Bare and bear son homófonos – es decir, suenan igual-pero tienen significados muy diferentes. Donde a menudo se usa mal es cuando bare se usa como verbo. El verbo bear se refiere a llevar o apoyar, mientras que el verbo bare significa «descubrir (una parte del cuerpo u otra cosa) y exponerlo a la vista»:
llevaba una bandeja de gafas de ala. los barcos de vapor llevan a los viajeros a casa.las paredes no pueden soportar el peso de una bóveda de piedra.,
se desnudó el pecho para mostrar su cicatriz.sonrió, mostrando una impresionante fila de dientes.
el verbbear también se puede usar de porte y soporte figurativo, comúnmente en relación con llevar un nombre (es decir, ser llamado por él), cargar con el peso de la responsabilidad (El inquilino cargará con los honorarios del experto), o para «poder aceptar o hacer frente» (sus reclamos pueden no soportar el escrutinio).,
oso también puede significar soportar una prueba o dificultad (ella soportó el dolor estoicamente), para lograr tolerar algo (a menudo expresado con lo negativo; ella no podía soportar su sarcasmo), o para disgustar fuertemente (no puedo soportar chirivías).
finalmente, oso puede significar dar a luz a un niño (cuando se dice de una persona) o producir fruta o flores (cuando se dice de una planta o árbol):
ella tuvo seis hijas. (bore es el tiempo pasado de bear)
Las plantas pueden dar flores y frutos al mismo tiempo.,
hasta el siglo XVIII, borne y born eran simplemente formas variantes del participio pasado de bear, usadas indistintamente. En ese momento borne se convirtió en el participio pasado estándar utilizado en todos los sentidos enumerados anteriormente, y sigue siendo así hoy en día. Nacido se restringió a un solo uso muy común, que sigue siendo el caso hoy: en el pasivo, sin Por, para referirse al nacimiento: ella nació en 1965.,
varias expresiones cotidianas y phrasal verbs usan bear; usar bare en estas expresiones es un error común:
Bear on: ‘be relevant to (something)’
Bear (something) out: ‘support or confirm (something)’
Bear up: ‘remain alegre in the face of adversity’
Bear with: ‘be patient or tolerant with’
y bear también puede, por supuesto, ser un sustantivo – que denota el animal.
a diferencia de bear, bare también puede ser un adjetivo, y a menudo se usa para describir a alguien o algo que está descubierto, o sin el contenido apropiado o habitual.,
ella acolchada con los pies descalzos hacia la puerta.la caída de las hojas había dejado los árboles desnudos.era una celda desnuda con solo un colchón.
otros significados del adjetivo bare son ‘sin adición; básico y simple’, ‘solo suficiente’, o ‘sorprendentemente pequeño en número o cantidad’.
esbozó los huesos desnudos de la historia.tenían el mínimo de muebles.todo lo que necesita para comenzar es un desnudo £500.,
Aquí hay algunos consejos para identificar qué palabra usar:
- Si necesita un adjetivo, siempre use bare.
- si quieres un verbo que tenga algo que ver con llevar, apoyar o aguantar: USA bear.
- si quieres un verbo que tenga algo que ver con descubrir: usa bare.