l’origine des pictogrammes emoji (années 1990)

l’emoji était antérieur à l’émoticône, une version textuelle de base du langage Emoji Unicode maintenant établi et s’inspirait probablement des pictogrammes. De nombreuses tentatives dans les années 1990 ont été faites en Europe, au Japon et aux États-Unis pour améliorer l’émoticône de base afin de la rendre plus souhaitable. L’emoji est basé sur la prémisse d’utiliser des marqueurs de texte pour former des images., Cela remonte aux années 1960, lorsque le romancier et professeur russe Vladimir Nabokov a déclaré dans une interview avec le New York Times « je pense souvent qu’il devrait exister un signe typographique spécial pour un sourire — une sorte de marque concave, une parenthèse ronde en décubitus dorsal. »Cependant, ce n’est que dans les années 1980 que L’informaticien Scott Fahlman a inventé l’émoticône, en suggérant que 🙂 et 🙁 pourraient remplacer le langage.

Au début des années 1990, un certain nombre de smileys et d’émoticônes numériques étaient utilisés dans les polices, les pictogrammes, les représentations graphiques et même les messages de bienvenue., La police Wingdings, conçue et utilisée sur les plates-formes Microsoft, comprenait des pictogrammes tels que smiley et Tad faces, et est apparue pour la première fois sur Windows et d’autres plates-formes Microsoft à partir de 1990. À la fin de 1995, il a été annoncé dans le journal français, le Monde, que la société de télécommunications Alcatel lancerait un téléphone mobile à sortir en 1996. L’article du journal affiche le BC 600, avec l’écran d’accueil affichant un smiley numérique. Les Versions du téléphone Nokia contenaient également des ensembles de graphiques, qu’ils appelaient encore smileys en 2001.,

bien que les Wingdings et les Webdings, en tant que polices pi codées sur mesure, puissent être utilisés pour envoyer des pictogrammes dans des messages texte enrichis aux plates-formes fournissant ces polices, ils apparaîtraient sous forme de lettres ou d’autres symboles lorsque cela n’était pas pris en charge. Par exemple, un pictogramme de Parc national (🏞) était disponible dans Webdings à 0x50, ce qui correspondait à la lettre majuscule P codée en ASCII., À la fin des années 1990, les opérateurs de téléphonie mobile au Japon ont mis en place des ensembles d’emoji pour une utilisation sur leurs plates-formes; ces emoji cellulaires Japonais différaient des polices pi en prenant en charge à la fois les pictogrammes et le texte régulier dans un système de codage de caractères unique, ce qui leur permettait d’être librement mélangés

Emojipedia a publié des résultats début 2019 indiquant qu’ils croyaient que le Skywalker DP-211sw, un téléphone mobile fabriqué par J-Phone qui supportait un ensemble de 90 emoji, était le premier téléphone connu à contenir un ensemble d’emojis dans sa police de caractères, datant de 1997., Ceux-ci inclus emoji qui restent populaires aujourd’hui, comme la Pile de caca. Le J-Phone DP-211SW ne s’est pas bien vendu en raison de son prix de détail élevé, et donc l’adoption de masse des emoji n’a pas eu lieu à l’époque. J-Phone est devenu plus tard Vodafone Japon et est maintenant SoftBank Mobile; un plus tard, version élargie de L’ensemble SoftBank emoji a été la base de la sélection emoji disponible sur les premiers iPhones.

un premier ensemble très influent de 176 Emoji cellulaires a été créé par Shigetaka Kurita en 1999, et déployé sur i-mode de NTT DoCoMo, une plate-forme Web Mobile., Ils visaient à faciliter les communications électroniques et à se distinguer des autres services. En raison de leur influence, les dessins de Kurita étaient autrefois souvent revendiqués comme les premiers emoji cellulaires; cependant, Kurita a nié que ce soit le cas. Selon les interviews, il s’est inspiré des mangas japonais où les personnages sont souvent dessinés avec des représentations symboliques appelées manpu (comme une goutte d’eau sur un visage représentant la nervosité ou la confusion), et des pictogrammes météorologiques utilisés pour représenter les conditions météorologiques à un moment donné., Il s’est également inspiré des caractères chinois et des Pictogrammes de signalisation routière. Ces emoji représentent un style visuel japonais couramment trouvé dans le manga et l’anime, combiné avec des éléments kaomoji et smiley. Le travail de Kurita est maintenant exposé au Museum of Modern Art de New York. 76 emoji supplémentaires, en plus des 176 emoji de base, ont été ajoutés dans les téléphones prenant en charge C-HTML 4.0.

la première série D’emoji J-Phone était en noir et blanc, tandis que les révisions ultérieures ont introduit des glyphes multicolores, tandis que ceux de Kurita étaient de couleurs vives, bien qu’avec une seule couleur par glyphe., Les deux ensembles étaient constitués d’images génériques qui représentaient les nombres, les sports, l’heure, les phases de la Lune et la météo. Les conceptions de Kurita et de SoftBank étaient des pictogrammes emoji 12×12 pixels. Un troisième ensemble Emoji notable a été introduit par la marque japonaise de téléphones mobiles au par KDDI, qui a eu une influence sur les premiers modèles D’emoji Google.

divers schémas de codage de caractères, souvent incompatibles, ont été développés par les différents fournisseurs de téléphonie mobile au Japon pour leurs propres ensembles d’emoji., Lorsqu’ils sont transmis dans Shift JIS sur NTT DoCoMo, les symboles emoji sont spécifiés comme une séquence de deux octets dans la plage F89F à F9FC (exprimée en hexadécimal). Les pictogrammes Emoji sur au par KDDI sont spécifiés à l’aide de la balise IMG, codée dans Shift JIS entre F340 et F7FC, ou codée dans extended JIS X 0208 entre 7521 et 7B73. SoftBank Mobile emoji prend en charge les couleurs et l’animation, et utilise différents formats sur 2G par rapport à 3G: dans le format 2G, ils sont codés en séquences en utilisant les caractères Escape et Shift In control, tandis que dans le format 3G, ils sont codés en Shift JIS entre F741 et FBDE., Le format SoftBank 3G entre en collision avec les plages de chevauchement utilisées par les autres fournisseurs: par exemple, la représentation Shift JIS F797 est utilisée pour un dépanneur (🏪) par SoftBank, mais pour une montre-bracelet ( ️ ️ ) par KDDI.

DoCoMo et SoftBank ont également développé leurs propres schémas pour représenter leurs ensembles emoji dans extended JIS X 0208 entre 7522 et 7E38. Ceux-ci correspondaient souvent aux encodages d’emoji KDDI similaires où ils existaient: par exemple, la caméra (📷) était représentée dans Shift JIS COMME F8E2 par DoCoMo, F6EE par KDDI et F948 par SoftBank, mais comme 7670 dans JIS par les trois., Les trois fournisseurs ont également développé des schémas pour encoder leurs emoji dans la zone D’utilisation privée Unicode: DoCoMo, par exemple, a utilisé la plage U+E63E à U+E757.

développement de jeux emoji (2000-2009)

Les emoji de base de 12×12 pixels au Japon ont gagné en popularité sur diverses plates-formes au cours de la prochaine décennie. Cela a été aidé par la popularité de DoCoMo i-mode, qui pour beaucoup était à l’origine du smartphone. Le service i-mode a également vu l’introduction d’emojis sous forme de conversation sur les applications messenger., En 2004, i-mode comptait 40 millions d’abonnés, ce qui signifie que de nombreuses personnes ont été exposées à l’emoji pour la première fois entre 2000 et 2004. La popularité de i-mode a conduit d’autres fabricants à concurrencer des offres similaires et a donc développé leurs propres ensembles d’emoji. Alors que l’adoption des emoji était élevée au Japon pendant cette période, les entreprises n’ont pas réussi à collaborer et à proposer un ensemble uniforme d’emojis à utiliser sur toutes les plates-formes du pays.,

Le jeu universel de caractères codés (Unicode), supervisé par le Consortium Unicode et ISO/IEC JTC 1/SC 2, était déjà établi comme norme internationale pour la représentation de texte (ISO/IEC 10646) depuis 1993, bien que les variantes de Shift JIS restent relativement courantes au Japon. Unicode comprenait plusieurs caractères qui seraient par la suite classés comme emoji, y compris certains provenant de sources nord-américaines ou D’Europe occidentale telles que DOS code page 437, ITC Zapf Dingbats ou le jeu de symboles iconiques WordPerfect., La couverture d’Unicode des caractères écrits a été étendue à plusieurs reprises par de nouvelles éditions au cours des années 2000, avec peu d’intérêt pour l’incorporation des ensembles D’emoji cellulaires japonais (qui ont été jugés hors de portée), bien que des caractères de symbole qui seraient par la suite classés comme emoji aient continué à être ajoutés. Par exemple, la version Unicode 4.0 contenait 16 nouveaux emojis, qui comprenaient des flèches de direction, un triangle d’avertissement et un bouton d’éjection., Outre Zapf Dingbats, d’autres polices Dingbat telles que Wingdings ou Webdings incluaient également des symboles pictographiques supplémentaires dans leurs propres encodages de police pi personnalisés; contrairement aux Zapf Dingbats, cependant, beaucoup d’entre eux ne seraient pas disponibles en tant Qu’Emoji Unicode avant 2014.

The Smiley Company a développé le dictionnaire Smiley, qui a été lancé en 2001. La plate-forme de bureau visait à permettre aux gens d’insérer des smileys sous forme de texte lors de l’envoi d’e-mails et de l’écriture sur un ordinateur de bureau. La barre d’outils smiley offrait une variété de symboles et de smileys et était utilisée sur des plates-formes telles que MSN Messenger., Nokia comme l’une des plus grandes entreprises de télécommunications dans le monde à l’époque, se référaient encore aux ensembles emoji d’aujourd’hui comme smileys en 2001. Le mouvement du smiley numérique a été dirigé par Nicolas Loufrani, le PDG de The Smiley Company. Il a créé une barre d’outils smiley, qui était disponible à smileydictionary.com au début des années 2000 à envoyer comme emojis sont aujourd’hui.

les fournisseurs de téléphonie Mobile aux États-Unis et en Europe ont entamé des discussions sur la façon d’introduire leurs propres ensembles d’emoji à partir de 2004., Ce n’est que lorsque les employés de Google ont demandé à Unicode d’examiner la possibilité d’un ensemble d’emoji uniforme que de nombreuses entreprises ont commencé à prendre les emoji au sérieux. Apple a rapidement suivi et a commencé à collaborer avec non seulement Google, mais aussi des fournisseurs en Europe et au Japon. En août 2007, Mark Davis et ses collègues Kat Momoi et Markus Scherer ont écrit le premier projet pour examen par le Comité technique Unicode (UTC) pour introduire les emojis dans le standard Unicode., L’UTC, ayant précédemment jugé que les emoji étaient hors de portée D’Unicode, a pris la décision d’élargir cette portée, afin de permettre la compatibilité avec les formats de support cellulaire japonais qui se généralisaient. Peter Edberg et Yasuo Kida se sont joints aux efforts de collaboration D’Apple Inc. peu de temps après et la proposition officielle UTC en tant que co-auteurs est venu en janvier 2009.

séparément, une proposition avait été soumise en 2008 pour ajouter à Unicode les caractères étendus ARIB utilisés dans la radiodiffusion au Japon. Cela comprenait plusieurs symboles pictographiques. Ceux-ci ont été ajoutés dans Unicode 5.,2 en 2009, un an avant que les ensembles d’emoji cellulaires ne soient entièrement ajoutés; ils comprennent plusieurs caractères qui sont également apparus parmi les emoji cellulaires ou ont ensuite été classés comme emoji.

tout au long de l’année 2009, des membres du Consortium Unicode et des organismes nationaux de normalisation de divers pays ont donné leur avis et proposé des modifications à la normalisation internationale des emoji. Les commentaires de divers organismes aux États-Unis, en Europe et au Japon ont convenu d’un ensemble de 722 emojis comme ensemble standard, qui serait publié en 2010 sous Unicode 6.0.,

emojis modernes (2010-présent)

L’introduction des nouveaux emojis par Unicode en 2009, a vu l’introduction de certains des emojis les plus remarquables utilisés aujourd’hui. L’introduction des nouveaux emojis a eu de nombreux problèmes de dentition, avec des commentaires de beaucoup sur les différences culturelles entre les différents pays et aussi l’utilisation abusive. Célèbre, la pêche et l’aubergine étaient utilisées pour d’autres significations et d’autres étaient souvent utilisées à des fins criminelles. Cela a conduit à l’Emoji du pistolet retiré et remplacé par un pistolet à eau.,

la popularité des emoji a provoqué des pressions de la part des fournisseurs et des marchés internationaux pour ajouter des designs supplémentaires dans la norme Unicode afin de répondre aux exigences des différentes cultures. Unicode 7.0 a ajouté environ 250 emoji, dont beaucoup proviennent des polices Webdings et Wingdings. Certains caractères maintenant définis comme emoji sont hérités d’une variété de systèmes de messagerie pré-Unicode non seulement utilisés au Japon, y compris Yahoo et MSN Messenger. Unicode 8.,0 ajout d’un autre emoji 41, y compris des articles d’équipement sportif tels que la batte de cricket, des aliments tels que le taco, des signes du zodiaque, de nouvelles expressions faciales et des symboles pour les lieux de culte.

Il existe plusieurs sources de caractères emoji. Un seul caractère peut exister dans plusieurs sources, et les caractères d’une source ont été unifiés avec des caractères existants le cas échéant: par exemple, le symbole météo « douche » ( ️ ️ ) de la source ARIB a été unifié avec un parapluie existant avec le caractère raindrops, qui avait été ajouté pour la compatibilité KPS 9566., Les caractères emoji nommés « Rain » (« 雨 », ame) des trois transporteurs Japonais ont été à leur tour unifiés avec le caractère ARIB. Cependant, le Consortium Unicode regroupe les sources les plus importantes d’emoji en quatre catégories:

la demande des entreprises pour la normalisation des emoji a exercé des pressions sur le Consortium Unicode, certains membres se plaignant qu’il avait dépassé l’accent traditionnel du groupe sur la normalisation des caractères utilisés pour les langues minoritaires et la transcription des documents historiques., Inversement, le Consortium reconnaît que le désir du public pour le support emoji a exercé une pression sur les fournisseurs pour améliorer leur support Unicode, ce qui est particulièrement vrai pour les caractères en dehors du Plan multilingue de base, conduisant ainsi à un meilleur support pour les scripts historiques et minoritaires D’Unicode dans les logiciels déployés.

Les caractères Emoji varient légèrement entre les plateformes dans les limites de sens définies par la spécification Unicode, car les entreprises ont essayé de fournir des présentations artistiques d’idées et d’objets., Par exemple, suivant une tradition Apple, l’emoji de calendrier sur les produits Apple affiche toujours le 17 juillet, date à laquelle Apple a annoncé en 2002 son application iCal calendar pour macOS. Cela a conduit certains utilisateurs de produits Apple à surnommer initialement le 17 juillet « Journée Mondiale des Emoji ». D’autres polices emoji affichent des dates différentes ou n’en affichent pas une spécifique.

certains emoji Apple sont très similaires à la norme SoftBank, puisque SoftBank a été le premier réseau Japonais sur lequel l’iPhone a été lancé. Par exemple, U+1f483 DANCER DANCER est une femme sur les normes Apple et SoftBank, mais un homme ou un genre neutre sur d’autres.,

Les journalistes ont noté que l’ambiguïté des emoji leur a permis de prendre des significations spécifiques à la culture qui ne sont pas présentes dans les glyphes originaux. Par exemple, le vernis à ongles U+1f485 💅 a été décrit comme étant utilisé dans les communautés de langue anglaise pour signifier « fatuousness Non attentionné » et « quelque chose de fermer les ennemis à un sentiment d’accomplissement »., Les manuels Unicode fournissent parfois des notes sur les significations auxiliaires d’un objet pour guider les concepteurs sur la façon dont les emoji peuvent être utilisés, par exemple en notant que certains utilisateurs peuvent s’attendre à ce que U+1F4BA SEAT SEAT représente « un siège réservé ou avec billet, comme pour un avion, un train ou un théâtre ».

en juillet 2017, il y avait 2 666 emoji sur la liste officielle des standards Unicode.,

influence culturelle

illustrations en couleur de U+1F602 FACE visage avec des larmes de joie de Twitter, Noto Emoji Project et Firefox OS

Oxford Dictionaries named U+1f602 face visage avec des larmes de joie son mot de l’année 2015. Oxford a noté que 2015 avait vu une augmentation considérable de l’utilisation du mot « emoji » et a reconnu son impact sur la culture populaire., Le Président d’Oxford Dictionaries, Caspar Grathwohl, a déclaré que « les scripts de l’alphabet traditionnel ont eu du mal à répondre aux exigences rapides et visuellement ciblées de la communication du 21e siècle. Il n’est pas surprenant qu’un script pictographique comme emoji soit intervenu pour combler ces lacunes—il est flexible, immédiat et infuse magnifiquement le ton. »SwiftKey a constaté que » visage avec des larmes de joie » était l’emoji le plus populaire à travers le monde. L’American Dialect Society a déclaré U + 1F346 AUB AUBERGINE comme le « plus Notable Emoji » de 2015 dans leur mot de vote de l’année.,

Certains emoji sont spécifiques à la culture Japonaise, comme un homme d’affaires en s’inclinant (U+1F647 🙇 ), le shoshinsha marque utilisée pour indiquer un conducteur débutant (U+1F530 🔰 ), une fleur blanche (U+1F4AE 💮 ) utilisé pour désigner une « brillante à la maison », ou d’un groupe de emoji représentant nourritures populaires: nouilles ramen (U+1F35C 🍜 ), dango (U+1F361 🍡 ), onigiri (U+1F359 🍙 ), Le curry japonais (U+1F35B 🍛 ), et des sushis (U+1F363 🍣 ). Le fondateur du Consortium Unicode, Mark Davis, a comparé l’utilisation d’emoji à un langage en développement, mentionnant notamment L’utilisation américaine d’aubergine (U+1F346 🍆 ) pour représenter un phallus., Certains linguistes ont classé les emoji et les émoticônes comme marqueurs du discours.

en décembre 2015, une analyse des sentiments des emoji a été publiée et le classement des sentiments Emoji 1.0 a été fourni. En 2016, une comédie musicale sur les emoji a été créée à Los Angeles. Le film animé par ordinateur the Emoji est sorti en été 2017.

en janvier 2017, dans ce qui est considéré comme la première étude à grande échelle de l’utilisation des emoji, des chercheurs de l’Université du Michigan ont analysé plus de 1,2 milliard de messages saisis via le clavier Kika Emoji et ont annoncé que le visage avec des larmes de joie était l’emoji le plus populaire., Le coeur et le coeur yeux emoji se tenait deuxième et troisième respectivement. L’étude a également révélé que les Français utilisent le plus les emoji cardiaques. Les gens dans des pays comme L’Australie, la France et la République tchèque ont utilisé des emoji plus heureux, alors que ce n’était pas le cas pour les gens au Mexique, en Colombie, au Chili et en Argentine, où les gens utilisaient des emoji plus négatifs par rapport aux centres culturels connus pour la retenue et l’autodiscipline, comme la Turquie,

Il y a eu des discussions entre les experts juridiques sur la question de savoir si les emoji pourraient être admissibles en tant que preuve dans les procès., En outre, à mesure que les emoji continuent de se développer et de se développer en tant que « langue » de symboles, il peut également y avoir le potentiel de la formation de « dialectes »emoji. Les Emoji sont utilisés comme plus que pour montrer des réactions et des émotions. Snapchat a même incorporé des emoji dans son système de trophées et d’amis, chaque emoji présentant une signification complexe.

Emoji qui fait avancer les causes modernes

Le 5 mars 2019, une goutte d’emoji de sang a été publiée, qui vise à aider à briser la stigmatisation de la menstruation., En plus de normaliser les périodes, il sera également pertinent de décrire des sujets médicaux tels que le don de sang et d’autres activités liées au sang.

un emoji de moustique a été ajouté en 2018 pour sensibiliser aux maladies propagées par l’insecte, telles que la dengue et le paludisme.

Articles

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *