La Edad de oro de Hollywood fue testigo de algunos cambios verdaderamente importantes en la industria del cine y definió el desarrollo de todo el mundo del espectáculo en las próximas décadas., Fue durante este período que se estableció el sistema de estudio, se introdujeron películas a color y parlantes, la ceremonia de los Oscars se produjo por primera vez y Hollywood se convirtió en el Centro de la industria cinematográfica de Estados Unidos.
pero aparte de presenciar todos estos grandes hitos, la edad de oro de Hollywood también introdujo algo que todavía sigue siendo un símbolo de esta época exacta: el acento distinto y extraño utilizado por los actores de la edad de oro de Hollywood, llamado el acento transatlántico o Mid – Atlantic.,
si alguna vez has visto una película en blanco y negro de la edad de oro de Hollywood, probablemente hayas notado esa forma de hablar «Antigua». Actores de la edad de oro de Hollywood, como Cary Grant y Katharine Hepburn, hablan con un acento único que no suena como si viniera de ninguna región en particular. La pregunta que surge es ¿por qué todos esos actores de la edad de oro de Hollywood tienen un acento tan distinto y extraño?
la página de YouTube BrainStuff tiene un video corto que explica por qué las personas en películas antiguas podrían tener ese acento único., Se llama el acento transatlántico o Atlántico Medio y no es del todo Estadounidense y no Del Todo Británico.
Grant con Mae West en i’m No Angel (1933)
BrainStuff explica que el acento plumoso, de corteza superior es una reminiscencia de la aristocracia británica y en realidad era el estilo de hablar enseñado a los estudiantes en los internados de Nueva Inglaterra. Es una mezcla de británicos y estadounidenses que los ricos adquirieron para que los pobres supieran que eran ricos. El nombre «Mid-Atlantic» en realidad se refiere a la zona directamente entre los Ángeles y el Reino Unido.,, simbolizando la influencia de ambos países.
algunas características típicas del acento son la caída de r al final de las palabras, como «ganador» o «claro», y la pronunciación suave de los sonidos vocálicos, «dahnce» en lugar de «danza», por ejemplo.
Los sonidos’T ‘también se enuncian y los altavoces del Atlántico Medio golpearán esa T para que una palabra como’ mantequilla ‘no suene’ budder’, como la mayoría de los estadounidenses de hoy la pronunciarían.,
la codificación del acento del Atlántico Medio en la escritura, particularmente para la formación teatral, a menudo se atribuye a la elocusionista estadounidense Edith Warman Skinner. Su libro de 1942, Speak with Distinction, expuso su idea de» buen habla «– un acento que está» libre de características regionales», » articulado sin esfuerzo y fácilmente comprendido en las últimas filas del teatro.,»Aquí hay una cita de Speak With Distinction:
General American es el dialecto del inglés norteamericano que se encuentra con mayor frecuencia en el habla ordinaria de las personas que viven en el oeste de los Estados Unidos. No suena como el habla de cualquier región en particular, sin embargo, suena claramente contemporáneo y distintivamente americano; un término equivalente actualmente en uso es «estándar Occidental.»General American es aceptable para todos los oyentes estadounidenses.
Buen Discurso es difícil de definir pero fácil de reconocer cuando lo escuchamos., Good Speech es un dialecto del inglés norteamericano que está libre de características regionales; reconociblemente norteamericano, pero adecuado para textos clásicos; articulado sin esfuerzo y fácil de entender en las últimas filas de un teatro.
BrainStuff explica que, según el profesor Jay O’Berski, esta pronunciación recortada nasalmente es un vestigio de los primeros días de la radio. Los receptores tenían muy poca tecnología de graves en ese momento, y era muy difícil, si no imposible, escuchar los tonos de graves en su dispositivo doméstico.,
Katharine Hepburn como Tracy Lord en The Philadelphia Story
¿Por qué no escuchamos más el acento del Atlántico Medio? Según el lingüista William Labov, el habla del Atlántico medio cayó en desgracia después de la Segunda Guerra Mundial, ya que menos maestros continuaron enseñando la pronunciación a sus estudiantes.
Aquí hay otra historia de Hollywood de Nosotros: aquí están los diez mejores Galanes de Hollywood de la década de 1940
Ahora, el acento está prácticamente reservado para momentos cómicos que involucran personajes ricos y congestionados.