Prince ‘ s pludselige og chokerende død i sidste uge bedt om en udgydelse af svarene på de sociale medier, med en særlig udbredt mindehøjtidelighed, der tager form af den citat: “God nat, sød prins.”Mens ordene giver en fyndig og øm erindring, er du enig, hvis du er bekendt med kilden til ordsproget, at de simpelthen kalder den forkerte prins til prins.,
et andet geni gav os “godnat, søde prins”: Williamilliam Shakespeare, der også døde i en tragisk ung alder, 52, i det mindste efter vores moderne standarder. Ligesom Prince var Shakespeare en kunstnerisk polymat, der skrev, udførte og producerede mange af hans værker. Udtrykket vises i Hamlet, som indeholder sådanne hits som “at være eller ikke være”, “uendelig jest”,” damen protesterer for meget”,” at sove, perchance at drømme”,” noget er rotet i Danmarks stat “og” ORD, ORD, ORD.,”Disse linjer, og mange flere, er blevet så indgroet i det engelske sprog, at det er som om de altid har eksisteret. Vi kan glemme Shakespeare selv skrev dem, ligesom mange af os var overrasket over at lære Prince, bortset fra hans egne hits, forfattet armringe klassiske “Manic mandag.”
de fleste af disse Hamlet hits tales i den episke guitarsolo, der er Shakespeare solilo .uy, af skuespilets titelkarakter. Men ikke selvfølgelig, ” godnat, søde prins .”Spoiler alert: efter at Hamlet dør i den sidste scenes blodbad, tilbyder hans ven Horatio: “revner nu et ædelt hjerte., Godnat, søde prins, / og engleflyvninger synger dig til din hvile—” (Hamlet 5.2.302-03). Disse er bud linjer, og mellifluous, også. Men jeg tror, vi hænger for meget på overflade ligheder i denne passage.
For Hamlet var eftertænksom, tøvende, melankoli og—OK, surveillant kan karakterisere Prince ‘ s fravær fra YouTube. Jeg kan bestemt ikke tale med prins som person; privat kan han godt have legemliggjort den danske prinss intense introspektion. Men som kunstner og performer er Prince helt ulig Hamlet., For en, Prince ville have skåret mindst fire kort-topping albums på det tidspunkt Hamlet faktisk formår at hævne sin fars mord.
derfor foreslår jeg en ny “T .eeitaph” til Prince: “kommer nu i den sødeste stykke af natten, og vi må derfor og lade det være uplukket” (2 Henry IV 2.4.336-37). Disse ord kommer fra Shakespeare ‘ s anden mest studerede karakter: den hylende morsomme fat ridder Falstaff, der lovably tyve, sleazes, og boozes rundt med Prins Harry, den forfløjne prins, der senere bliver til den ideelle engelske konge, Henry V.,
lad os først tage konteksten af linjerne. Falstaff udsender ikke disse ord til prins Harry; han siger dem efter Harry, kaldet tilbage til retten, byder Falstaff godnat. Øjeblikket markerer en død, af slags, for næste gang Harry, nyligt kronet og reformeret af hans udsvævende måder, møder Falstaff, han afviser sin gamle ven. Jeg mener ikke at antyde, at Prince behandlede sine venner på denne måde, selvfølgelig; jeg påpeger kun, at Falstaffs “sødeste stykke” ender med at blive en slags farvel.
sekund, indholdet., Harry og hans ledsagere er lige færdige med at feste. Efter mad og drikke vender Falstaff opmærksomheden på det “søde stykke af natten”: se.. Prince ville godkende de sensuelle og dekadente billeder. Hans tekster var pirrende, hans billede erotisk, hans timelange live forestillinger tantrisk, og hans produktive kreativitet aldrig forlader noget “unpicked.”
endelig tegnet. Mens Falstaff ikke siger sine ord til Harry, fungerer hans” sødeste stykke ” som et indirekte svar og adresse til ungdommen, der netop har tilbudt farvel og forladt scenen., Og denne prins er netop den Shakespearske prins, vi skal påberåbe os for at ære den lilla. Hal, som Prins, var en virtuos af selvopfindelse. i Henry IV, del 1, ser vi arving-tilsyneladende Harry svælge med almindelige berusede, tyve og horer i Londons snuskede taverner og farlige motorveje. Senere ser vi ham besejre sin oprørske modstykke, Hotspur, på slagmarken. I Henry IV, del 2, ser vi ham endelig tilbringe nogen tid i det kongelige hof. Harry har fuld kontrol over sin egen adfærd., Tidligt i Del 1 gør han sine handlinger ganske klare:
jeg kender jer alle, og vil et stykke tid opretholde
Den uudtrykte humor af din ledighed.
Endnu heri vil jeg efterligne solen,
Der mon tillade base smitsom skyer
At kvæle hans skønhed fra verden,
At når du igen at være sig selv,
at Være ønsket, at han kan være mere spekulerede på
at Bryde gennem fejl og grimme tåger
Af dampe, der synes at kvæle ham. (1.1.,173-81)
(igen, fokus på præsentationen og skabelsen af selv, ikke Harrys basisbrug af sine venner.)
gennem todelt historie, den kongelige Harry taler som hans ydmyge værtshus hjælpere, praktiserer hotheaded dialekt af rebel, og forsøger på sproget i sin far (selv bogstaveligt forsøger på sin krone, når Henry IV er syg i sengen). Det er som om han formår at blive stor ved at samle alle disse registre til noget helt originalt, hvilket i sidste ende gør ham til en mere erfaren og afrundet hersker, når han koroneres Henry V., Så, også, gjorde genren-bøjning og kønsbøjning Prins mester-og transformere-mange musikalske sprog, udøver fuld kontrol over sin identitet, da han kontinuerligt genopfandt sig selv.
Prins var for funky, sexet, dynamisk, levende og selvbestaltet til at blive husket som “sød prins,” en paranoid procrastinator med en morbid streak. Så lad os ” derfor “til efterpartiet og ikke forlade det”søde stykke af natten “—uanset hvad fornøjelsen tager—gå ” unpicked.,”
så igen vil Shakespeare maven blandt os bemærke, at Horatio faktisk skærer sig af, når han siger: “godnat, søde prins,/ og fly af engle synger dig til din hvile—.”Som em-dash indikerer, skifter Horatio pludselig sit emne og spørger” Hvorfor kommer tromlen hit?”Trommerne annoncerer en anden prins, Fortinbras fra Norge. Hvis du insisterer på at vende sig til Horatio ‘ s “s .eet prince” for at sige farvel til Prince, skal du bare få disse trommer til at spille en rigtig sød beat.
tekst Citeret fra Norton Shakespeare (1997, N. N. Norton, ed. Stephen Greenblatt).