Den omvandrende lærde

I 1499 elev, William Blount, Herren Mountjoy, inviteret Erasmus til England. Der mødte han Thomas More, som blev en ven for livet. John Colet levendegjort Erasmus ‘ s ambition om at være en “primitiv teolog,” en, der vil udlægge Skriften ikke i den argumenterende måde Scholastics, men i den måde, St. Jerome og andre kirkelige Fædre, der levede i en tid, hvor den klassiske kunst i retorik var stadig forstås og praktiseres., Den lidenskabelige Colet bad ham om at belære om Det Gamle Testamente i O .ford, men den mere forsigtige Erasmus var ikke klar. Han vendte tilbage til kontinentet med en latinsk kopi af St. Pauls Epistler og overbevisningen om, at “antik teologi” krævede beherskelse af græsk.

Hans Holbein den Yngre: Erasmus

Erasmus, olie på panel af Hans Holbein den Yngre, 1523-24; i Louvre, Paris. 43 33 33 cm.

Photos billeder.,com/Jupiterimages

På et besøg til Artois, Frankrig (1501), Erasmus mødte den brændende prædikant Jean Voirier, som, selvom en Franciskaner, fortalte ham, at “munkevæsnet var et liv mere af stupide mænd end af religiøse mænd.”Beundrere fortalte, hvordan Voiriers disciple stod over for døden roligt og stolede på Gud uden den højtidelige forsikring om de sidste ritualer. Voirier lånte Erasmus en kopi af værker af Origen, den tidlige græske kristne forfatter, der promoverede den allegoriske, spiritualiserende måde at fortolke skriften på, som havde rødder i Platonisk filosofi., I 1502 havde Erasmus bosat sig i universitetsbyen Leuven (Brabant) og læste Origenes og St. Paul på græsk. Frugten af hans arbejde var Enchiridion militis Christiani (1503/04; Handbook of a Christian Knight). I dette arbejde opfordrede Erasmus læserne til at “indgyde Kristi lære i livstegn” ved at studere og meditere over skrifterne ved at bruge den åndelige fortolkning, som “de gamle” foretrak for at gøre teksten relevant for moralske bekymringer. Enchiridion var et manifest af lay fromhed i sin påstand om, at “monasticisme er ikke fromhed.,”Erasmus’ kald som en “primitiv teolog” blev yderligere udviklet gennem sin opdagelse i Abbey Park, nær Leuven, et håndskrift, Valla er Adnotationes på det græske Nye Testamente, som han offentliggjorde i 1505 med en dedikation til Colet.Erasmus sejlede til England i 1505 i håb om at finde støtte til sine studier. I stedet fandt han en mulighed for at rejse til Italien, det lovede land for nordhumanister, som tutor for sønnerne til den fremtidige Henry VIII ‘ s læge., Den part, der ankom i universitetsbyen Bologna i tide til at overvære den ideelle entry (1506) kriger pave Julius II i spidsen for en sejrende hær, en scene, at tal senere i Erasmus ‘ anonymt satiriske bid dialog, Julius exclusus e coelis (skrevet 1513-14). I Venedig blev Erasmus budt velkommen på det berømte trykkeri Aldus Manutius, hvor By .antinske emigranter berigede det intellektuelle liv i en lang række videnskabelige virksomheder., For Aldine-pressen udvidede Erasmus sin Adagia, eller kommenterede samling af græske og latinske ordsprog, til et monument af erudition med over 3.000 poster; dette var den bog, der først gjorde ham berømt. Ordsproget ” hollandsk øre “(auris Batava) er et af mange antydninger om, at han ikke var en ukritisk beundrer af sofistikeret Italien med dens teatralske prædikener og dens lærde, der tvivlede på sjælens udødelighed; hans mål var at skrive for ærlige og beskedne “hollandske ører.,”

de pueris instituendis, skrevet i Italien, men først offentliggjort i 1529, er den klareste Erklæring om Erasmus ‘ enorme tro på uddannelsens magt. Med anstrengende indsats kunne selve den menneskelige natur formes for at tegne (e-ducare) fredelige og sociale dispositioner, mens de afskrækker uværdige lyster. Erasmus, det ville næsten være sandt at sige, troede, at man er, hvad man læser., Således “humane letters” af klassisk og Christian antikken ville have en velgørende virkning på sindet, i modsætning til den disputatious temperament, der er fremkaldt af Skolastisk logik-eller snitning til den hævngerrige amour propre avlet til unge aristokrater, som ridderlige litteratur, “den dumme og tyrannisk fabler om Kong Arthur.”

Den berømte Moriae encomium eller Ros af Dårskab, der er tænkt som Erasmus krydsede Alperne på vej tilbage til England og skrevet på Thomas More ‘ s hus, udtrykker en meget anderledes stemning., For første gang så den alvorlige lærde sin egen indsats sammen med alle andres som badet i en universel ironi, hvor tåbelig lidenskab bar dagen: “selv den kloge mand skal spille narren, hvis han ønsker at få et barn.”

lidt vides om Erasmus ‘ Lange ophold i England (1509-14), bortset fra at han foredragte ved Cambridge og arbejdede på videnskabelige projekter, herunder den græske tekst i Det Nye Testamente., Hans senere villighed til at tale ud, som han gjorde, kan have skylder Colets mod noget, der risikerede kongelig utilfredshed ved at prædike en prædiken mod krig ved hoffet, ligesom Henry VIII ledte efter en god krig, hvor han kunne vinde sine sporer. At have vendt tilbage til Kontinentet, Erasmus foretaget tilslutninger med trykkeri af Johann Froben og rejste til Basel for at forberede en ny udgave af Adagia (1515)., I denne og andre værker af omkring samme tid Erasmus viste en ny frimodighed i at kommentere på de dårligdomme, der er Kristne samfund—paver, der i deres krigeriske ambition efterlignet Cæsar snarere end Kristus; princes der trukket hele nationer i krig for at hævne en personlig lille; og prædikanter, der så ud til at deres egne interesser ved at udtale, princes’ wars eller bare af næring overtroiske skikke blandt de troende. For at afhjælpe disse onder så Erasmus på uddannelse. Især bør oplæringen af prædikanter være baseret på “Kristi filosofi” snarere end på skolastiske metoder., Erasmus forsøgte at vise vejen med sin kommenterede tekst af det græske Nye Testamente og hans udgave af St. Jerome ‘ s Opera omnia, som begge kom fra Froben press i 1516. Disse var de måneder som Erasmus-mente, at han så “verdens voksende unge igen”, og det fulde omfang af hans optimisme er udtrykt i en af de indledende skrifter til det Nye Testamente: “Hvis Evangeliet var virkelig prædikede, Kristne mennesker ville være sparet for mange krige.,”

Erasmus ‘ hjemmebase var nu i Brabant, hvor han havde indflydelsesrige venner ved Habsburg-Domstolen i Holland i Bru .elles, især grand chancellor, Jean Sauvage. Gennem Sauvage blev han udnævnt til æres-medlem at den 16-årige ærkehertug Karl, den fremtidige Karl V, og var bestilt til at skrive Institutio principis Christiani (1516; Uddannelse af en Kristen Prins) og Querela pacis (1517; Klagen Fred). Disse værker udtrykte Erasmus ‘ egen overbevisning, men de gjorde heller ingen skade for sauvages fraktion ved retten, som ønskede at opretholde fred med Frankrig., Det var også på dette tidspunkt, at han begyndte sine parafraser af bøgerne i Det Nye Testamente, hver dedikeret til en monark eller en prins af kirken. Han blev accepteret som medlem af teologi fakultetet på nærliggende Leuven, og han fandt også stor interesse i et nyligt grundlagt tresprogede kollegium, med udstyret stole på Latin, græsk og hebraisk. Ratio verae theologiae (1518) gav begrundelsen for den nye teologiske uddannelse baseret på studiet af sprog. Revision af hans græske Nye Testamente, især af de rigelige anmærkninger, begyndte næsten så snart den første udgave udkom., Selvom Erasmus bestemt begik fejl som tekstkritiker, er han i stipendiets historie en tårnhøje figur, intuitive filologiske principper, som i nogle tilfælde ikke ville blive formuleret eksplicit før 150 år efter hans død. Men konservative teologer i Leuven og andre steder, for det meste uvidende om, græsk, var ikke villige til at opgive den fortolkning af Skriften til opkomling “grammarians,” og heller ikke gjorde atmosfære i Leuven forbedre, når den anden udgave af Erasmus ‘ s Nye Testamente (1519) erstattet Vulgata med sin egen latinske oversættelse.

Articles

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *