otro año, otro set de nominados al Oscar. Y como cada año, una vez más intento juzgar cuál de los nominados al Mejor Guion Adaptado es el más fiel al material de origen. No creo que la adaptación más fiel sea la mejor película., Por el contrario, me parece que las adaptaciones más verdaderas rara vez son nominadas para nada, porque el reconocimiento de lo que funciona en el cine en lugar de lo que funciona en la página o el escenario está en el corazón de cualquier buena adaptación, por lo que, por supuesto, habrá diferencias transformadoras en cualquier buena adaptación. De hecho, descubrirás que lo mismo es cierto para los nominados de este año, ya que incluso las adaptaciones más fieles que se enumeran a continuación se toman algunas libertades para crear una experiencia totalmente única. Así que sin más preámbulos, aquí están los rankings de las mejores adaptaciones entre los nominados al guion adaptado.,

Joker

Joker es una adición problemática a esta lista, no por su contenido (aunque ciertamente podríamos hablar de eso otro día), sino porque no es realmente una adaptación de una historia preexistente. No hay ninguna historia de Batman que el Joker tenga como objetivo volver a contar o desarrollar. En términos de estructura narrativa, Joker está mucho más cerca de Taxi Driver y el rey de la comedia, pero es más homenaje que remake., El Joker más cercano a emular cualquier material fuente de Batman es tomando elementos tonales de The Killing Joke de Alan Moore, que cuenta con una historia de origen para el Joker que es en sí cuestionable en su canonicidad, pero es ampliamente aceptado como un probable comienzo para el príncipe payaso del crimen. Pero incluso si tomamos esto como el texto fuente, no hay muchas similitudes entre las historias aparte de la premisa de que el Joker era un comediante que luchaba., La estética de la época es diferente, los detalles del descenso del Joker a la locura son diferentes, y el nombre Arthur Fleck no aparece en ninguna parte del cómic. Más allá de ser sobre hombres patéticos que se transforman por la mala suerte de sus vidas, Joker y The Killing Joke son tan diferentes como pueden ser, pero eso sigue siendo lo más cerca que la película de Todd Phillips llega a ser una verdadera adaptación.,

Los dos papas

llamar al guion de Anthony McCarten para los dos papas una adaptación del libro de no ficción de Anthony McCarten el Papa es casi un completo absurdo. Por lo que puedo decir, las dos obras fueron escritas simultáneamente, y el contenido del libro son simplemente los hallazgos formateados de la investigación de McCarten realizada para redactar el guion. Es más, las dos obras son sorprendentemente dispares entre sí en términos de contenido., El libro es una historia holística de los Papas Benedicto y Francisco, incluyendo la renuncia de Benedicto y las enseñanzas reformistas de Francisco en contradicción con la ortodoxia de Benedicto, pero nunca insinúa el encuentro de mentes que la película postula como su vanidad central. La película hace un punto de representar a Francisco como en continuidad con el papado de Benedicto, a pesar de sus diferencias políticas, pero el libro retrata su relación es públicamente amorosa pero discretamente adversaria., La película es una transformación radical de una historia que representa a dos individuos imperfectos pero simpáticos en una historia de sentirse bien de liberales y conservadores que encuentran un término medio, por lo que es una maravilla que las dos obras fueron escritas por el mismo hombre en el mismo año. A menos que el libro deliberadamente omita los eventos representados en la película, esos eventos son totalmente suposicionales y no se basan en eventos reales, pero de cualquier manera, hace que las dos obras sean completamente distintas para hacer que el estado de la película como una adaptación sea risible.,

Jojo Rabbit

Jojo Rabbit es una fascinante adaptación de la novela de Christine Leumens Enjaging Skies, porque parece que Taika Waititi optó por crear la historia que deseaba haber leído en lugar de la historia que supuestamente dejó de leer a mitad de camino., El guion se desvía de la primera mitad del libro en un número extremo de maneras, más notablemente en cómo Johannes llega a ser desfigurado, el uso del apodo de «Jojo», la extremidad de las lesiones de Johannes, el hecho de que Jojo no envejece en la película mientras que el libro sigue al niño hasta la edad adulta, y, lo más revelador, la inclusión de Hitler como un amigo imaginario. Los tonos de las dos obras son completamente diferentes, ya que el libro de Leumens es en su mayoría sin humor y relativamente sin esperanza en la forma en que retrata el crecimiento de Johannes en ser un hombre., Esto se muestra mejor por lo que Waititi dejó fuera de su versión cómica del material. Jojo Rabbit termina con los Aliados ganando la guerra contra Alemania, Jojo mintiéndole a Elsa sobre una victoria alemana, y Elsa descubre inmediatamente que esto es una mentira, pero esa mentira sucede mucho antes en el libro, y Elsa no descubre inmediatamente su falsedad. De hecho, toda la segunda mitad del libro trata sobre Johannes mintiéndole a Elsa sobre un mundo de supremacía alemana porque no le queda familia, recursos o poder político, excepto el que ejerce sobre esta mujer judía que mantiene cautiva., Es una historia oscura y deprimente sobre cómo la ideología Nazi deformó y destruyó a un niño para que nunca pudiera madurar completamente en un adulto responsable capaz de amar. Eso está muy lejos de lo que eventualmente se convirtió en Jojo Rabbit, pero todavía puedes ver los huesos de la historia de Leumens dentro de la grasa satírica de la reimaginación de Waititi.

Little Women

La adaptación de Greta Gerwig de Little Women es una recreación muy fiel de la novela original de Louisa May Alcott, pero difiere en algunas formas bastante drásticas con el propósito de licencia creativa., El más obvio es el uso de Gerwig de la narración anacrónica, saltando entre el pasado y el presente para resaltar los paralelos que estaban presentes en la novela original y en otras adaptaciones, pero aquí enfatizando esos momentos en lugar de dejar esa disección completamente al espectador. Podría decirse que esto saca un peso dramático de algunos eventos posteriores en la narrativa, pero también nos da una mayor empatía por Amy March, La Hermana De March menos favorita de muchos lectores y ahora la favorita de muchos cinéfilos., El mayor cambio narrativo, sin embargo, es el final, que juega con la idea de que Jo March es la autora de la versión en el universo de Little Women e incluyó el final original de Alcott como moneda de cambio con su editor. En los hechos reales de esta versión, Jo termina sin hijos y soltera, pero contenta con haber publicado su trabajo., En realidad, es un brillante juego de manos por parte de Gerwig hacer que sus finales y los de Alcott sean algo canónicos desde un cierto punto de vista, pero incluso si aceptamos que la versión de Gerwig del final de la verdadera Jo está más cerca de lo que Alcott hubiera querido originalmente publicar, esa interpretación aún no es del todo fiel al texto original.,

The Irishman

Lo interesante del guion de Steven Zaillian para The Irishman, como adaptación, es que está muy cerca de I Heard You Paint Houses de Charles Brandt en términos de eventos y estructura, ya que tanto la película como el libro narran los eventos de la vida de Frank Sheeran como el hombre se lo describió a Brandt, totalmente con crédito a la exactitud del relato de sheeran, independientemente de si algo de lo que dijera podía ser verificado., Aunque ciertos detalles de las afirmaciones de Sheeran se han omitido, sobre todo su participación en el asesinato de JFK y, lo que es más importante, una pelea de boxeo que afirma haber tenido con un canguro, los detalles de su participación con Jimmy Hoffa y su eventual asesinato son en gran parte idénticos. Lo que hace diferente al irlandés, sin embargo, está en lo que agrega. I Heard You Paint Houses se centra principalmente en la interpretación de Sheeran de su propia vida, pero la película de Scorsese elimina cualquier sentido de diversión y se sienta con un profundo pesar que no impregna el libro de Brandt., Donde el libro es la historia de una vida vivida, la película es la historia de una vida desperdiciada, que en última instancia se presenta como más trágica por los ritmos que enfatiza. Relativamente, es probablemente la adaptación más fiel nominada este año, pero se aparta de la intención original del papel de sheeran como narradora de historias de maneras fascinantes.

Articles

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *