le mot espagnol como (un adverbe mais aussi une conjonction) a de nombreuses significations différentes. Voyons quelques exemples pour apprendre à l’utiliser correctement.
de manière générale, l’adverbe Côme a une signification comparative. Vous pouvez l’utiliser avec le verbe ser (être) à comparer des choses, des personnes, des actions, etc. Il existe différentes façons dont ce Côme peut être utilisé, mais il se traduit généralement par « comme » ou « comme., »
Pas un, comme vous me remplit
personne Ne répond à moi, comme vous,
la Légende de 18 ans, Michael Stuart – je me Sentir Vivant
le Jeu de Légende
j’ai été prudent de ne pas pisarlas comme vous me l’a montré.
j’ai pris soin de ne pas marcher sur eux comme vous m’avez appris.
Caption 33, Guillermina y Candelario – La Isla de las Serpientes – Partie 1
Play Caption
mais l’adverbe como peut aussi signifier « à propos” et être utilisé pour faire une estimation, ou une approximation (qui en quelque sorte est aussi une comparaison).,
par exemple, pour estimer une somme d’argent:
Que esto ya cuesta como Veinticinco soles.
cela coûte déjà à lui seul environ vingt-cinq semelles.
Légende 41, Cocinas Peruanas – Court – Métrage- Partie 2
le Jeu de Légende
Ou d’estimer le montant de temps:
Estos muslitos se van a tardar como unos coing, veinte minutos.
Ces petites cuisses vont prendre environ quinze à vingt minutes.,
Caption 15, Osos en la cocina – Pollo asiático
Play Caption
d’autre part, en tant que conjonction, le mot Côme a encore plus d’utilisations, tout aussi intéressantes. Pour l’instant, étudions simplement les plus courants: Côme signifiant « comme » ou « depuis » et Côme signifiant « si »., »
lorsque la conjonction como est utilisée pour établir une condition antérieure, cela signifie « as » ou « since: »
Como ya les dije,
Comme je vous l’ai déjà dit,
Caption 26, Lecciones de guitarra – Con Cristhian – Part 1
Play Caption
y también como SOS uruguaya,
et aussi puisque vous êtes uruguayen
caption 62, biografía – Natalia Oreiro – Part 7
play caption
la conjonction como peut également être utilisée dans une clause conditionnelle qui se traduit par « si » clause., Il est utilisé avec le subjonctif, ce n’est pas très courant, et il est généralement utilisé pour faire des menaces ou empêcher les gens de faire ou de ne pas faire quelque chose:
Como no vengas le digo todo a mamá.
Si tu ne viens pas, je dirais tout à maman.Como no me hagas caso, lo pasarás mal
si vous ne m’écoutez pas, il y aura des problèmes