La repentina e impactante muerte de Prince la semana pasada provocó un torrente de respuestas en las redes sociales, con una conmemoración particularmente generalizada que tomó la forma de la cita: «Buenas noches, dulce príncipe.»Si bien las palabras son un recuerdo conciso y tierno, estarás de acuerdo, si estás familiarizado con la fuente del dicho, que simplemente llaman al príncipe equivocado Por Príncipe.,

Advertisement

otro genio nos dio «buenas noches, dulce príncipe»: William Shakespeare, que también murió a una edad trágicamente joven, 52, al menos para nuestros estándares modernos. Al igual que Prince, Shakespeare fue un erudito artístico, escribiendo, interpretando y produciendo muchas de sus obras. La frase aparece en Hamlet, que cuenta con éxitos como «ser o no ser», «broma infinita», «la dama protesta demasiado», «dormir, tal vez soñar», «algo está podrido en el estado de Dinamarca» y » palabras, PALABRAS, PALABRAS.,»Estas líneas, y muchas más, se han arraigado tanto en el idioma inglés que es como si siempre hubieran existido. Podemos olvidar que Shakespeare incluso los escribió, al igual que muchos de nosotros nos sorprendimos al saber que Prince, aparte de sus propios éxitos, escribió el clásico de los brazaletes «Manic Monday.»

La mayoría de estos éxitos de Hamlet son hablados, en el solo de guitarra épico que es el soliloquio shakesperiano, por el personaje principal de la obra. Pero no, por supuesto, «Buenas noches, dulce príncipe. Alerta de Spoiler: después de que Hamlet muere en el baño de sangre de la escena final, su amigo Horatio ofrece: «ahora se rompe un corazón noble., Buenas noches, dulce príncipe, / y los vuelos de los ángeles te cantan a tu descanso – » (Hamlet 5.2.302-03). Estas son líneas tiernas, y melifluas, también. Pero creo que estamos colgando demasiado en similitudes superficiales en este pasaje.

para Hamlet era pensativo, vacilante, melancólico, y-OK, surveillant puede caracterizar la ausencia de Prince en YouTube. Ciertamente no puedo hablar con Prince como persona; en privado, bien puede haber encarnado la intensa introspección del príncipe danés. Pero como artista e intérprete, Prince es bastante diferente a Hamlet., Por un lado, Prince habría cortado al menos cuatro álbumes que encabezan las listas para el momento en que Hamlet se las arregla para vengar el asesinato de su padre.

Es por eso que estoy proponiendo un nuevo «Tweeitaph» para Prince: «ahora viene en el bocado más dulce de la noche, y por lo tanto debemos dejarlo sin picar» (2 Henry IV 2.4.336-37). Estas palabras provienen del segundo personaje más estudiado de Shakespeare: El hilarante caballero gordo Falstaff, que amorosamente roba, saña y bebe con el príncipe Harry, el príncipe loco que más tarde se convierte en el monarca inglés ideal, Enrique V.,

Anuncio

en Primer lugar, veamos el contexto de las líneas. Falstaff no emite estas palabras al príncipe Harry; las dice después de que Harry, llamado de nuevo a la corte, le da las buenas noches a Falstaff. El momento marca una muerte, de una especie, para la próxima vez que Harry, recién coronado y reformado de sus costumbres libertinas, se encuentra con Falstaff, rechaza a su viejo amigo. No quiero dar a entender que Prince trató a sus amigos de esta manera, por supuesto; solo estoy señalando que el «bocado más dulce» de Falstaff termina siendo una especie de despedida.

segundo, el contenido., Harry y sus compañeros acaban de terminar la fiesta. Después de comer y beber, Falstaff vuelve su atención a ese «bocado más dulce de la noche»: el sexo. Prince aprobaría las imágenes sensuales y decadentes. Sus letras eran lascivas, su imagen erótica, sus actuaciones en vivo de horas de duración tántricas, y su prolífica creatividad nunca dejando nada «sin picar».»

por último, el carácter. Mientras Falstaff no dice sus palabras a Harry, su «bocado más dulce» sirve como una respuesta indirecta y dirección al joven, que acaba de despedirse y salir de la escena., Y este príncipe es precisamente el príncipe shakesperiano que deberíamos invocar para honrar al Púrpura. Hal, como Prince, era un virtuoso de la auto-invención.

en Enrique IV ,Parte 1, vemos al heredero Harry deleitándose con borrachos comunes, ladrones y putas en las tabernas sórdidas y peligrosas carreteras de Londres. Más tarde, lo vemos derrotar a su contraparte rebelde, Hotspur, en el campo de batalla. En Enrique IV, Parte 2, lo vemos finalmente pasar algún tiempo en la Corte Real. Harry está en completo control de su propia conducta., Al principio de la Parte 1, hace sus acciones bastante claras:

Advertisement

los conozco a todos, y por un tiempo mantendré el humor no provocado de su ociosidad.

sin embargo, aquí voy a imitar al sol,
que permite que las nubes contagiosas base
para sofocar su belleza del mundo,
Que cuando por favor de nuevo ser él mismo,
ser querido puede ser más sorprendido en
romper a través de las nieblas asquerosas y feas
de vapores que parecían estrangularlo. (1.1.,173-81)

(de nuevo, enfócate en la presentación y creación del yo, no en el uso básico de Harry de sus amigos.)

a través de la historia en dos partes, el Harry real habla como sus humildes compañeros de Taberna, practica el dialecto impulsivo de rebel, y trata el lenguaje de su padre (incluso literalmente tratando su corona cuando Enrique IV está enfermo en la cama). Es como si se las arregla para llegar a ser grande al amalgamar todos estos registros en algo completamente original, en última instancia, lo que lo convierte en un gobernante más experimentado y redondeado cuando es coronado Enrique V., Así, también, lo hizo el género-flexión y género-flexión Príncipe maestro-y transformar – muchos lenguajes musicales, ejerciendo un control completo sobre su identidad como continuamente reinventado a sí mismo.

Advertisement

Prince era demasiado funky, sexy, dinámico, vivo y autodenominado para ser recordado como el «dulce príncipe», un procrastinador paranoico con una racha morbosa. Por lo tanto, vamos «por lo tanto» a la fiesta posterior y no dejar el «bocado más dulce de la noche»—en lo que el placer toma—ir «sin picar.,»

Por otra parte, el maven de Shakespeare entre nosotros notará que Horatio en realidad se corta cuando dice: «buenas noches, dulce príncipe,/ y vuelos de ángeles te cantan a tu descanso—. Como indica el em-dash, Horatio cambia repentinamente su tema, preguntando » ¿Por qué el tambor viene aquí?»Los tambores anuncian otro Príncipe, Fortinbras de Noruega. Si insistes en recurrir al «dulce príncipe» de Horatio para despedirte de Prince, haz que esos tambores suenen un ritmo realmente dulce.

Text quoted from the Norton Shakespeare (1997, W. W. Norton, ed. Stephen Greenblatt).

Articles

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *