» tú » en francés

la distinción entre tu y vous es uno de los aspectos más confusos del francés, y uno de los más básicos. La influencia que tiene en las conjugaciones verbales, adjetivos y pronombres es considerable,* pero más que eso, la elección de tu o vous es una cuestión de etiqueta: define la relación entre dos personas y cómo interactúan, y el uso del pronombre incorrecto puede tener consecuencias negativas.,

En pocas palabras, tu es informal y singular, mientras que vous es formal y / o plural. Es decir, si estás hablando con más de una persona, no importa cuál sea tu relación – siempre necesitas vous. Es solo cuando se habla con una sola persona que la elección debe hacerse.

En otras palabras…

Mientras que sólo hay una palabra para «usted» en inglés, la formalidad y la familiaridad son, por supuesto, vivo y bien.,

Par exemple…

Hola señor, ¿cómo estás? vs Hey hombre, ¿cómo te va?
Bonjour Monsieur, comment allez-vous ? Salut mec, tu vas bien ?

English hace la distinción entre relaciones formales y familiares con la elección de palabras, estructuras gramaticales variables y títulos opcionales. El francés también hace todo esto; solo agrega otra capa de complejidad con dos pronombres de segunda persona. Entonces, ¿cómo sabes cuál usar?,

Tu

El pronombre informal de sujeto singular tu (escuchar) indica una relación íntima, amistosa y / o igualitaria entre dos personas, y como tal se usa con familiares, amigos, amantes, colegas y compañeros de clase. Los niños siempre lo usan juntos, al igual que la mayoría de los adolescentes, incluso cuando se reúnen por primera vez. Del mismo modo, los amigos adultos de los amigos a menudo lo usan al ser presentados. Tu también se usa cuando se habla con Dios, niños, animales y objetos inanimados. Usar tu con alguien que no se ajusta a ninguna de estas categorías es probable que cause ofensa.,

Positivo Negativo
amor
– la intimidad
– la camaradería
igualdad
– falta de respeto
– el desprecio

Vous

El formal pronombre vous (escuchar) indica una actitud de respeto y/o relación distante. Se usa entre extraños y en situaciones profesionales, como médico-paciente y empleado-cliente. También se utiliza en jerarquías profesionales y académicas, como jefe-empleado y profesor-estudiante., Usar vous con alguien que no cae en una de estas categorías demuestra una cierta distancia, o peor.

positivo negativo
– respeto
– profesionalidad
– formalidad
– cortesía
– deferencia
– distancia
– frialdad
– disgusto
– esnobismo

Recuerde que vous también es plural, siempre úselo cuando hable con más de una persona, incluso familiares, amigos y niños.

también ver conjugaciones verbales y acuerdo con vous.,

Tu vs Vous

en las relaciones anteriores, tu Y vous son iguales – ambas partes usan el mismo pronombre cuando hablan entre sí. Pero hay momentos en que una persona usa vous y la otra usa tu.,

Par exemple<

tu vous
teacher to grade schooler grade schooler to teacher
adult to child child to adult
mother/suegro a hijo/nuera hijo/nuera a madre/suegro

El último no es una regla, pero lo he escuchado en más de una familia, incluso después de años de matrimonio y nietos.

habrá momentos en los que no estás seguro de qué pronombre usar, así que ¿qué puedes hacer?, En términos generales, usted debe tratar de dejar que la otra persona hable primero, para ver lo que él o ella está usando con usted. Si eso no es posible, prefiero comenzar con vous, porque la ofensa potencial es menor: si uso vous cuando debería ser tu, todo lo que corro el riesgo es que la persona piense que soy un snob, y esto se arregla fácilmente. Por otro lado, si utilizo tu cuando debería ser vous, puedo muy bien insultar a la persona, que es mucho peor.

dicho esto, lo que definitivamente no debe hacer es usar vous con todos porque cree que es más fácil o más seguro., Hará que tus amigos se sientan incómodos si sigues usando vous después de que te pidan que uses tu, lo cual harán diciendo algo como On peut se tutoyer o Tu peux me tutoyer. Si quieres saber si está bien usar tu, solo puedes preguntar: ¿en peut se tutoyer ?,en, el tuyo el tuyo, el tuyo Sustantivo el tutorial – «con usted» el tutorial – «con usted» Verbo

td >

tutoyer – «utilizar» vouvoyer – «utilizar»

las lecciones relacionadas con el

  • pronombres de sujeto
  • acuerdo con usted
  • cortesía

en español

  • los pronombres sujeto: Tú vs UD.,

italiano

  • los Pronombres sujeto: usted vs

Share / Tweet / Pin de Mí!

Articles

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *