první příklad jsme našli pro stereotypní vyjádření je od Mary Narozeniny, hrát Americký spisovatel George Henry Mil: „přeji vám velmi šťastný narozeniny, Paní Marie, a mnoho šťastných návratů.“(Komedie vyšla v roce 1858 a hrála v broadwayské sezóně 1859.)
jak si lidé přáli všechno nejlepší k narozeninám, než se na scéně objevilo“ všechno nejlepší k narozeninám“? Odpověď je v předchozím příkladu., Jak vysvětluje Oxfordský anglický slovník, lidé používali „mnoho šťastných návratů“, „mnoho šťastných návratů dne“, „mnoho návratů“ a tak dále jako “ konvenční přání a pozdravy ve zvláštní den, nyní spec. na narozeniny člověka.“
podstatné jméno“ návrat „zde označuje“ akt nebo skutečnost opakování nebo opětovného opakování „nebo“ každé ze série opakování akce“ podle OED., Slovník je první citace odkazuje na Nový Rok:
„A na přání můžeme vidět mnoho návratů tento Den, mnoho šťastný Nový Let“ (z anglikánské Církve Není Pověrčivý, 1714, William Teswell, Anglikánský rektor).
nejčasnější použití OED „returns“ v souvislosti s narozeninami je z bitvy o život (1846), novella od Dickense. Rozšíříme nabídku pro kontext:
“ ‚pojem, který si přeje šťastné vrátí v takové frašce, jako je tato,‘ řekl Doktor pro sebe, je dobrý! Ha! ha! ha!““Dr., Jeddler, kdo najde život fraška, právě políbil jeho dceru Marion na její narozeniny a řekl: „mnoho šťastných návratů—nápad!- dne.“
Jsme našli několik dřívějších příkladů, včetně těch v nadpisu a první sloku „Mnoho Šťastný Vrátí na Den,“ verše o Sylvanus Swanquill, pseudonym anglického spisovatele Johna Hewitta:
Pomozte podpořit Grammarphobia Blog s váš dar.
a podívejte se na naše knihy o anglickém jazyce.