bønner til ære for de syv sorger og glæder i ST. JOSEPH
sammensat af Ven. Januarius Sarnelli, C. S. S. R. (D. 1744)
første sorg: tvivlen om St. Joseph. (Mat. 1: 19)
men Joseph hendes mand, at være en retfærdig mand, og ikke ønsker at udsætte hende for bebrejdelse, var sindet til at sætte hende væk privat.
første glæde: engelens budskab. (Mat., 1:20)
Men mens han tænkte på dette, se, en Herrens engel viste sig for ham i en drøm og sagde: “du skal ikke være bange for, Josef, Davids søn, for at tage Maria til dig som hustru; for det, som er avlet i hende, er af den helligånd.
O kyske Ægtefælle af Mary mest hellige, herlige St. Joseph, stor var problemer og smerten i dit hjerte, når du var indstillet på at lægge væk din privat ukrænkeligt Ægtefælle, men din glæde var ubeskrivelig, når de overgår mysteriet om Inkarnationen blev gjort kendt til dig, Engel!!!,
Ved denne sorg og denne glæde beder vi dig om at trøste vores sjæle, både nu og i sorgerne i vores sidste time, med glæden ved et godt liv og en hellig død efter dit eget mønster i Jesu og Marias arme.
vores Far . . . Hil Dig Maria . . . Ære være . . .
anden sorg: fattigdom Jesu fødsel. (Luk 2:7)
Og hun fødte sin førstefødte søn, og svøbte ham i svøb tøj, og lagde ham i en krybbe, for der var ikke plads til dem på kroen.,
anden glæde: Frelserens fødsel. (Luke 2: 10-11)
Og englen sagde til dem: “vær ikke bange, for Se, jeg bringer dig gode nyheder om stor glæde, som skal være for alle mennesker; for i dag i byen David er en Frelser født for dig, som er Kristus Herren.”
O mest velsignede patriark, herlige St., Josef, som blev udvalgt til at være Fosterfader til ordet gjort kød, din sorg over at se Barnet Jesus født i en sådan fattigdom blev pludselig ændret til himmelsk jubel, da du hørte engles salme og så herlighederne i den strålende nat.
Ved denne sorg og denne glæde beder vi dig om at få os nåden til at gå over fra livets vej for at høre de engelske lovsange og glæde os over den skinnende pragt af himmelsk herlighed.
vores Far . . . Hil Dig Maria . . . Ære være . . .
tredje sorg: Omskærelsen., (Luke 2: 21)
og da otte dage blev opfyldt for hans omskæring, blev hans Navn kaldt Jesus, navnet givet ham af Engelen, før han blev undfanget i livmoderen.
tredje glæde: Jesu Hellige Navn. (Mat. 1: 25)
og han kendte ikke hende, før hun fødte sin førstefødte søn. Og han kaldte hans Navn Jesus.
O glorious St., Joseph du adlød trofast Guds Lov, og dit hjerte blev gennemboret ved synet af det dyrebare Blod, der blev udgydt af spædbarnets Frelser under hans omskæring, men Jesu Navn gav dig nyt liv og fyldte dig med stille glæde.
Ved denne sorg og denne glæde får vi nåden til at blive befriet fra al synd i livet og dø glæde med Jesu Hellige Navn i vores hjerter og på vores læber.
vores Far . . . Hil Dig Maria . . . Ære være . . .
fjerde sorg: Simeons profeti., (Lukas 2:34)
Og Simeon velsignede dem og sagde til hans moder Maria: “Se, dette barn er bestemt til fald og fremkomsten af mange i Israel og til et tegn, som skal modsiges. Og din Sjæl skal gennembore et sværd.
fjerde glæde: virkningerne af indløsningen. (Luke 2: 38)
og kom op på den samme time, begyndte hun at prise Herren og talte om ham til alle, der ventede på Jerusalems Forløsning.,
O mest trofaste Saint, der delte de mysterier af vores Frelse, herlige St. Joseph, af Simeons profeti om de lidelser Jesus og Maria fik dig til at gyse med dødelig skræk, men på samme tid fyldt dig med en velsignet glæde for frelse og opstandelse i herlighed, som han har forudsagt, ville være opnået ved utallige sjæle.
Ved denne sorg og denne glæde, få for os, at vi kan være blandt antallet af dem, der gennem Jesu fortjeneste og forbøn af Jomfru Maria mor er forudbestemt til en herlig opstandelse.,
vores Far . . . Hil Dig Maria . . . Ære være . . .
femte sorg: flyvningen til Egypten. (Mat. 2: 14)
så han rejste sig og tog barnet og sin mor om natten og trak sig tilbage til Egypten.
femte glæde: omstyrtelsen af Egyptens idoler. (Er. 19: 1)
byrden af Egypten. Se, Herren vil stige op over en hurtig sky og gå ind i Egypten, og Ægyptens afguder vil blive bevæget ved hans nærvær, og Ægyptens Hjerte skal smelte midt deri.,
O mest vågent vogter af den inkarnerede Guds Søn, herlige St. Joseph, hvad slid var din i at støtte og vente på den højeste Guds Søn, især i flyvningen til Egypten! Alligevel på samme tid, hvordan du glædede dig over altid at have nær dig Gud selv, og at se egypternes afguder falde ned til jorden foran ham.,
Af denne sorg og denne glæde, skaffe os nåde til at holde os i sikkerhed fra infernal tyran, især med fly fra farlige lejligheder; kan hver idol jordiske kærlighed er faldet fra vores hjerter, kan vi være fuldt beskæftiget med at tjene Jesus og Maria, og til dem alene, kan vi leve og dø lykkeligt.
vores Far . . . Hil Dig Maria . . . Ære være . . .
sjette sorg: tilbagevenden fra Egypten. (Mat., 2: 22)
men da han hørte, at Archelaus regerede i Judea i stedet for sin far Herodes, var han bange for at gå dertil; og da han blev advaret i en drøm, trak han sig tilbage til regionen Galilæa.
Sjette Glæde: Livet med Jesus og Maria i Nazareth. (Lukas 2:39)
Og da de havde fuldbragt alle ting, der er foreskrevet i Herrens Lov, vendte de tilbage til Galilæa til deres egen by Nazareth.
O glorious St., Joseph, en engel på jorden, du gjorde vidunder til at se, Himmelens Konge adlyde dine kommandoer, men din trøst i at bringe Jesus ud af Egypten var plaget af din frygt for at Archelaus; ikke desto mindre, bliver sikret ved den Engel, du boede i glæde i Nazaret med Jesus og Maria.
Ved denne sorg og denne glæde, få for os, at vores hjerter kan blive befriet fra skadelig frygt, så vi kan glæde os i samvittighedens fred og kan leve i sikkerhed med Jesus og Maria og kan ligesom dig dø i deres selskab.
vores Far . . . Hil Dig Maria . . . Ære være . . .,
syvende sorg: tabet af barnet Jesus. (Lukas 2:45)
Og ikke fandt ham, vendte de tilbage til Jerusalem i søgning af ham
Syvende Glæde: konstateringen af, at Barnet Jesus i Templet. (Lukas 2:46)
Og det skete, at efter tre dage fandt de ham i Templet, siddende midt blandt lærerne, lyttede til dem og stille dem spørgsmål.
O glorious St., Josef, mønster af al hellighed, når du har mistet, uden egen skyld, Barnet Jesus, du søgte ham bedrøvet i løbet af tre dage, Indtil med stor glæde du fandt ham igen i templet, sidder midt i lægerne.,
Af denne sorg og denne glæde, vi paakalde, med vores hjerter på vores læber, for at holde os fra nogensinde at have haft den ulykke at miste Jesus gennem dødssynd; men hvis denne øverste ulykke skulle overgå os, indrømme, at vi kan søge Ham med uophørlig sorg, indtil vi finder Ham igen, og er klar til at vise os Sin store nåde, især på det tidspunkt, død, så at vi kan gå over til at nyde Hans tilstedeværelse i Himlen; og der, i selskab med dig, kan vi synge lovprisninger af Hans Guddommelige nåde for evigt.
vores Far . . . Hil Dig Maria . . . Ære være . . .,
Antifon: Og Jesus selv begyndte omkring tredive år, idet han var (som det var meningen) Josefs Søn.
V. Bed for os, o hellige Joseph.
R. at vi kan gøres værdige til Kristi løfter.
lad os bede.
O Gud, Hvem i Din uudsigelige Providence gjorde sikre at vælge Velsignet Joseph om at være ægtefælle til en af Dine mest hellige Moder, give, vi bønfalder Dig, at han, som vi ærer, som vores protektor på jorden kan være vores forbeder i Himlen. Som lever og regerer for evigt. Sandelig.,
*** et effektivt middel til at opnå særlige nådegaver gennem forbøn St. Joseph er at ære sine syv sorger og syv glæder ved at praktisere de syv søndage hengivenhed. De syv søndage til ære for St. Joseph observeres ved at modtage Hellig Nattverd til hans ære syv på hinanden følgende søndage, og hver søndag reciteres bønnerne til ære for de syv sorger og de syv glæder i St. Joseph. Denne hengivenhed kan praktiseres på ethvert tidspunkt af året, men især på de syv søndage forud for hans højtidelighed den 19.marts.