The INSIDER Resumé:
- første brug af ordet “bryllupsrejse” er fra 1546.
- det er helt uden forbindelse til dagens Betydning-en ferie efter dit bryllup.,
- det tog først sin nuværende betydning i et 1592 litterært Hoa. – dokument.
- det tog yderligere 200 år for det at fange.
efter at have giftet sig, har par en tendens til at tage en ferie. Bryllupsrejser er en måde for par at fokusere på at tilbringe tid med hinanden, forlader resten af verden bag.
men hvorfor i alverden hedder det en “bryllupsrejse”? Hvad har det nøjagtigt at gøre med honning og måner? Og hvornår begyndte hele traditionen?
det bedste sted at kigge er O .ford English Dictionary, der sporer, hvordan ord er blevet brugt gennem århundreder., Historien om ordet” bryllupsrejse ” viser sig at være i slutningen af et etymologisk kaninhul.
i starten henviste det ikke engang nødvendigvis til en ferie.
ordets oprindelse er indhyllet i en mystisk litterær Hoa..
den første brug af sætningen var ikke nøjagtigt forbundet med ordets aktuelle brug., Det vises i et bind med titlen (at blive klar til denne): “En dialog conteinyng den nomber i kraft af alle de prouerbes i englishe tungen compacte i en sag concernyng to maner af mariages, lavet og set foorth,” udgivet i 1546, og er skrevet af dramatiker og digter John Heywood, ifølge Oxford English Dictionary.
Det er i et digt, hvor taleren taler om kærlighed og kunst, hvor Heywood bruger udtrykket “det var endnu, men hony moone” for at signalere en følelse af merryment.
Den næste brug af “bryllupsrejse” i 1592, er mere præcist afstemt til hvordan bruger vi ordet “bryllupsrejse” i dag. Men det optrådte i et meget mærkeligt dokument, der måske har været en litterær Hoa..
Robert Greene, en anden britisk dramatiker, er mest berømt for publikationen tilskrives ham lige efter han døde, i 1592. Tilsyneladende var hans sidste arbejde “Greenes, Groats-worthitte værd, købt med en million omvendelse”, en semiautobiografisk traktat om vigtigheden af at leve et moralsk liv., Det var en sensation i London-verdenen af breve på det tidspunkt, dels for at inkludere et tyndt sløret angreb på værkerne fra .illiam Shakespeare. (At du har hørt om Shakespeare, men sandsynligvis ikke har hørt om Greene, er nok til at bilægge tvisten.men der er en sky af usikkerhed omkring bogen. Det er ikke klart, om Greene skrev det hele selv, eller om det delvis er hans medforfatter Henry Chettles arbejde. For at gøre tingene endnu mere forvirrende, en masse andre semiautobiograohical skrifter af Robert Greenes liv og død dukkede op, alle hævder at være skrevet af Greene selv.,
En af disse værker, ifølge Oxford English Dictionary, er kilden til den moderne brug af “bryllupsrejse.”Det er i en version af Greenes dødshistorie med titlen “Greene’ s Vision: skrevet i øjeblikket af hans død. Conteyning en penitent passion for dårskab af hans Pen.”
i fortællingen vises ordet efter to personer bliver gift., “For at være brfeefe blev de marryed: nå den daye var forbi med dauncing og Honney moone det var for en måned efter.”Med andre ord blev to mennesker gift og tilbragte derefter tid med hinanden i en måned.
brugen forklarer, hvad ordet faktisk betyder. “Skat,” fordi det er en sød periode. Og “månen”, fordi det tager en måned for månen at aftage og vokse på ny. Det hentyder også til kærlighed aftagende støt, som månen gør, ifølge O .ford English Dictionary.,
de efterfølgende anvendelser af ordet “bryllupsrejse” oversætter alle dybest set til “en lykkelig periode efter et ægteskab.”
Ved slutningen af 1500-tallet, det ord, også kaldet en lignende oplevelse i en politisk kontekst, betyder en kortvarig periode af goodwill, der eksisterer, før et forhold er dårligt., Tag for eksempel en serie af foredrag om den Britiske statsmænd Goldwin Smith fra 1867, hvor han refererer til “den korte bryllupsrejse i den nye konge og hans parlamentet,” et øjeblik, før Parlimentarian John Pym endnu ikke havde besluttet, at Charles skulle jeg blive anholdt.
det var ikke i yderligere 200 år, at bryllupsrejsen blev en ferie.
ordet begyndte at henvise til en bevidst ferie først i 1791.,
At brugen optræder første gang i en samling af tysk folkemusik historier af Johann Karl August Musäus, oversat af Thomas Beddoes, ifølge Oxford English dictionary.
“det nygifte par tilbragte deres honningmåne i Augsburg, i gensidig lykke og uskyldige fornøjelser, som det første menneskelige par i Edens have,” går sætningen.
Den første indfødte-brug af engelsk dukkede op i 1804, i henhold til ordbogen, i en anden historie kollektion, der blev offentliggjort i London og skrevet af Maria Edgeworth.
“Mr. og Mrs. Ludgate gik ned i hoy til Margate, at tilbringe deres honning-moon i stil,” skriver hun.
fra Da af betød brugen af ordet, hvad det betyder i dag., I 1821 erhvervede det en verbform – “bryllupsrejse” – og substantivet formåede endda at få fat i et par andre ord, der ofte blev brugt sammen med det, og dannede almindelige sætninger som” bryllupsrejse par”,” bryllupsrejse periode “og” bryllupsrejse suite.”
“bryllupsrejse”, som mange ord på engelsk, har en overraskende arv. Denne tog 200 år at betyde præcis, hvad den gør i dag.