les Feuilles de calcul
Pratique avec les Participes,
Participe de la Formation
RÈGLE 1: le Latin n’a que quatre participes: le présent actif, l’avenir active, parfait passif et futurs passif. Il manque un participe passif présent (« être X-ed ») et un participe actif parfait (« avoir X-ed »).
règle 2: Les participes passifs parfaits, futurs actifs et futurs passifs appartiennent à la première / seconde déclinaison., Le participe actif actuel appartient à la troisième déclinaison.
règle 3: le verbe esse n’a qu’un futur participe actif (futurus). Il manque à la fois le présent actif et tous les participes passifs.
règle 4: Les participes montrent le temps relatif.
I. Grammaire
A. qu’est-Ce que le Participe?
les Participes pont le monde de verbes et le monde des adjectifs. En tant qu’adjectifs, les participes latins ont des terminaisons de cas et sont donc d’accord avec un nom en nombre, en genre et en cas., Ils peuvent également former des substantifs et en effet souvent servir de noms. En tant que Verbes, les participes latins sont construits sur des bases verbales et attendent des objets, des adverbes ou toute construction que le Verbe de base peut prendre après lui (par exemple objet direct, objet indirect, infinitif complémentaire, agent, ablatif de séparation, etc.). En somme, leur première moitié (la base du verbe) regarde vers l’avant dans la phrase ce qui suit (objet, prédicat, agent, etc.); leur seconde moitié (fin de l’adjectif) revient dans la phrase au nom avec lequel le participe est d’accord.
B., La Formation des participes latins
le Latin n’a que quatre participes (présent actif, parfait passif, futur actif, futur passif). Il manque les deux autres qui rempliraient le système (présent passif, parfait actif). Ici est la façon dont chacun est formé:
C. La Traduction de Participes,
Traduction Littérale. Chacun des participe a une traduction distinctive basée sur son temps et sa voix:
la traduction des participes en tant que Clauses subordonnées en anglais., Là où l’anglais utilise plus souvent des clauses subordonnées étendues, le Latin a tendance à déployer les participes seuls pour couvrir le même territoire, laissant souvent la relation logique entre participe et phrase principale implicite dans le contexte de la phrase., Par conséquent, un participe Latin comme actum ( » avoir été fait ») peut être utilisé là où l’anglais aurait plus naturellement « quand cela a été fait » (impliquant un lien temporel entre le participe et la phrase principale), « depuis que cela a été fait » (impliquant un lien logique ou causal), « bien que cela ait été fait » (impliquant un lien contraire à l’attente ou Nous nous concentrerons d’abord sur le sens littéral des participes avant de tenter de les traduire au sens figuré.
Il y a deux feuilles de calcul pour ce chapitre., Cliquez ici pour une feuille de travail sur la formation et la traduction des participes. Surveillez attentivement l’attente associée à chaque type de Participe: les participes actifs présents et futurs attendent des objets (accusatifs) et les participes passifs parfaits attendent des agents ablatifs. Dans le chapitre suivant, nous apprendrons que les futurs participes passifs dans les périphrases passives attendent des agents datifs.
D. les Participes, et le Temps Relatif
en anglais et En Latin, les participes, le moment de l’émission par rapport au verbe principal., C’est-à-dire qu’un participe présent se produit en même temps que le verbe principal (+0 en valeur temporelle), alors qu’un participe parfait montre une action antérieure au verbe principal (-1) et un participe futur temps d’action postérieur au verbe principal (+1). De meilleurs noms pour ces participes pourraient être « contemporain », « antérieur » et » ultérieur. »La principale difficulté dans le traitement du temps relatif par rapport au temps absolu vient de la modification d’un participe qui utilise le temps relatif en une clause qui utilise un verbe fini et un temps absolu. Rappelez-vous que ce n’est pas un problème exclusif au Latin., Les anglophones savent naturellement Comment passer du temps relatif au temps absolu, car cela fait partie de la langue anglaise.
verbe principal au passé + Participe présent (contre les Clauses qui utilisent des verbes finis). La plupart des problèmes surviennent lorsque le verbe principal est au passé:
participe présent: l’étudiant, ignorant les règles de formation des temps dans les participes, a échoué à la classe.
Clause du verbe fini: l’étudiant, qui a ignoré les règles de la formation des temps dans les participes, a échoué à la classe.,participe parfait: les règles, ayant été ignorées, sont revenues hanter l’étudiant stupide.
Clause du verbe fini: les règles, qui avaient été ignorées, sont revenues hanter l’étudiant insensé.
E. Participe de Esse
Le verbe esse n’a qu’un seul participe en Latin: l’avenir active futurus qui, comme toutes les formes du verbe lier, s’attend à un prédicat., L’absence d’un participe actif présent pour esse-le pendant De » être » en anglais—est inattendue et précipite des difficultés dans certaines constructions (voir Chapitre 24, Ablatif absolu).
F. lecture et Récitation
Voici un lien vers la lecture de ce chapitre, un passage de César sur les guerres gauloises.
II. Vocabulaire
aliquis: = ali + quis/quid.
iucundus: Un adjectif, pas un futur passif participe!
liber: ne se contracte pas!,
audio: il est important de ne pas confondre ce verbe avec audeo (Chapitre 7).
cupio: prend un infinitif complémentaire.
peto: bien que peto appartienne à la troisième conjugaison, il forme sa base active parfaite (petiv-) comme s’il était membre de la quatrième (cf. scivi).
premo: en composé, ce verbe devient-primo par la gradation des voyelles, cf. opprimo (ob – + premo).
verto: la forme active parfaite de ce verbe, verti, a perdu sa reduplication en Latin primitif—la forme redupliquée n’est pas attestée—laissant les bases actives présentes et parfaites identiques., Ainsi, vertit et vertimus peuvent être interprétés comme présents ou parfaits.