Af Maeve Maddox

DM spørger:

Hvorfor har Amerikanerne siger tomayto og engelsktalende sige tomaato? Hvad er reglen i dette tilfælde?

Dette enkle spørgsmål førte mig på en fascinerende rejse. Da jeg lavede en Google-søgning efter “tomayto, tomahto”, fik jeg 211.000 hits, de fleste af dem har intet at gøre med udtale.

På grund af sangen, tomayto, tomahto er kommet til at blive brugt som et udtryk, der betyder “uvæsentlig forskel.,”

tomaten stammer fra Sydamerika. Spanierne bragte først tomatfrø til Europa i 1540 ‘ erne. frøene producerede en gul tomat. På grund af farven kaldte en italiensk botaniker det pomo d ‘ Oro, “golden apple.”

tomaten blev også kendt som” kærligheds æble ” og blev hovedsagelig brugt som en dekorativ plante. Fordi tomaten tilhører nightshade-familien, nægtede mange mennesker at tage en chance ved at spise frugten. Bladene er giftige. Et organisk pesticid kan fremstilles af dem, men som alle ved nu, er frugten spiselig.,

ordet tomat kommer fra Nahuatl ordet tomatl. A .tekerne kaldte det xitomatl, “plump ting med en navle.”Dets botaniske navn er Lycopersicon esculentum,” ulv fersken.”Fersken, fordi den er rund og ulv, fordi den franske botaniker, der opfandt det latinske navn, ønskede at formidle sin giftige og derfor farlige natur.

Så hvad med den engelske udtale?

da de første tomater blev dyrket i England i 1590 ‘ erne, var Shakespeare (1564-1616 ) en ung mand. Det store Vokalskifte, der begyndte i 1450, var i fuld gang.,

et eksempel på et ord, hvis udtale ændrede sig mellem Chaucers tid (1343-1400 og vores er aftagende. I Chaucers tid, at det blev udtalt med en bred. På Shakespeares tid var det udtales med et kort et. I moderne dansk er det udtales med en lang en.

Chaucer ville have tilhørt “tomahto” skolen–hvis der havde været nogen tomater i England for ham at tale om. Shakespeare ville være faldet i midten med” tomaeto ” (kort A som i cat and half).,

på et tidspunkt i det attende århundrede begyndte højttalere i det sydlige England at udtale tidligere korte ord som halv, kalv, grine, efter, sti, tante og kan ikke med Faderens brede.

i første omgang blev de brede a-udtaler betragtet som “substandard”, men de kom til sidst ind i standardtalen for de øverste klasser. Ikke alle fandt dem acceptable.

skrivning så sent som 1921, H. L., Mencken nævner en engelsk samtid, der følte, at” tomahto “- udtalen var” pedantisk “og ikke at foretrække frem for” den gode engelske tomat, rimede med kartoffel.”

i dag betragtes” tomahto “som britisk udtale og” tomayto ” amerikansk, men mange amerikanere udtaler tomat {og tante ) med en bred a.

enten udtale betragtes som standard. Den eneste” regel ” er at gå med den udtale, du foretrækker. Enten forstås let af andre engelsktalende.

tekster til “tomayto, tomahto song

vil du forbedre dit engelsk på fem minutter om dagen?, Få et abonnement og begynde at modtage vores skrive tips og øvelser dagligt!

fortsæt med at lære! Gennemse kategorien udtryk, tjek vores populære indlæg, eller vælg et relateret indlæg nedenfor:

  • mastergrad eller Kandidatgrad?
  • Hvordan man sætter punktum med “Men”
  • 20 Navne på kropsdele og Elementer og Deres Figurative Betydninger

Stoppe med at lave dem, pinlige fejl! Abonner på daglige skrivetips i dag!

  • du vil forbedre dit engelsk på kun 5 minutter om dagen, garanteret!,
  • abonnenter får adgang til vores arkiver med 800+ interaktive øvelser!
  • Du får også tre bonus eBøger helt gratis!

prøv det gratis nu

Articles

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *