Cuando en Grecia exchange intercambiar deseos de Pascua como un griego! Los deseos de Pascua son un poco complicados y dependen de si se intercambian antes o después de la resurrección de Jesús.

en los griegos promedio desean Καλό Πάσχα! ¡Kalo Pascha! ¡Feliz Pascua! desde el domingo de Ramos hasta el Miércoles Santo o Jueves Santo.

desde el mediodía del Jueves Santo hasta el sábado santo antes de la resurrección de Jesús a la medianoche escucharás Καλή Ανάσταση! ¡Kali Anastasi! Feliz Resurrección!,

Cuando la luz Santa sale de la Iglesia, todos han encendido la vela blanca con la luz santa, y los sacerdotes y la multitud alaban en una sola voz » Χριστός Ανέστη εκ νεκρών! Christos Anesti EK nekron! Cristo ha Resucitado de entre los muertos!»así besándose, el intercambio de deseos es

Χριστός Ανέστη! Christos Anesti ¡Cristo ha resucitado!

a Cristo Resucitado se responde con Χριστός Ανέστη! o con Aληθώς Aνέστη! ¡Alithos Anesti! Verdaderamente ha Resucitado!,

si todos estos deseos son demasiado complicados para tener en cuenta o para hablar, simplemente quédate con el clásico de todas las ocasiones:

Χρόνια Πολλά! Chronia Polla! Muchos Años Felices!

eventualmente también puedes quedarte con » Kalo Pascha!»- Si eres extranjero, los griegos apreciarían tus esfuerzos griegos de todos modos.

Articles

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *