notas

1 Natalia Pushkareva con Eve Levin, Women in Russian History : From the Tenth to the Twentieth Century (Armonk : M. E. Sharpe, 1997), 67, se refieren a Iván antes de 1538 como el «joven autócrata.»

2 Vasilii Osipovich Kliuchevskii, Sochineniia tom II, Kurs russkoi istorii chast 2 (M. : Gosudarstvennoe izdatelstvo politicheskoi literatury, 1957), 168-169.

3 Mikhail Diakonov, Vlast Moskovskikh gosudarei: Ocherki iz istorii politicheskikh idei Drevnei Rusi do kontsa xvi veka (SPb. : Tipografiia I. N., Skorokhodova, 1889; Slavistic Printings & Reprintings, #159; The Hague – Paris : Mouton, 1969), 158-160.

5 Victor Leontowitsch, Die Rechtsumwälzung under Iwan dem Schrecken und die Ideologie der Russischen Selbstherrschaft (Stuttgart : F. F. Koehler Verlag, C. 1947) ; Helmut Neubauer, Car und Selbstherrscher : Beiträge zur Geschichte der Autocracy in Russland (Wiesbaden : Otto Harrassowitz, 1964) ; Sigurd ottonovich Shmidt, stanovlenie Rossiiskogo Samoderzhavstva : issledovaniia sotsialno‑Politicheskoi istorii vremeni Ivana Groznogo (M., : Mysl, 1973) ; Daniil Natanovich Alshits, nachalo samoderzhaviia v Rossii : gosudarstvo Ivana Groznogo (L. : Nauka, Leningradskoe otdelenie, 1988) ; Alexander Dvorkin, Ivan the Terrible as a Religious Type: A Study of the Background, Genesis and Development of the Theocratic Idea of the First Russian ZAR and his Attempts to establish «Free Autocracy» in Russia. Forward John Meyendorff (Erlangen : Lehrstuhl für Geschichte und Theologie, 1992); Margarita Evgeneva Bychkova, Moskovskie samoderzhtsy. Istoriia vozvedeniia na prestol: Obriady i regalii (M., : Institut Rossiiskoi istorii RAN, 1995 ) ;V. A. Kolobkov, Mitropolit Filipp I stanovlenie moskovskogo samoderzhaviia, Oprichnina Ivana Groznogo (SPb. : Ateleiia, 2004).

6″ Facade » school: Nancy Shields Kollmann, Kinship and Politics: The Making of the Moscovite Political System, 1345-1547 (Stanford : Stanford University Press, 1987).

7 sobre las distinciones entre documentos oficiales del estado, documentos oficiales de la Iglesia, documentos oficiales mixtos y textos no oficiales ver Charles J. Halperin, «What Is an’ Official ‘ Moscovite Source From the Reign of Ivan IV ?»in Ann M., Kleimola, Gail Lenhoff, eds., The Book of Royal Degrees and the Genesis of Russian Historical Consciousness / «Stepennaia kniga tsarskogo rodosloviia» i genezis russkogo istoricheskogo soznaniia (Bloomington : Slavica Publishers, Inc., 2011), 81‑93.

8 a pesar de Paul Bushkovitch, » the Formation of National Consciousness in Early Modern Russia,» Harvard Ukrainian Studies 10 (1986) : 355-376, aquí 368 n. 17, 374 n. 24 que solo tenía un significado en el siglo XVI., La mejor discusión de los múltiples significados de samoderzhavie en moscovita del siglo XVI sigue siendo Vladimir Valdenberg, drevnerusskiia ucheniia o predelakh tsarskoi vlasti : Ocherki russkoi politicheskoi literatury OT Vladimira sviatogo do kontsa xvii veka (Petrogrado : A. Benke, 1916 ; serie de reimpresión rusa XXII ; La Haya : Europe Printing, 1966), observaciones introductorias 1, 13, 442-44. (Las páginas sobre escritores específicos se citarán a continuación.)

9 Elpidifor V. Barsov, » drevne-russkie pamiatniki sviashchennago venchaniia tsarei na tsarstvo s sviazi s grecheskimi ikh originalami., S istoricheskim ocherkom chinov tsarskago venchaniia v sviazi s razvitiiem idei tsaria na Rusi ,” Chteniia v Imperatorskom Obshchestve istorii i drevnostei rossiiskikh pri Moskovskom universitete 1883 kniga 1, otd. I, tom 124, I‑XXXV, 1‑160, here 42‑90, despite Vasilii Nikitich Tatishchev, Istoriia Rossiiskaia , v. 6 (M.‑L. : Izdatel´stvo A.N. SSSR, 1966), 162.

10 Sobranie gosudarstvennykh gramot i dogovorov, khraniashchikhsia v Gosudarstvennoi Kollegii inostrannykh del vol. II (M. : Tipografiia N.S. Vsevolozhskago, 1819), no. 51, 72‑85.,

11 Sergei Mikhailovich Kashtanov, Iz istorii russkogo srednevekovogo istochnika. Akty X-XVI vv. (M. : Nauka, 1996), 117; ídem, ed., Rossiia I grecheskii mir v xvi veke Tom I (M.: Nauka, 2004), 37 ; and Marc Szeftel, «the Title of the Moscovite Monarch up to the End of the Seventeenth Century,» Canadian‑American Slavic Studies 13 (1979): 59-81, here 66, erred in asserting that Ivan never used the title «autocrat.»The use of «autocrat» in correspondence to Ivan from the Serbian Hilandar Monastery on Mt. Athos no cuenta: M. Dmitrijevich, ed.,, «Dokumenti koji se Tichu odnosa izmeeu srpske tsrkve I Rusije v xvi veku,» Spomenik, Srpska kralevska akademija 39 (1903), 16-42, here #21, 27-31, 1558.

12 por supuesto, es posible que el título haya aparecido en otros documentos diplomáticos moscovitas no publicados que Filiushkin no consultó o perdió.

13 Filiushkin no citó al Príncipe Mikhail Shcherbatov, Istoriia rossiiskaia OT drevneishikh vremen volume V part IV (SPb. : Imperatorskaia Akademiia Nauk, 1789), 43-47, que parece ser la Epístola de octubre de 1564 del zarévich Iván.,

14 el zarévich Iván nació en marzo de 1554, por lo que tenía doce‑catorce años en el momento de esta correspondencia.

16 Este es un tema complicado porque los gobernantes Chinggisid rara vez le otorgaron a Iván un título equivalente a «khan».»See Charles J. Halperin,» Ivan IV and Chinggis Khan, » Jahrbücher für Geschichte Osteuropas 51 (2003): 481-497.

17 Filiushkin, Tituly russkikh gosudarei, 95. Filiushkin discutió confusamente estos dos aspectos de esta epístola por separado. El zarévich Iván invocó su condición de» heredero » de nuevo en otra epístola a Mukhammed Girei en julio de 1565., Por lo que sé, estas articulaciones del Estado de «heredero» eran únicas. En el» Libro del zar «(Tsarstvennaia kniga)» la historia de la muerte de Vasilii III «describe a Iván IV como el» heredero «de su padre (Polnoe sobranie russkikh letopisei 13, 412), pero también como el hijo» mayor » (stareishii) (ibid., 415). No estoy convencido por Sergei Bogatyrev, » Micro-periodización y Dynasticism : Was There a Divide in the Reign of Ivan the Terrible ?»Slavic Review, 69 ( 2010): 398-409 here 404 and idem, «Dinastiia kak faktor razvitiia rossiiskogo gosudarstvo v xvi veke ,» in Gyula Szvák, ed.,, Rol gosudarstva v istoricheskom razvitii Rossii / the Role of the State in the Historical Development of Russia (Budapest : Russica Pannonicana, 2011), 68-79, here 71 that the Formulary Redactation of Ivan’s 1547 coronation ordo, composed circa 1565-70, in which his father, Grand Prince Vasili III, called Ivan (IV) his «first» (pervyi, interpreted as «first‑born») son constituted an official proclamación del estatus del zarévich Iván como heredero aparente sentando un precedente., Si el zarévich Fedor Ivánovich no pudo ser llamado el «primer hijo» de Iván IV en su coronación de 1584 (Isaiah Gruber, Orthodox Russia in Crisis : Church and Nation in the Time of Troubles (Dekalb : Northern Illinois University Press, 2012), 77), entonces tampoco el zarévich Iván pudo haber sido descrito como «primer hijo». El único «primer hijo» de Iván IV fue el primer zarévich Dmitrii (hijo de Tsaritsa Anastasiia)., En Tártaro, el Hijo de un khan era un «sultán», traducido al ruso como» zarévich», hijo de un ZAR / khan, que no debe confundirse con el título del gobernante del Imperio otomano que no era ni un Chinggisid ni un khan.

19 Donald Ostrowski,» Simeon Bekbulatovich ‘s Remarkable Career as Tatar Khan, Grand Prince of All Rus, and Monastic Elder,» Russian History, 39 (2012): 269-299 ; Alexander Filjushkin, «the Mystery of a Political Masquerade (Concerning the Article of Donald Ostrowski),» ibid., 301-305 ; Charles J., Halperin, «Simeon Bekbulatovich and the Mongol Influence on Ivan IV’s Moscovy,» ibid., 306-30; Janet Martin, «Simeon Bekbulatovich and Steppe Politics: Some Thoughts on Donald Ostrowski’s Interpretation of the Zar’s Remarkable Career,» ibid., 331-338; y Ostrowski, «Response,» ibid., 339‑345.20 Akty sobrannye v bibliotekakh I arkhivakh Rossiiskoi imperii Arkheograficheskoiu Ekspeditsieiu Imperatorskoi Akademii Nauk, Tom pervyi 1294-1598 (SPb. : Tipografiia II otdeleniia sobstvennoi E. I. V. Kantseliarii, 1836), 257, 261.

21 S. O. Shmidt, ed.,, «Vypiska iz posolskikh knig» o snosheniiakh Rossiiskogo gosudarstva s Polsko‑Litovskima 1487-1572 (M. – Warsaw : Arkheograficheskii tsentr, 1997), 273.

23 Isabel de Madariaga, Ivan the Terrible : First ZAR of Russia (New Haven: Yale University Press, 2005), 364 + n. 1 concluyó que «samoderzhavie» significaba solo «soberanía» y negó la existencia de cualquier sistema político llamado «autocracia».»

24 Barsov, «drevne-russkie pamiatniki sviashchennago venchaniia tsarei na tsarstvo s sviazi s grecheskimi ikh originalami,» 74-75; PSRL 13 (M.: Nauka, 1965), 151.

26 AAE C., 1, #264, 297‑300, here 299.

27 Psalter : Sergei Fomin, Pravda o pervom russkom tsare : Kto i pochemu iskazhaet obraz Gosudaria Ioanna Vasil´evicha (Groznogo) (M. : Russkii izdatel´skii tsentr, 2010), 416 ; «Book of Hours” : M.N. Tikhomirov, A.A. Sidorov, A.I. Nazarov, eds., U istokov russkogo knigopechataniia : K trekhsot‑semidesiatipiatiletiiu so dnia smeriti Ivana Fedorova 1583‑1958 (M. : Izdatel´stvo A.N. SSSR, 1958), 220 (article on «post scripts” by M.V. Shchepkina) ; Evgenii L´vovich Nemirovskii, Vozniknovenie knigopechataniia v Moskve : Ivan Fedorov (M. : «Kniga”, 1964), 316.,28 Fomin, Pravda o pervom russkom tsare, 260.

29 PSRL 13, 374-77; PSRL 29 (M.: Nauka, 1965), 327-329. Anna Leonidovna Khoroshkevich, Rossiia v sisteme mezhdunarodnykh otnoshenii serediny xvi veka (M.: Drevnekhranilishche, 2003), 389 escribió que Iván estaba «sin duda complacido» con este uso por Makarii de un título que Iván no había obtenido en realidad.

30 PSRL 13 : 80, 87, 92, 109, 110 ; PSRL 29 : 12, 14, 16, 215. No hay evidencia de que la «Crónica del comienzo del zarismo» se originó en la Corte como se supone comúnmente., Isolde Thyrêt, » The Tale of the Death of Vasilii Ivanovich and the Evolution of the Moscovite Tsaritsa’s Role in Sixteenth‑Century Russia,» in Brian J. Boeck, Russell E. Martin, and Daniel Rowland, eds., Dubitando: Studies in History and Culture in Honor of Donald Ostrowski (Bloomington: Slavica Publishers, Inc., 2012), 209-24, aquí 214 n. 19.

31 A. N. Nasonov, «Novye istochniki po istorii Kazanskogo ‘vziatiia’, » Arkheograficheskii ezhegodnika 1960 ( 1962): 3-26, aquí 8.32 Nikolai Nikolaevich Pokrovskii, G. D. Lenkhoff, eds.,, Stepennaia kniga tsarskogo rodosloviia po drevneishim spiskam: Teksty i kommentarii. 3 vol. Tom pervyi: Zhitie sv. Kniagini Olgi, Stepeni I-X ( M.: iazyki slavianskikh kultur, 2007), 215; Tom Vtoroi : Stepeni XI‑XVII, Prilozheniia. Ukazateli (M.: Prometei, 2000), 318.

35 Michael S. Flier, » Till the End of Time : The Apocalypse in Russian Historical Experience Before 1500,» in Valerie A. Kivelson, Robert H. Greene, eds., Orthodox Russia: Belief and Practice under the Tsars (University Park: Pennsylvania State University Press, 2003), 127-158, here 155.

36 N. N., Rozov, «Pokhvalnoe slovo velikomu kniaiziu Vasiliiu III,» Arkheograficheskii ezhegodnika 1964 ( 1965): 278-289, here 281.

38 Arghimandrit Makarii, Iz istarii russkai ierarkhii xvi Vega, 242.

39 máxima a Ivan: sochineniia prepodobnago máxima Greka V. 2 (Kazan: Kazanskaia Dukhovnaia akademiia, 1859), 157, 286, 291, 346 ; v. 3 (1859), 77. Cf. V. F. Rzhiga, » Opyty po istorii russkoi publitsistiki xvi Vega. Maxim Greg The Root publitsist, » Trudy Attela drevnerusskoi literatory 1 (1934): 5-120, here 117-19 ; Maxim tavvester: D. P., Golokhvastov and archimandrite Leonid, » Karteshenskii Silvei Silvestr and ego pisanii. Issledovanii, » Chtenia 1874 kniga 1, tom 88: 1-107, here 31-32. Véase Valdenberg, Treverusskiia ucheniiia o pododakh tsarskoi confiada, 264.

40 Golokhvastov y Leonid, » Kodeshenskii Silvei Silvestr and ego pisanii. Issledovanii, » 88-100, here 90. Véase Valdenberg, Treverusskia uchenia o podkh tsarskoi, 294 n. 2.

41 Galina Nikolaevna Moiseeva, ‘Starshalia redactsiia» Pisania «mitropolita Makaria Ivanu IV», TODRL 16 ( 1960): 466-472, here 470.,

42 Arkhimandrit Makarii, Iz istorii russkoi ierarkhii xvi veka, 205.

43 Ibid., 205‑213, here 207 (twice), 208, 209.

45 I.D. Azvolinskaia, «Neizvestnyi tekst privetstviia Ivanu Groznomu,” in Pamiatniki kul´tury. Novye otkrytiia. Pis´mennost´ Iskusstvo Arkheologiia. Ezhegodnik 1974 (M. : Nauka, 1975), 71‑74, here 71.

47 Biblioteka literatury drevnei Rusi v. 10 : xvi vek, (SPb. : Nauka, 2000), 556.

48 Biblioteka literatury drevnei Rusi v. 13 : xvi vek, 304‑53, here 322.,

49 Elena Aleksandrovna Ryzhova, Antonievo-siiskii monastyr: Zhitie Antoniia siiskogo. Knizhnye tsentry russkogo severa (Syktyvkar: Izdatelstva Syktyvkarskogo University, 2000), un Vasilii III 268, 269 (pero no 296); un Ivan IV 301, 323-325.

50 Biblioteka literatory Drevnei Rusi V. 13: XVI veg, 668-677, aquí 676.

51 Arghimandrit Makarii, Iz istarii russkai xviarkhii xvi Vega, 186 (narrativa), 196n., 127 (carta de un clérigo a otro), 205 (carta de un clérigo a otro), 207, 208, 209 (narrativa), 222, 227 (instrucción de un obispo que resume el «Concilio de cien capítulos» al clero de una eparquía), 242 (Aviso de adquisición de libros en el monasterio). Tenga en cuenta que «autócrata» no apareció en una epístola de un arzobispo a una ciudad sobre la construcción de una iglesia autorizada por Iván (273-74) o una inscripción de construcción en las «puertas del zar» de una iglesia (273-74).

55 Platon G., Vasenko, «Kniga stepennaia tsarskogo rodosloviia» i ego znachenie v drevnerusskoi istoricheskoi pismennosti . Chast Pervaia (SPb. : Tipografiia I. N. Skorokhodova, 1904), 202-203; V. Mansikka, » Zhitie Aleksandra Nevskogo. Razbor redaktsii i tektsa » in Pamiatniki drevnei pismennosti i iskusstva no. 180 (1913), 2nd section, 106, from Tipografskaia biblioteka, No.346, 395, 1328 (1594). El texto también contenía una referencia al epíteto «Groznyi» (en esta fecha todavía «impresionante», no «el Terrible») probablemente aplicado a Iván III, no Iván IV, que no fue discutido en Carlos J., Halperin, «the Metamorphosis of Ivan IV into Ivan the Terrible,» in F. B. Uspenskii, ed., Miscellanea Slavica. Sbornik statei K 70-Letiiu Borisa Andreevicha Uspenskogo (M.: Indrik, 2008), 379-397 o Edward L. Keenan, «How Ivan Became ‘Terrible’,» en Harvey Goldblatt, Nancy Shields Kollmann, eds., Rus Writ Large: Language, Histories, Cultures. Essays Presented in Honor Of Michael S. Flier on His Sixty-Fifth Birthday = Harvard Ukrainian Studies 28 (2006): 521-42. Mi más sincero agradecimiento a Donald Ostrowski por su consulta sobre el texto de Mansikka.,

56 Kolobkov, Mitropolit Filipp i stanovlenie moskovskogo samoderzhaviia, Oprichnina Ivana Groznogo, 554‑594, here 558.

58 Vasilii Vasil´evich Kalugin, Zhitie Trifona Pechengskogo, prosvetitelia saamov v Rossii i Norvegii (M. : Drevnekhranilishche, 2009), 184, 191, 205, 525‑526.

59 Natal´ia Vasil´evna Ramazanova, Moskovskoe tsarstvo v tserkovno‑pevcheskom iskusstve xvi‑xvii vekov (SPb. : Dmitrii Bulanin, 2004), 125, 159.

63 Dvorkin, Ivan the Terrible as a Religious Type, 35.

65 Lev Aleksandrovich Dmitriev, Dmitrii Sergeevich Likhachev, eds.,, Pamiatniki literatury Drevnei Rusi: Konets xv-pervaia polovina xvi veka (M.: Khudozhestvennaia literatura, 1984), 512-515 (texto original y traducción al ruso moderno). El vocabulario de Karpov ha sido dilucidado en una variedad de maneras ; para una teoría, ver Andrei Lvovich Iurganov, Kategorii russkoi srednevekovoi kultury (M. : MIROS, 1998), 65-67. En esta monografía véase Charles J. Halperin, » Cultural Categories, Councils and Consultations in Muscovy, A. I. Filiushkin, Istoriia odnoi mistifikatsii. Ivan Groznyi i «Izbrannaia Rada», A. L., Iurganov, Kategorii russkoi srednevekovoi kultury, Sergei Bogatyrev, the Sovereign and his Counsellors: ritualized Consultation in Moscovite Political Culture, 1350s ‑ 1570s, » Kritika, 3, 4 (2002) : 653-664.

66 Szeftel, «el título del monarca moscovita», 66 puede haber sido correcto que ningún sujeto laico se dirigió a Iván como » autócrata «porque esa palabra no era parte de su título, pero sería justo decir que Karpov era un autor laico que implicaba que el gobernante de Moscú era un «autócrata».»

67 G. N., Moiseeva, Valaamskaia beseda-pamiatnik russkoi publitsistiki serediny xvi veka (M.-L. : Izdatelstvo A. N. SSSR, 1958), 163. Véase Valdenberg, Drevnerusskiia ucheniia o predelakh tsarskoi vlasti, 303-305. Cómo esto hizo que el texto una expresión de sentimiento anti-autocrático por boyardos, per Vasilii Kliuchevskii, Boiarskaia Duma Drevnei Rusi, 3rd ed. (M. : Sinodalnaia Tipografiia, 1902), 249, se me escapa.

68 Sergei Bogatyrev, the Sovereign and His Counsellors: Ritualised Consultations in Moscovite Political Culture, 1350s‑1570s (Saarijärvi : Gummerus, 2000)., En esta monografía ver Halperin, «Cultural Categories, Councils and Consultations in Muscovy,» 673-683.

69 John L. I. Fennell, ed., Prince A. M. Kurbsky’s History of Ivan IV (Cambridge: Cambridge University Press 1965), 82-83. Objeciones a la autenticidad de la «historia» de Kurbskii por Edward L. Keenan, Jr.,, «Putting Kurbskii in His Place, or: Observations and Suggestions Concerning the Place of the History of the Grand Prince of Moscow in the History of Moscovite Literary Culture,» Forschungen zur osteuropäischen Geschichte 24 (1978) : 131-161 and by Brian Boeck in «Eyewitness or False Witness ? Two Lives of Metropolitan Filipp of Moscow,» JbfGOE, 55, 2 (2007) : 161-77 and «Miscellanea Attributed to kurbskii. El siglo XVII en Rusia fue más creativo de lo que nos gusta admitir», Kritika, 13 (2012) : 955-963, un artículo de revisión de Konstantin Iurevich Erusalimskii, Sborniki Kurbskogo., Tom I Issledovanie knizhnoi kultury (M.: Znak, 2009), son poco convincentes. Sobre Keenan Véase Charles J. Halperin, «Edward Keenan and the Kurbskii-Groznyi Correspondence in Hindsight,» JbfGOE, 46 ( 1998): 376-403, aquí 396-398. Boeck argumentó que la» historia » es secundaria a la vita de Filipp Metropolitana escrita en la década de 1590 a pesar del hecho de que no hay préstamos textuales directos entre los dos textos.,sily se explica por el hecho de que ambos autores, como afirmaban, dependían de fuentes orales comunes pero no idénticas que presentaban eventos en secuencia cronológica, que por las técnicas de escritura creativa elaboradas, artificiales, enrevesadas y conscientemente duplicadas que Boeck atribuyó al autor de la» historia » para enmascarar su préstamo, un proceso que habría sido único en la literatura moscovita del siglo XVII y completamente diferente de la transferencia común de pasajes de una persona a otra o la cita errónea y la atribución errónea de textos citados de memoria ubicuos en la literatura Rus., Otros elementos de la teoría de Boeck del origen de la «historia» de Kurbskii también pueden ser cuestionados, pero la crítica integral espera la finalización de Boeck de una monografía sobre la cuestión. Por ahora es imperativo solo llamar la atención sobre el comentario De Boeck sobre el fracaso de Erusalimskii para analizar las relaciones textuales entre la» historia «y Guagnini:» una vez más, se sacrifica un mayor estudio de las misceláneas para salvar la datación y la atribución «(Boeck,» Miscelánea atribuida a Kurbskii», 962, mi énfasis‑CJH)., Esta desafortunada frase implicaba que Erusalimskii evitaba deliberadamente investigar ciertos temas relevantes para la autenticidad de la «historia» de Kurbskii porque Erusalimskii sabía que tal estudio impugnaría su conclusión. El profesor Boeck me aseguró (discusión, 23 de noviembre de 2013, Boston) que no se daba cuenta de que sus palabras podían interpretarse como una acusación tan calumniosa contra Erusalimskii y que no tenía la intención de hacerlo.

70 John L. I. Fennell, tr., La correspondencia del Príncipe A. M., Kurbsky and Tsar Ivan IV of Russia 1564-1579 (Cambridge: Cambridge University Press, 1963), 236-237 (facing Slavonic text and modern English translation). Mi agradecimiento a Brian Boeck por llamar mi atención sobre este pasaje.

71 no veo ninguna razón convincente para dudar de la autenticidad de esta obra. Halperin, » Edward Keenan and the Kurbskii-Groznyi Correspondence in Hindsight.»

72 The Correspondence of Prince A. M. Kurbsky and ZAR Ivan IV of Russia 1564-1579, 26-27, 46-47 (facing Slavonic text and modern English translation). He simplificado la edición de Fennell.,

74 a pesar de lo cual Karavashkin, Russkaia srednevekovaia publististika, 312, 314, 351 se refirió a la actitud de Kurbskii hacia el concepto de «autocracia» de Iván (samoderzhavstvo), discutido 131, 204, 317, 321, 403-6.

75 La mayoría de los eruditos fechan la llamada «vita del Gran Príncipe Dmitrii Donskoi» (Slovo o zhitii I O prestavlenii velikogo kniacia Dmitriia Ivanovicha, tsaria russkogo ) a mediados del siglo XV. Aunque este texto alababa a Donskoi como «ZAR», no empleaba la palabra» autócrata » para Donskoi o cualquier otro gobernante mencionado, incluido San Vladímir., Véase Gianfranco Giraudo, » Car, Carstvo and correlative terms in Russian texts of the second half of the sixteenth century,» in Popoli e spazio romano tra diritto e profezia (Da Roma allá terza Roma. Documentos y estudios. Studii III, 21 abril 1983: Nápoles: Edizioni Scientifiche Italiane, 1986), 545-572, aquí 560, sobre la autonomía del concepto de «autócrata» del de «ZAR.,»

76 Iurganov, Kategorii russkoi srednevekovoi kultury, 216-305, argumentó que como gobernante Iván solo poseía » autonomía «(volnost) ; no afilió ese atributo a un concepto de» autocracia», que no fue discutido en esta monografía.

77 Neubauer, Car und Selbstherrscher, 40; Jaako Lehtovirta, Ivan IV as Emperor., The Imperial Theme in the Establishment of Moscovite Tsardom, disertación, Universidad de Turku, 1999, 249 ; John Eric Myles, «the Moscovite Ruling Oligarchy of 1547-1564 : its Composition, Political Behavior, and Attitudes towards Reform,» disertación, Universidad de Oxford (Bodleian), 1987, 83, 170 ; Hartmut Rüß, Herren und Diener. Die soziale und politische Mentalität des Russischen Adels. 9.‑17. Jahrhundert (Cologne: Böhlau Verlag 1994), 465.

78 debo esta sugerencia a uno de los árbitros anónimos de este artículo.

parte superior de la página

Articles

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *