El sistema de numeración de Japón puede ser bastante difícil para aquellos de países occidentales, donde las calles están claramente etiquetadas con nombres o números. Aunque Japón tiene nombres para las calles, nunca se usan en las direcciones (excepto en algunas ocasiones en Kioto). Sigue leyendo para aprender todo lo que necesitas saber sobre las direcciones en Japón.,
entender el formato de dirección Japonés
es importante entender que el orden general de una dirección japonesa se invierte de lo que se usa típicamente en Occidente. En lugar de comenzar con el número de la casa y terminar con el código postal, va hacia el otro lado. El orden habitual de las operaciones es el siguiente:
Código Postal:
Los códigos postales japoneses son números de siete dígitos con guion entre el tercer y el cuarto dígito (000-0000), generalmente precedidos por una marca de código postal (〒).,
Prefectura:
una prefectura es la división más grande posible en la geografía Japonesa (similar a un estado en los Estados Unidos). La mayoría de las prefecturas se denotan con el sufijo pronounced pronunciado » ken » (por ejemplo, Kanagawa-ken, Ehime-ken, Gunma-ken). Las excepciones notables son Tokio con el sufijo都, pronunciado «to», para denotar la capital de la nación (es decir, Tokio-to), Osaka y Kioto con el sufijo府, pronunciado «fu», para mostrar su papel político y económico más significativo (es decir, Osaka-fu y Kyoto-fu), y Hokkaido, que no tiene sufijo.,
municipio:
para la mayoría de los residentes de Tokio, esto es lo que termina en el sufijo 区, pronunciado » Ku » (por ejemplo, Minato-ku, Nerima-ku, Shibuya-ku). Estos 23 barrios de Tokio son considerados ciudades especiales en sí mismos con alta población en áreas concentradas.
para las áreas más rurales, las direcciones japonesas usan el sufijo 郡, pronunciado «gun», como una denotación de Condado, ya que se podrían necesitar varios municipios para alcanzar la cuota de población.,
ciudad o pueblo:
Si vives en Tokio, esta parte no será necesaria, pero las zonas rurales tendrán un sufijo adicional de 町, pronunciado «machi» o «cho», o 村, pronunciado «son» o » mura.»Esto se usa con el sufijo» gun » para a menudo ayudar a identificar aún más la ubicación. Tenga en cuenta que «cho» no es lo mismo que «chome» descrito a continuación.
Nombre del distrito y número de bloque:
Si vives en Tokio, verás esta información en las placas que bordean casi cada bloque de la ciudad, generalmente emparejadas con el símbolo 丁目, pronunciado «chome.»Este número le indica el nombre del distrito y el número de bloque.,
números de edificio, Apartamento y piso:
la parte final de una dirección japonesa es el nombre del edificio y el número de piso o el nombre del apartamento y el número de residencia. Dado que el nombre del edificio generalmente no es necesario para los apartamentos, muchas personas omiten esa parte y simplemente escriben el número de apartamento como un número adicional después del nombre del distrito y el número de bloque.
sin embargo, para los números de piso, deberá usar el sufijo階, pronunciado «kai», o una «F» abreviada después del número de piso (por ejemplo, 2F para el segundo piso). El número de piso siempre seguirá el nombre del edificio.,
comprender los números de bloque
la parte más difícil de las direcciones japonesas es comprender el nombre del distrito y el sistema de numeración de bloques.
Tokio Y Otras ciudades japonesas no siempre fueron construidas en filas ordenadas. Con el sistema «chome», las ciudades se dividen en distritos 丁目 (chome). Luego, cada bloque en el distrito está numerado 番地, pronunciado «banchi.»Finalmente, cada edificio en el bloque está numerado go, pronunciado «go.,»
a menudo, para simplificar la dirección por escrito, los sufijos (丁目,. Y.) se omiten y los números se escriben en orden con un guion entre cada uno. Por ejemplo:
東京都港区麻布台19922 ((1 Chome, 9 Banchi,2 go)
a menudo se escribe como: -9-2
Esto hace que sea fácil para los trabajadores postales y los servicios de entrega encontrar su hogar sin información extraña.,
Cómo escribir una dirección en Japonés
sobres verticales
Si está utilizando un sobre vertical para dirigir una carta dentro de Japón, la dirección del destinatario va al frente en el cuadro vertical, con el código postal en la parte superior. La dirección se escribe verticalmente, de derecha a izquierda, con el nombre del destinatario al final. Su dirección luego va en el reverso (el mismo lado que la solapa).
sobres horizontales
si está utilizando un sobre horizontal, puede escribir la dirección en japonés o Inglés., Asegúrese de poner «Japón» en letras grandes en la parte superior de la dirección si envía a Japón desde el extranjero. El nombre y la dirección del destinatario se colocan en el centro del sobre, mientras que la información del remitente se coloca en la esquina superior izquierda.
postales
con el símbolo de código postal〒, luego dirígete a la tarjeta como tendría sentido en tu país de origen, pero con el nombre del país primero., Si va a enviar la postal a una dirección japonesa, por favor escriba como hemos descrito anteriormente.
Cómo Realizar un pedido en línea utilizando una dirección Japonesa
puede ser un poco confuso en cuanto a cómo ingresar su dirección en sitios web de compras japoneses, pero una vez que recuerde la fórmula, es relativamente simple. Muy a menudo, su prefectura, o «ken», se seleccionará de un menú desplegable, y el resto requerirá la entrada manual., Es probable que necesite conocer los caracteres japoneses de la prefectura que está seleccionando.
en este ejemplo, la dirección a continuación se introduciría de la siguiente manera:
〒106-0041119922
lectura recomendada:
cómo decir una dirección japonesa
comience a lo grande, con la prefectura, luego vaya hasta el número de la casa. Cada vez que hay un guión en la dirección, puedes usar la palabra » no.,»Así que el siguiente ejemplo sonaría así por teléfono:
Ejemplo:
106-0041 99 .2
verbalizado:
106-0041 Tokyo-to, Minato-ku, azabudai, 1 No 9 no 2.
Nota:
también necesitarás saber cómo pronunciar números japoneses. Hay muchos recursos para aprender el sistema numérico japonés, pero se puede encontrar información básica sobre cómo pronunciar los números aquí.
consejos para encontrar tu camino en Japón
¡Si te pierdes, no entres en pánico!, Ingresar la dirección en Google Maps es una opción confiable, pero si su teléfono está muerto o sin señal, puede verificar los letreros a su alrededor para ver si está en el distrito correcto. Si acaba de llegar a una estación de tren, trate de obtener un mapa y direcciones de la cabina de la policía local, que generalmente se encuentra cerca de la estación.
mientras que esto puede parecer abrumador al principio, usted conseguirá la caída de ella muy rápidamente con un poco de práctica., Hay pros y contras en cada sistema de direcciones, y si bien la curva de aprendizaje puede ser un poco empinada para los occidentales, verá los beneficios de memorizar este sistema mientras disfruta de su tiempo en Japón.
para obtener más información sobre cómo navegar por Tokio Y más allá, ofrecemos una gran cantidad de guías de transporte e información diseñada para ayudarlo a llegar a donde necesita ir.,
También puede estar interesado en estos artículos
* consejos de la Oficina de Correos de Japón: encontrar su camino
* reenvío de correo en Japón: opciones nacionales e internacionales
* Cómo registrarse o cambiar su dirección en Japón
rental apartments & houses in Tokyo listados de apartamentos, condominios y casas de alquiler populares y lujosos diseñados pensando en los expatriados.,
Apartamentos & Casas para la Venta en Tokio Listados de apartamentos, condominios, y casas disponibles para la compra en Tokio.