El término Hispano deriva del latín Hispanicus, la derivación adjetival del latín (y griego) Hispania (es decir, la Península Ibérica), en última instancia probablemente de origen celtíbero. En inglés la palabra está atestiguada desde el siglo 16 (y a finales del siglo 19 en Inglés Americano).
Las palabras España, español y español son de la misma etimología que Hispanus, en última instancia.
Hispanus fue el nombre latino dado a una persona de Hispania durante el dominio romano., La antigua Hispania Romana, que comprendía aproximadamente lo que actualmente se llama la Península Ibérica, incluía los Estados contemporáneos de Portugal, España y Andorra, y el Territorio Británico de ultramar de Gibraltar. En inglés, el término Hispano-Romano se usa a veces. Los Hispano-romanos estaban compuestos por personas de muchas tribus indígenas diferentes, además de colonos italianos., Algunos Hispani famosos (plural de Hispanus) e Hispaniensis fueron los emperadores Trajano, Marco Aurelio, Adriano, Teodosio I y Magnus Maximus, los poetas Marco Aneo Lucano, marcial y Prudencio, los filósofos Séneca el viejo y Séneca el joven, y el usurpador máximo de Hispania. Varios de estos hombres, como Trajano, Adriano y otros, eran de hecho descendientes de familias coloniales romanas.,
Aquí sigue una comparación de varios términos relacionados con el Hispano:
- Hispania fue el nombre de la Península Ibérica / Iberia desde el siglo 3 aC hasta el 8 DC, tanto como una provincia del Imperio Romano e inmediatamente después como un reino visigodo, siglo 5-8.
- Hispano-Romano se utiliza para referirse a la cultura y la gente de Hispania.
- Hispano se usa para referirse a la España moderna, al idioma español y a las Naciones hispanohablantes del mundo, particularmente las Américas, Las Islas del Pacífico y Asia, como Filipinas.,
- El español se utiliza para referirse a la gente, nacionalidad, cultura, idioma y otras cosas de España.
- español se utiliza para referirse a la gente de España.
Hispania se dividió en dos provincias: Hispania Citerior e Hispania Ulterior. En el año 27 A.C., Hispania Ulterior se dividió en dos nuevas provincias, Hispania Baetica e Hispania Lusitania, mientras que Hispania Citerior pasó a llamarse Hispania Tarraconensis. Esta división de Hispania explica el uso de las formas singular y plural (España, y las Españas) utilizadas para referirse a la península y sus reinos en la Edad Media.,
antes del matrimonio de la Reina Isabel I de Castilla y el rey Fernando II de Aragón en 1469, los cuatro reinos cristianos de la Península Ibérica—el Reino de Portugal, la corona de Aragón, la corona de Castilla y el Reino de Navarra—fueron llamados colectivamente las Españas. Este renacimiento del antiguo concepto Romano en la Edad Media parece haberse originado en provenzal, y se documentó por primera vez a finales del siglo XI. En el Concilio de Constanza, los cuatro reinos compartían un voto.,
la palabra Lusitano, se refiere a Lusitania o Portugal, también en referencia a los lusitanos, posiblemente una de las primeras tribus indoeuropeas en establecerse en Europa. Del nombre de esta tribu había derivado el nombre de la provincia romana de Lusitania, y Lusitania sigue siendo el nombre de Portugal en latín.
los Términos España y España no eran intercambiables. España era un territorio geográfico, hogar de varios reinos (cristianos y musulmanes), con gobiernos, leyes, idiomas, religiones y costumbres separados, y fue el remanente histórico de la unidad Hispano-gótica., España no fue una entidad política hasta mucho más tarde, y cuando se refiere a la Edad Media, uno no debe confundirse con el estado-nación de hoy. El término España se refería específicamente a un colectivo de unidades jurídico-políticas, primero los reinos cristianos, y luego los diferentes reinos gobernados por un mismo rey. Ilustrativo de este hecho es el histórico título eclesiástico de Primado de España, tradicionalmente reclamado por el Arzobispo de Braga, un prelado Portugués.,
con los Decretos de Nueva Planta, Felipe V comenzó a organizar la fusión de sus reinos que hasta entonces eran gobernados como distintos e independientes, pero este proceso de unificación carecía de una proclamación formal y jurídica.
aunque coloquialmente y literalmente la expresión «Rey de España» o «Rey de España» ya estaba muy extendida, no se refería a un estado-nación Unificado. Fue solo en la Constitución de 1812 que se adoptó el nombre Españas para la nación española y el uso del título de «rey de España»., La Constitución de 1876 adopta por primera vez el nombre de «España» para la nación española y a partir de entonces los Reyes usarían el título de «rey de España».
la expansión del Imperio español entre 1492 y 1898 trajo a miles de inmigrantes españoles a las tierras conquistadas, que establecieron asentamientos, principalmente en las Américas, pero también en otras partes distantes del mundo (como en Filipinas, el único territorio español en Asia), produciendo una serie de poblaciones multirraciales., Hoy en día, el término Hispano se aplica típicamente a las diversas poblaciones de estos lugares, incluidas las de ascendencia española. Debido a sus lazos históricos, lingüísticos y culturales con España, los Filipinos pueden ser considerados hispanos.
definiciones en Romeeditar antiguo
Los adjetivos gentiles latinos que pertenecen a Hispania son Hispanus, Hispanicus y Hispaniensis. Un hispano es alguien que es nativo de Hispania sin padres extranjeros, mientras que los niños nacidos en Hispania de Padres romanos eran Hispanienses., Hispaniensis significa ‘conectado de alguna manera a Hispania’, como en «Exercitus Hispaniensis» (‘el ejército español’) o «mercatores Hispanienses» (‘comerciantes españoles’). Hispanicus implica’ de ‘ o ‘pertenecer a’ Hispania o el Hispanus o de su manera como en «gladius Hispanicus». Los adjetivos gentiles no eran etnolingüísticos sino que se derivaban principalmente sobre una base geográfica, del topónimo Hispania ya que los pueblos de Hispania hablaban diferentes lenguas, aunque Tito Livio dijo que todos podían entenderse entre sí, no aclarando Si hablaban dialectos de la misma lengua o eran políglotas.,El primer uso registrado de un antropónimo derivado del topónimo Hispania está atestiguado en uno de los cinco fragmentos, de Ennio en el año 236 A.C., quien escribió «Hispane, non Romane memoretis loqui me» («recuerda que hablo como español, no como Romano») como dicho por un nativo de Hispania.
definiciones en Portugal y EspañaEditar
técnicamente hablando, las personas de Portugal o de extracción portuguesa se denominan Lusitanos. En Portugal, Hispano se refiere a algo relacionado con la antigua España o la lengua y cultura españolas., Portugal y España no tienen exactamente la misma definición para el término hispano, pero sí comparten la etimología de la palabra (pt: hispânico, es: hispánico).,pplied a una persona
El término moderno para identificar el portugués y el español territorios bajo una misma nomenclatura es «Ibérica», y el uno para referirse a las culturas derivadas de ambos países en las Américas es «Ibero-Americana»., Estas designaciones pueden ser mutuamente reconocidas por las personas en Portugal y Brasil, a diferencia de «Hispano», que está totalmente vacío de cualquier autoidentificación en esos países, y por el contrario, sirve para marcar una clara distinción en relación con la cultura de los países vecinos.
en español, el término «hispano» como en «hispanoamericano», se refiere a las personas de origen español que viven en las Américas; también se refiere a una relación con Hispania o con la lengua española., Hay personas en Hispanoamérica que no son de origen español, ya que las personas originarias de estas áreas son amerindios.
definiciones en los Estados UnidosEditar
tanto los hispanos como los latinos son ampliamente utilizados en el inglés Americano para las personas de habla hispana y sus descendientes en los Estados Unidos. Mientras que Hispano se refiere a los hispanohablantes en general, Latino se refiere específicamente a las personas de ascendencia latinoamericana. Hispano también se puede utilizar para la gente y la cultura de España, así como América Latina., Mientras que originalmente el término Hispano se refería principalmente a los Hispanos de Nuevo México dentro de los Estados Unidos, hoy en día, las organizaciones en el país utilizan el término como un amplio catchall para referirse a las personas con una relación histórica y cultural con España, independientemente de la raza y la etnia. La Oficina del Censo de los Estados Unidos utiliza los etnónimos Hispano o Latino para referirse a una persona de Cultura u origen cubano, Mexicano, puertorriqueño, Sudamericano o Central, u otra cultura u origen español, independientemente de su raza, y declara que los hispanos o Latinos pueden ser de cualquier raza, ascendencia o etnia.,
debido a las distinciones técnicas involucradas en la definición de «raza» vs. «etnia», existe confusión entre la población general sobre la designación de identidad Hispana., Actualmente, la Oficina del Censo de los Estados Unidos define seis categorías de raza:
- blanco o caucásico
- negro o Afroamericano
- indio americano o nativo de Alaska
- Asiático
- nativo hawaiano u otro Isleño del Pacífico
- alguna otra raza
según los informes del Censo, de las razas anteriores, el mayor número de hispanos o Latinos son de la raza blanca, el segundo mayor número proviene de los Nativos Americanos/Indian race who are the indigenous people of the Americas (en inglés)., Los habitantes de la isla de Pascua son isleños del Pacífico y como la isla pertenece a Chile son teóricamente hispanos o latinos. Debido a que las raíces hispanas se consideran alineadas con una ascendencia europea (España/Portugal), la ascendencia hispana se define únicamente como una designación étnica (similar a ser nórdica o germánica). Por lo tanto, una persona de ascendencia hispana se define típicamente usando tanto la raza como la etnia como un identificador, es decir, Negro—Hispano, Blanco-Hispano, Asiático-Hispano, amerindio-Hispano u Hispano de «otra raza».
a 1997 notice by the U. S., Office of Management and Budget defined Hispanic or Latino persons as being «persons who trace their origin or descent to Mexico, Puerto Rico, Cuba, Central and South America, and other Spanish cultures.»El Censo de los Estados Unidos utiliza el etnónimo Hispano o Latino para referirse a» una persona de Cultura u origen cubano, Mexicano, puertorriqueño, Sudamericano o Centroamericano, u otra cultura u origen hispano, independientemente de su raza.»
el Censo de 2010 preguntó si la persona era «española/Hispana/Latina»., El Censo de los Estados Unidos utiliza el etnónimo Hispano o Latino para referirse a «una persona de origen cubano, Mexicano, puertorriqueño, Sudamericano o Centroamericano, u otra cultura u origen español, independientemente de su raza. La Oficina del censo también explica que «rigin puede ser visto como el patrimonio, grupo de nacionalidad, linaje o país de nacimiento de la persona o los antepasados de la persona antes de su llegada a los Estados Unidos. Las personas que identifican su origen como Hispano, Latino o español pueden ser de cualquier raza.»
The U. S., El Departamento de transporte define a los hispanos como » personas de origen u cultura mexicana, puertorriqueña, Cubana, Centroamericana o Sudamericana, u otra cultura u origen español o portugués, independientemente de su raza.»Esta definición ha sido adoptada por la administración de pequeñas empresas, así como por muchas agencias federales, estatales y municipales con el propósito de otorgar contratos gubernamentales a empresas propiedad de minorías.El Caucus Hispano del Congreso y la Conferencia Hispana del Congreso incluyen representantes de ascendencia española y portuguesa, puertorriqueña y mexicana., La Hispanic Society of America se dedica al estudio de las artes y culturas de España, Portugal y América Latina. La Asociación Hispana de Colegios y universidades, proclamada campeona del éxito Hispano en la educación superior, está comprometida con el éxito educativo Hispano en los Estados Unidos, Puerto Rico, Iberoamérica, España y Portugal.
la Comisión de igualdad de oportunidades en el empleo de los Estados Unidos alienta a cualquier persona que crea que es hispana a autoidentificarse como Hispana., El Departamento de trabajo de los Estados Unidos – Oficina de programas de cumplimiento de contratos federales alienta la misma autoidentificación. Como resultado, cualquier individuo que traza sus orígenes a parte del Imperio español puede autoidentificarse como Hispano, porque un empleador no puede anular la autoidentificación de un individuo.
el Censo de 1970 fue la primera vez que se utilizó un identificador «hispano» y se recolectaron datos con la pregunta. La definición de «Hispano» ha sido modificada en cada censo sucesivo.,
en un estudio reciente, la mayoría de los hispanohablantes de ascendencia española o hispanoamericana no prefieren el término Hispano o Latino cuando se trata de describir su identidad. En cambio, prefieren ser identificados por su país de origen. Cuando se les pregunta si tienen preferencia por ser identificados como hispanos o latinos, el estudio Pew encuentra que «la mitad (51%) dice que no tienen preferencia por ninguno de los dos términos.»Una mayoría (51%) dice que con mayor frecuencia se identifica por el país de origen de su familia, mientras que el 24% dice que prefiere una etiqueta panétnica como Hispano o Latino., Entre aquellos 24% que tienen una preferencia por una etiqueta pan-étnica, «‘Hispano’ es preferido sobre ‘Latino’ por más de un margen de dos a uno-33% versus 14%.»El 21% prefiere ser referido simplemente como «americanos».»
Hispanicizacióneditar
La hispanización es el proceso por el cual un lugar o una persona absorbe características de la sociedad y la cultura hispanas. La hispanización moderna de un lugar, a saber, en los Estados Unidos, podría ilustrarse con los medios de comunicación y las empresas en español., La hispanización de una persona puede ilustrarse hablando español, haciendo y comiendo comida hispanoamericana, escuchando música en español o participando en festivales y días festivos Hispanos, La hispanización de aquellos fuera de la comunidad hispana en lugar de la asimilación de los Hispanos en la suya.
una razón por la que algunas personas creen que la asimilación de los Hispanos en los EE.UU., no es comparable a la de otros grupos culturales es que los Hispanos Y los latinoamericanos han estado viviendo en partes de América del Norte durante siglos, en muchos casos mucho antes de que la cultura de habla inglesa se convirtiera en dominante. Por ejemplo, California, Texas, Colorado, Nuevo México (1598), Arizona, Nevada, Florida y Puerto Rico han sido el hogar de los pueblos de habla hispana desde el siglo 16, mucho antes de que existieran los Estados Unidos., Estos y otros territorios de habla hispana fueron parte del Virreinato de Nueva España, y más tarde México (con la excepción de Florida y Puerto Rico), antes de que estas regiones se unieran o fueran tomadas por los Estados Unidos en 1848(Puerto Rico era en 1898). Algunas ciudades en los EE.UU. fueron fundadas por colonos españoles ya en el siglo 16, antes de la creación de las Trece Colonias. Por ejemplo, San Miguel de Gualdape, Pensacola y San Agustín, Florida fueron fundadas en 1526, 1559 y 1565 respectivamente. Santa Fe, Nuevo México fue fundada en 1604, y Albuquerque se estableció en 1660., El Paso fue fundada en 1659, San Antonio en 1691, Laredo, Texas en 1755, San Diego en 1769, San Francisco en 1776, San José, California en 1777, Nueva Iberia, Luisiana en 1779, y Los Ángeles en 1781. Por lo tanto, en muchas partes de los Estados Unidos, el legado Cultural Hispano es anterior a la influencia inglesa/británica. Por esta razón, muchas generaciones han mantenido en gran medida sus tradiciones culturales y el idioma español mucho antes de que se crearan los Estados Unidos. Sin embargo, las personas de habla hispana en muchas áreas hispanas en los EE.UU., ascendió a solo unos pocos miles de personas cuando se convirtieron en parte de los Estados Unidos; una gran mayoría de los residentes hispanos actuales son descendientes de hispanos que entraron a los Estados Unidos a mediados y finales del siglo 20 y principios del siglo 21.
la retención del idioma es un índice común de asimilación; según el Censo de 2000, alrededor del 75% de todos los Hispanos hablaban español en el hogar. Las tasas de retención del idioma español varían geográficamente; partes de Texas y Nuevo México tienen tasas de retención del idioma más del 90%, mientras que en partes de Colorado y California, las tasas de retención son inferiores al 30%., El grado de retención del español como lengua materna se basa en la llegada reciente de países donde se habla español. Como ocurre con otros inmigrantes, los que nacieron en otros países todavía hablan su lengua materna. Las generaciones posteriores son cada vez menos propensas a hablar el idioma hablado en el país de sus antepasados, como es el caso de otros grupos de inmigrantes.