une brève histoire de l’arabe

apprendre combien de personnes parlent l’arabe dans le monde ne signifie pas grand-chose si vous ne connaissez pas le contexte et l’histoire derrière sa popularité mondiale. Alors d’abord, une leçon de lignage linguistique et d’héritage! L’arabe fait partie de la famille des langues sémitiques centrales, qui comprend l’Hébreu, L’araméen et le phénicien. On pense que la langue a évolué à partir de L’araméen il y a plus d’un millénaire parmi les tribus nomades bédouines dans les déserts de la péninsule arabique (le mot « arabe” signifie « nomade”).,

Après les conquêtes islamiques qui commencent au 7ème siècle, l’arabe s’est répandu largement en Afrique du Nord, au Moyen-Orient, en Asie centrale et occidentale et même dans certaines parties de la Chine. L’assimilation des habitants autochtones à la culture, à la religion et à la langue arabes a contribué à semer la graine de l’arabe au cours des siècles à venir, et aujourd’hui la langue est la lingua franca du monde arabe.

l’arabe est techniquement considéré comme une macrolangue qui comprend 30 variétés différentes., Ces variétés d’arabe dans une partie donnée du monde arabe ne sont pas nécessairement mutuellement intelligibles avec des variétés d’autres zones géographiques; l’arabe parlé d’Afrique du nord est notamment différent de celui du Golfe persique, par exemple. Les arabophones ont tous leur propre variété familière native, mais la plupart apprennent L’arabe Standard moderne, qui est la variété pluricentrique universelle préférée dans les médias, le lieu de travail et le droit et est la seule variante enseignée à tous les niveaux d’éducation.,

l’arabe est un descendant direct de l’arabe classique, qui était la version trouvée dans les textes littéraires du 7ème au 9ème siècles et dans le Coran. Aujourd’hui, ce n’est pas une langue parlée mais est toujours la langue de la religion dans tout le monde arabe, et une grande partie de sa grammaire et de son vocabulaire est la même que celle de L’arabe Standard moderne, bien que ce dernier ait évolué au fil du temps pour refléter des contextes changeants.

où parle-t-on l’arabe dans le monde?

la majorité des arabophones sont concentrés en Afrique du Nord, dans la péninsule Arabique et au Moyen-Orient, connu sous le nom de monde arabe., Il y a 25 pays qui revendiquent l’arabe comme langue officielle ou co-officielle: Algérie, Arabie Saoudite, Bahreïn, Comores, Djibouti, Égypte, Érythrée, Irak, Jordanie, Koweït, Liban, Libye, Maroc, Mauritanie, Oman, Palestine, Qatar, Tchad, Somalie, Soudan, Syrie, Tanzanie, Tunisie, Émirats Arabes Unis et Yémen. Et puis il y a 6 états souverains dans lesquels l’arabe est une langue nationale ou une langue minoritaire reconnue: L’Iran, la Turquie, Le Niger, Le Sénégal, Le Mali et Chypre.,

Vous pouvez également trouver des arabophones dispersés à travers le monde où des millions de migrants Arabes se sont réinstallés au cours des dernières générations — dans des endroits comme le Brésil, l’Europe du Nord et centrale, les États-Unis et L’Asie du sud-est.

combien de personnes parlent arabe dans le monde?

Si vous comptez toutes les variétés de l’arabe d’aujourd’hui ensemble, vous pouvez estimer en toute sécurité qu’il y a environ 313 millions d’arabophones dans le monde entier, ce qui en fait la cinquième langue la plus parlée au monde derrière le Mandarin, l’Espagnol, l’anglais et L’Hindi.,

L’Égypte détient le record de la plus grande population moderne utilisant l’arabe Standard avec environ 65 millions de personnes. Vient ensuite L’Algérie, qui en compte environ 29 millions. Ensuite, C’est le Soudan avec 27 millions, et derrière dans la liste sont L’Irak, L’Arabie Saoudite et le Maroc.

Il y a un nombre notable d’arabophones ailleurs dans le monde comme en Europe, avec près de 4 pour cent de la population belge, environ 2.5 pour cent de la population française et près de 1.5 pour cent de la population du Royaume-Uni parlant l’arabe comme langue maternelle., Les États-Unis ont un peu plus d’un million de locuteurs arabes à l’intérieur de leurs frontières, et au Brésil, où des groupes de migrants Arabes ont choisi de s’installer, vous pouvez trouver une poignée de millions de locuteurs de l’arabe.

pourquoi l’arabe est-il une langue mondiale importante?

parce que l’arabe est la langue de L’Islam, si vous voyagez n’importe où dans le monde pratiquant L’Islam, vous voudrez parfaire votre Arabe, car il ne fait aucun doute que vous le trouverez parlé tout autour de vous. Connaître l’arabe Standard moderne vous aidera à converser avec les centaines de millions de locuteurs du monde entier.,

La connaissance de l’arabe est extrêmement importante dans le domaine du développement des affaires, en particulier dans les secteurs de l’énergie, de la construction, de la technologie et de l’immobilier, qui ont donné de grands coups de pouce économiques à de nombreux pays pétroliers comme L’Arabie Saoudite qui revendiquent l’arabe comme langue officielle. Si vous pouvez parler arabe dans un environnement professionnel, vous serez probablement une marchandise chaude pour les entreprises et les organisations qui font des affaires dans ces régions de la planète. Même chose pour les carrières diplomatiques, gouvernementales et politiques qui traitent et traitent de la politique dans le monde arabe.,

en ce qui concerne l’apprentissage des langues, vous trouverez beaucoup de connexions linguistiques avec d’autres langues si vous choisissez d’apprendre l’arabe. Tout au long de son évolution, l’arabe a influencé des dizaines de langues mondiales comme l’espagnol, dont environ un tiers du vocabulaire provient de l’origine arabe des plusieurs siècles de contact qui ont commencé avec la conquête Maure de la péninsule Ibérique au 8ème siècle., Vous pouvez remarquer son héritage linguistique surtout dans les mots qui commencent par a – ou al -, qui est un article en arabe qui a été absorbé dans les mots que les mots ont été absorbés en espagnol; pensez la almohada (oreiller), la alfombra (tapis) et el ajedrez (Échecs). Vous pouvez également trouver des éléments d’influence arabe dans, entre autres, le portugais, le turc, le bosniaque, le persan, l’hébreu et même l’Anglais à travers d’autres langues (« alcool », « sucre » et « coton », par exemple).

de plus, si vous lisez ceci, vous êtes probablement bien adapté à l’utilisation de l’écriture latine de gauche à droite., Apprendre à lire et à écrire en écriture arabe et à adopter la phonologie arabe est un défi supplémentaire qui peut vous donner de nouvelles idées sur les langues du monde qui ne sont pas des incontournables du monde occidental et sur la façon dont elles sont différentes — et identiques — des langues qui sont plus étroitement liées à celles trouvées en Europe et

Articles

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *