på Trods af rigtig mange mennesker, vel vidende, at Norge er fyldt med folklore, mange ville blive hårdt presset til at navngive en norsk folkemusik fortælling ud over det folkeeventyr “De Tre Billy-bukke Bruse” og måske “Øst for Solen og Vest for Månen.”Men fra disse fortællinger alene kan vi formode, at Norsk folklore indeholder trold, de fire Vinde personificerede, hvide bjørne og onde stedmødre. Der er dog så meget mere., Faktisk er der så meget fyld i sider af Asbjørnsen & Moe alene, at jeg har måttet begrænse mig selv, ved kun diskutere de mest kendte overnaturlige væsener.

Askeladden

Askeladden er den arketypiske folkehelt i mange fortællinger. Jørgen Moe skrev i sin introduktion til anden udgave af folketalerne om Askeladden som legemliggørelsen af særegne aspekter af den norske nationale karakter. Han er tilsyneladende doven og naiv, men i løbet af sine eventyr viser han sig at være fantasifuld og opfindsom., Han dræber altid trolden; han vinder altid prinsessen og halvdelen af kongeriget for at starte.

måske er han bare heldig? Det er bestemt held, der bringer ham i besiddelse af de forskellige ting, han bruger til at redde dagen. I “Prinsessen Ingen Kunne Dumbfound” han bruger en død magpie, et tøndebånd, en potshard, to ram horn, og en kile til at lukke prinsessen op, for eksempel; men det er hans humor, ikke til hans held, der gør det muligt for ham at tvinge disse elementer i nogle antydning af en plan om at vinde hende.,

I “Per, Pål og Espen Askeladd” bringer hans held ham i besiddelse af nogle mere eksotiske genstande, som han bruger til at vinde prinsessen; hans wititless brødre går forbi genstandene og er derfor dømt til at mislykkes i deres forsøg. Der er mere end held på arbejdet, her.

(Der er for mange Askeladden historier at linke til individuelt her, men du vil finde dem bag linket.,)

En trold, af Theodor Kittelsen Kilde

Trolde

Askeladden beskæftiger sig med en række af trolde af varierende størrelse og form, men det element af held, er stadig til stede. I” Soria Moria Palace ” handler Halvor (Askeladden trods alt) med tre trold med tre, seks og ni hoveder og sender dem så hurtigt som muligt med et uhåndterligt sværd, som han bare finder i paladset sammen med en tonic, der giver ham styrken til at udøve det., Hans syv-liga støvler og den hjælp, han modtager fra vinden, er også heldig snarere end beregnet; imidlertid, ville andre end Askeladden tage ud på søgen efter at vinde prinsessen i første omgang?trolde er en af de mest produktive førnaturlige væsener i Norske folkefortællinger; Askeladden er ikke alene om at skulle håndtere dem. “De unge drenge, der mødte troldene i Hedal Forest” møder tre trolde, der skal dele øje og kone, og bliver let overlistet af drengene, der narrer dem til at give dem guld og sølv og “gode stålbuer” også., “Buttertub” besejrer en trollfamilie, efter at han er hentet fra sin gård tre gange af en haug-hag, der har hovedet under armen. Når trollforældrene går i kirke (!), dræber han datteren, koger suppe fra hende og føder hende til dem, når de vender tilbage.

kannibalisme er et tilbagevendende tema. I” Askeladden der stjal trollens Sølvænder ” narrer Askeladden trolden ud af sine syv sølvænder, hans sengequuilt med sølv og gyldne firkanter i, og hans gyldne harpe, også., Derefter narrer han trollens datter til at give ham kniven, som han skærer hovedet af, og fodrer hende til trolden, der tror, at han spiser Askeladden.troldet i denne fortælling ender med at blive så vred, at han brister. Ved siden af at blive sat til sværdet, sprængfyldt er den mest almindelige slutningen af trolde; “manden på bjerget” trolden i “Hønen Ture i Bjergene” i sidste instans sprænger, når solen vandløb på ham, efter at han i sin vrede glemmer tidspunktet på dagen., Ikke alle trolde lider denne skæbne, imidlertid; nogle kan gå i solskin med straffrihed, såsom trolden i “Askeladden, der havde en spisekonkurrence med en trold.”

prinsessen pindehuggeri, af Theodor Kittelsen Kilde

Giganter

Trolde er ikke den eneste monstre i norsk folklore; enorme giganter også bebor de sider, af norske folkeeventyr og legender. Der er tre norske ord, der oversættes som “kæmpe”: kjempe, rise og jutul/ jøtul., Kjempe betyder simpelthen nogen stor eller stor, og disse væsener sjældent, hvis nogensinde, vises i Norske kilder. Hvor ordet bruges, bruges det metaforisk eller endda som en trussel. Stigningen kommer af et oldnordisk ord, der betegner en race af gigantiske folk, der er vanskelige at skelne fra jötnar, en race nedstammer fra Ymer, ur-gigant fra, hvis lig Odin, havde de to brødre vile og Ve mode jorden, ifølge Snorres Edda. Det er fra jnartnaren, at det norske ord jutul har udviklet sig.,

kæmpen i “The Giant Whoho Had not his Heart on Him”, en skræmmende, men i sidste ende dum brute, der kidnapper maidens, er en stigning. Han har magten til at vende folk til sten og evnen til at gemme sit Hjerte andre steder, men han er modtagelig for en piges charme, hvilket fører til hans undergang.

selvom han er lige så dum som stigningen, til det punkt at slå sig selv, er kæmpen i “Jøtuls Tjenerdreng” en jutul. (I den mere kendte variant af fortællingen,” Askeladden, der havde en spisekonkurrence med en trold, ” spiser drengen mod en trold)., Imidlertid, sammenlignet med stigningerne eller troldene, jutuls kan være ret velvillige, som det kan hentes fra “Jutul og Johannes Blessom,” hvor jutul giver Johannes Blessom en elevator hjem til jul.

Den typiske hulder, af Theodor Kittelsen Kilde

Skjult for Folk

galleri af norske preternaturals omfatter også en række skjulte folk, der er analoge til de feer af andre regionale lores, især hulder-folk og tusse-folk., Det norske ord huldder kommer fra Det gamle nordiske ord Huld,, hvilket betyder “mørkt”, “skjult”, “dækket”, “latent” Tusse kommer fra Det gamle norrøne Þurs, hvilket betyder “kæmpe;” ordet har udviklet sig på norsk, selvom, nu betegner noget et folk, der på mange måder ligner at være hulder-folket. Om hulder-folk og tusse-folk er de samme, er et spørgsmål for andre mennesker at diskutere. Tusse vises ikke i Asbjørnsen & Moe undtagen som en metafor for nogen eller noget meget lille eller ubetydelig. Hulder-folk er en helt anden sag.,

hulder-folket bor i højen eller bjerget, dvs. overalt under jorden. De tilsyneladende egen store rigdom, deres haller er indrettet i skinnende guld, og under visse omstændigheder, såsom hvis en af deres gifter sig med en Kristen, vil de generøst dele denne rigdom. Have sagt, at, stjæle, fortryllelser og snatching er udbredt, som jeg tidligere har skrevet i “Mød Hulders (om du vil eller ej).”

selvom hulder-folket primært optræder i de sagn, som Peter Christen Asbjørnsen udgav i 1845 og 1848, antyder nogle folkesagn deres engagement., For eksempel, når Askeladden kaster noget stål over Hestene i “Jomfruen på Glasbjerget”, handler han en udbredt folkelig tro på, at stjælet vil bryde hulderfolkets fortryllelser. Ligeledes bold af garn, at “den gamle kvinde kom op gennem tussock” giver Askeladden, og som fører ham til sit bestemmelsessted, i “Det Gyldne Slot, der Hang i Luften” hentyder til den bold af garn, at hulder pige bruger til at fange Mads i “Berthe Tuppenhaug Historier.”

denne hulderpige har en hale, og det er ved hjælp af at fange halen i en splitstamme, Mads undslipper., Hulder-folk kan også miste deres haler, når de gifter sig. En anden hulder pige, i en legende fortalt i “En Aften Time i District Governor ‘s Køkken” er tydeligvis bekymret for, at folk vil se, når dette sker i kirken, og så hun står for en brudepige for at stå bag hende, for at skjule det. Der er en meget kort folkeeventyr-“the bo.withith Something Strange in” -der antyder, at hulderhaler var værdsatte ejendele.,

Den nisse, af Hans Gude Kilde

Den Nisse

Den nisse, eller sng, er en lille men kraftfulde underjordisk væsen, der er at finde i lokale legender, snarere end eventyr., Han typisk bærer en rød uld hat, som gør rigtig mange mennesker i folklore af perioden (i virkeligheden rød uld hatte blev forbudt af de besætter tyske styrker under anden verdenskrig som en uacceptabel udtryk for norsk nationalisme, og derfor er modstand), men vi har en mere detaljeret fysisk beskrivelse i “En Aften Time i District Governor’ s Køkken.”Det siges, at han er lodne, i det mindste på hænderne, han har fire fingre på hver hånd (ingen tommelfingre) og øjne, der skinner.,

ordet “nisse” kommer fra det givne navn Nils, som i sig selv er afledt af den græske Nikolaos, hvilket antyder en forbindelse til den gavegivende helgen med samme navn. Faktisk hedder Julemanden Julenissen (Julenissen) på norsk.

selvom han hjælper rundt i huset eller gården, deltager han ikke i julestemningen., Nogle legender, som de er indbygget i “En Aften på det Nærliggende Gård” (kommende), beskrive den enorme styrke af nisse: “Karen var så stærk, at han kunne løfte en hest, og bære fire tønder rug, men nisse blev stærkere; det var som wrestling en sauna væggen, sagde Karen, og imidlertid han kæmpede, var han ikke god til at flytte ham fra stedet.”

hvis han er tilfreds, vil nisse hjælpe på gården., En legende i “På den Alexandrinske Højde” fortæller om en nisse, “en lille fyr med et læs hø, som stort, og så store som en hest-belastning,” der kan bringe det tørre i laden, selvom regnen siler ned.

den teologi studerende, der bemærker dette spørgsmål nisse om hans formål. Han spørger ham først, hvor længe han har været på gården. “I tre levetider,” svarer nisse. Så spørger den studerende ham, hvor mange sjæle han har fået der på gården. “Jeg har syv,” siger nisse, ” og jeg vil snart have to mere.,”

Hvis nisse er utilfreds, kan han forårsage en masse problemer, før han stjæler hans husstands sjæle. Den første regel om at holde en nisse glad er god grød. En pige i” en gammeldags juleaften ” fornærmer ham ved at tilbyde ham havre og mælk i et trug torsdag aften i stedet for creme fraiche grød. Han tager sin hævn ved at danse en Halling med hende hele natten, ” og da nogle mennesker kom til laden om morgenen, var hun mere død end levende.”

at sikre, at han ikke forstyrres for tidligt om morgenen, er en anden måde at holde ham glad på., I en anden legende i den samme tekst protesterer han at blive vågnet for tidligt ved at banke alle pladerne sammen og kaste dem på gulvet. Efter denne hændelse overtaler køkkenpigerne ham til at flytte, og han er meget gladere på sit nye sted med kobbersmeden: “det var mere støjsvagt der, for de gik i seng klokken ni hver aften.”Tilstedeværelsen af nisse bringer rigdom til kobbersmeden,” for folk sagde, at konen der satte noget grød på loftet for ham hver torsdag aften.,”

Heks

Det er meget sjældent, at det norske ord heks (heks) til at blive vist i folklore; oftest hekse kaldes trollkjerringer (bogstaveligt talt trold-hag), som selv om det er brugt som et ord for “heks,” kan også betegne en magisk kvinde, eller en kvinde, trold. Tvetydigheden kommer fra ordet troll, det norske ord for den førnaturlige væsen behandlet ovenfor, men også ordet for magi eller fortryllelse. Jeg forsøger at gøre sondringen så klar som jeg kan i min oversættelse, men nogle gange bliver valget af det mest passende engelske udtryk et gættespil og derefter et andet gættespil.,

Nogle trold hags er klart hekse, som dem i “The Gravedigger ‘ s Tales”, der flyver på kost (og i eller på mange andre husholdningsartikler), hold black sabbat i kirker, stjæle mælk, har kongressen med djævelen, og er brændt, når de fandt ud af. Møllerens kone i “Legends from The Mill”, der undlader at brænde møllen ned en tredje gang, og som leder et band af sorte katte, er også helt klart en heks. Også de formskiftende kvinder, der planlægger deres ægtemands undergang ved hjælp af en fortryllet storm i “makrel-trolling”, er hekse snarere end trold.,andre trold-hags er mere tvetydige. Antagonisten i “Whitehite Bear King Valemon” og dens relative “øst for solen og vest for månen” er, for nu i det mindste, en trold-hag. Men måske er hendes opførsel mere hekselig end trolish; hun vil gifte sig med prinsen og holder ham i en anden form, indtil hun er klar til at gøre det. Jeg kan revidere udtrykket, når fortællingerne er næste redigeret.

Der er adskillige andre væsener, der beboer siderne i Asbjørnsen & Moe, men de besætter færre sider end de ovennævnte væsener.,

Nakken, af Theodor Kittelsen Kilde

Nakken

nakken (näcken) vises kun i et legende, men det frygtes i andre. Fortælleren i” en nat i den nordlige Mark, ” hopper på en blomstrende støj fra hele vandet. “Er det halsen?”spørger han. “Tal ikke sådan i Jesu navn!”siger hans samtalepartner, Elias, og forklarer, at lyden kommer fra en nordlig dykker.

legenden, der indeholder halsen, kan findes i slutningen af teksten “på den Ale .andriske højde.,”En robåd, der er på vej ud af Oslo Fjord, bliver overrasket af nogen, der roer en halvbåd. Halvbåden følger ham, rækker cirkler rundt om ham og ubesværet overgår ham. Han stopper et par gange, for at drikke en dram eller to, og for at se, om han ikke kan slippe af med sin generende ledsager. Anden gang han tager en pause, kommer en mand til ham og beder ham om at roe ham til et bryllup på Håøya. Det er Ekebergs konge, der er på vej til at gifte sig med Håøykollens datter.,

når de kommer ud på fjorden, venter fyren i sin halvbåd på dem, og Kongen af Ekeberg er rasende og lover roeren en hel skæppe penge, hvis han bare lander først.

Men det er halv-båd, der lander først, og nakken-for det er han-siv op banken som en grå hest med forgyldt sadel, lokker brud på ryggen, og forsvinder med hende, til stor skuffelse for kongen af Verden, der løb efter dem på en hest.,

enhjørningen

enhjørningen er en anden væsen, der kun vises i en tekst, “Det gyldne slot, der hang i luften.”Her er Askeladden og hans røv på vej til sølvslottet for at redde den første prinsesse, da “en enhjørning anklagede dem, som om den ville spise dem i live.”Forståeligt er Askeladden” for det meste bange”, men røvet har ham til at tilbyde enhjørningen “to-score tyrekroppe”, hvis bare “det ville gå foran dem og bore et hul i bjerget, så de kunne komme igennem.,”Det forpligter hjerteligt:” da det hørte dette, kede det et hul og ryddet en vej gennem bjerget, så hurtigt, at de næppe kunne følge med.”Denne enhjørning er omtrent så langt væk fra den klassiske ID.om en smuk hornet hest, som vi måtte få. Det ligner mere en næsehorn.

En drage, af Theodor Kittelsen Kilde

Drager

“Det Gyldne Slot, der Hang i Luften” er også en af de tre tekster, der taler om drager. Tre drager vogter sølvslottet, nævnt ovenfor., De er enorme, frygtindgydende dyr, men som enhjørningen bestikkes de let med hundreder af tyrekroppe: “så voksede de ganske rolige og godmodige og lod drengen gå mellem dem ind i slottet.”Disse drager derefter gå med Askeladden, og bringe tilbage den gyldne slot tilbage til sølv slot på ryggen.dragerne i de to andre fortællinger er ikke så lette at håndtere., I “Den Dreng, Der har Forvandlet Sig til en Løve, en Falk, og en Myre,” de ni hoveder, ildsprudlende drage vises først som en budbringer, der modtager en hyldest af svin fra kongen, på vegne af højen-trold, der har bortført hans datter. Den eponyme dreng dræber dragen og går derefter på en episk rejse, før han opdager under “den niende tunge i det niende hoved af dragen” sandkornet, der frigiver prinsesserne fra trollens Træl.

den sidste drage er en ordentlig nitpicker. I “verdens løn er ikke anderledes” opdager en mand en drage, der sidder fast i et hul., Dragen, der ikke havde spist i hundrede år, ville spise ham. Manden begynder at forhandle: “jeg reddede dit liv, “siger han,” og så vil du spise mig op for mine problemer; det er skammeligt utaknemmeligt.”De søger en voldgiftsmand blandt de dyr, der sker forbi. En hund, der er blevet forladt i sin alderdom, og en hest, der ikke længere er værd at fodre, begge sider med dragen: manden kan ikke forvente noget mere fra dragen-“verdens løn er ikke anderledes,” siger de.

endelig udpeges en ræv voldgiftsmand., Han sidder med manden, for prisen på sine kyllinger, og råder ham til at narre dragen tilbage i hullet, hvorefter han slipper stenpladen tilbage på plads og fanger dragen igen.

Jeg kunne fortsætte i længden (som om jeg ikke allerede har). Ovenstående behandler kun de mest almindelige præternaturlige væsner. Norsk folklore omfatter også folket, de religiøse figurer og mange dyr, som kun en tanke for ordtællingen af denne artikel og en meget skyldig samvittighed har forhindret mig i at skrive om., Hvis du vil læse resten, så tag et kig på min blog, norwegianfolktales.blogspot.com, hvor jeg poster alle historierne, når jeg kommer rundt til at oversætte dem.

Anbefalede Bøger fra #FolkloreThursday

Noter

Det var Sigøjner Thornton, der fik mig til at tænke over den rolle og lykke i Askeladden eventyr.

Der er en fælles ID.om, at trolde bliver til sten i sollyset, og Tolkeins (litterære) trold gjorde det bestemt, men jeg har endnu ikke fundet en folkefortælling, hvor trollet bliver til sten., En sådan fortælling kan godt være derude et sted, men endnu har jeg ikke læst den.

et tip af hatten her til G. H. Finn, der først lavede forbindelsen af halen med hulder-folkemusik.de følgende to faner ændrer indholdet nedenfor.

  • Bio
  • Seneste Indlæg

Simon Hughes er en Britisk sprogforsker, der bor, arbejder, og (for det meste) spiller i det Arktiske Norge, hvor han har boet siden 1992., Han fastholder en weblog, norske Folkeeventyr, og kan findes udstationering som @SimonRoyHughes på Twitter.

Seneste indlæg af Simon Hughes (se alle)

  • Var det Virkelig Øst for Solen og Vest for Månen? – 30 januar 2020
  • Aurora Borealis: Folklore af nordlys – December 26, 2019
  • Trolde, Hulders og Nisses: Den Overnaturlige Væsener af norsk Folklore – 24 Maj 2018

Articles

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *