sujet 046M, pour homme, était assis nerveusement en face de moi à la table, ses mains jointes étroitement sur ses genoux. Il semblait avoir attrapé un cas incurable des tortillas. J’ai résisté à l’envie de rire et je me suis penché en avant, chuchotant conspirationnellement. « Aujourd’hui, nous allons jouer à un jeu avec M. Moo” —j’ai produit une vache en peluche invitante derrière mon dos. « Pouvez-vous dire bonjour à M. Moo?, »
dans le Laboratoire de Stanford dans lequel je travaille avec le Professeur Michael Ramscar, nous étudions comment les enfants abordent ce qui est sans doute le projet le plus vital de leur carrière en tant qu’adultes en herbe—apprendre la langue. Au cours des dernières années, nous avons été particulièrement pris avec la question de savoir comment les enfants apprennent un petit, mais révélateur morceau de ce vaste complexe: mots de couleur. Nous voulons savoir combien ils savent, quand ils le savent, et si nous pouvons les aider à y arriver plus rapidement.
046M était bien parti. J’ai disposé trois échantillons de couleurs différentes devant lui. « Pouvez-vous me montrer le rouge?, »Il s’arrêta légèrement, puis pointa vers le rectangle du milieu: rouge . « Très bon! »J’ai dit, rayonnant. « Maintenant, qu’en est-il de celui qui est bleu?”
le test n’a pas été conçu pour faire trébucher les enfants. Loin de là – nous n’avons testé que des mots de couleur de base, et nous n’avons jamais fait choisir aux enfants entre des nuances confondantes, comme le rouge et le rose. Pour un ADULTE, le test serait ridiculement facile. Pourtant, après plusieurs mois de tests sur des enfants de deux ans, je pouvais compter mes meilleurs marqueurs d’une part. La plupart échoueraient carrément au test. 046M, malgré son départ prometteur, n’a pas fait exception.,
avant le début du test, les parents de l’enfant ont été informés qu’aujourd’hui nous testerions des mots de couleur. Les réponses étaient généralement enthousiastes. « Oh, c’est génial! Margie a ses couleurs pat.” À quel point, nous nivelé avec eux: s’ils voulaient s’asseoir à travers l’étude, ils devraient être les yeux bandés. De telles mesures peuvent sembler extrêmes-mais encore une fois, les réactions que nous avons reçues des parents au cours de l’étude pilote, alors qu’ils regardaient leurs petits ne pas choisir la bonne couleur, encore et encore. Les réactions ont couru la courte ligne de choqué à terrifié,et retour., Certains parents étaient si consternés qu’ils ont commencé à corriger leurs enfants avec impatience à la mi-test. Une mère, en particulier, n’arrivait pas à s’arrêter et prenait nerveusement la main de son petit garçon chaque fois qu’elle s’éloignait du bon choix.
alors, inévitablement, viendrait la panne post-test: « mon enfant est-il daltonien? »
séparés du contexte, la plupart des enfants de deux et trois ans pourraient aussi bien être daltoniens; certainement ils regardent de cette façon lorsqu’on leur demande d’identifier correctement les couleurs dans une ligne, ou d’utiliser avec précision des mots de couleur dans de nouveaux contextes., De plus, les psychologues ont constaté que même après des heures et des heures d’entraînement répété sur les mots de couleur, les performances des enfants ne s’améliorent généralement pas sensiblement, et les enfants aussi âgés que six continuent de commettre des erreurs majeures de dénomination des couleurs. C’est sérieusement bizarre quand on considère tous les autreschoses que les enfants de cet âge peuvent faire: faire du vélo, attacher leurs chaussures, lire les bandes dessinées, et – confondre un cupcake bleu pour un rose? Vrai? Cela fait arriver?
apparemment Oui – c’est là que 046M et ses compatriotes de couleur sont entrés., Armés des outils de la psychologie cognitive et d’une bande de Nancy Drews (« assistants de recherche”), dix-neuf ans, nous avons décidé qu’il était grand temps de comprendre 1) Pourquoi il faut si longtemps aux enfants pour apprendre les couleurs, de toutes choses, et 2) si nous ne pouvions pas raccourcir le processus.
Comme toujours, juste parce que quelque chose semble facile, ne signifie pas nécessairement que c’est le cas. D’une part, savoir quelle gamme de teintes compte comme quelle couleur est quelque chose qui ne peut pas être purement inné, car les catégories de couleurs ne sont pas universelles dans les cultures humaines., Les différentes langues varient à la fois dans le nombre de distinctions de couleur de base qu’elles font (allant de deux à plus de vingt) et dans la façon dont elles dessinent ces distinctions sur le spectre. Comparer la façon dont les locuteurs Himba et les anglophones distinguent les couleurs sur une carte, c’est un peu comme comparer comment les démocrates et les Républicains pourraient gerrymander le même district: il n’y a tout simplement pas beaucoup de chevauchement. Dans le Himba, un dialecte du Nord de la Namibie, la couleur « zoozu” traverse directement ce que nous pourrions considérer comme du noir, du vert, du bleu et du violet, tandis que « serandu” englobe une grande partie du rose, du violet et du rouge., Même dans les langues avec des vocabulaires de couleurs très similaires, une couleur donnée ne choisira pas nécessairement exactement le même ensemble de teintes dans une langue que dans l’autre (consultez le coréen et le russe pour commencer).
ce que tout cela signifie, c’est que le problème d’apprentissage consiste non seulement à apprendre un mot à la cartographie des couleurs, mais aussi à apprendre les « cartes” de couleurs particulières que votre langue utilise en premier lieu. La tâche est encore compliquée par le fait que la couleur est omniprésente dans la vie quotidienne., À tout moment, nous sommes entourés d’une multitude de teintes, alors que nous nous déplaçons dans un monde de visages et de lieux, d’objets et d’environnements. Cette omniprésence écrasante n’est pas une caractéristique d’autres mots courants, tels que les noms. Imaginez, par exemple, qu’un enfant essaie d’apprendre à distinguer « chien” de « ours ».” Le problème d’apprentissage n’est pas si difficile dans ce cas: à moins que vous ne regardiez Old Yeller, les chiens auront tendance à être vus et discutés dans des contextes où les ours ne sont pas présents, et les ours auront tendance à être vus et discutés dans des contextes où les chiens ne sont pas présents., Cela signifie que si vous êtes trois, et vous essayez d’apprendre ce que les choses là-bas dans le monde que vous pourriez vous attendre à correspondre au mot « chien”, vous apprendrez rapidement que les ours ne sont pas l’un d’entre eux.
Nous pouvons contraster cela avec le problème de l’apprentissage des mots de couleur. Chaque fois qu’un enfant de trois ans entend « rouge”, il peut être pratiquement garanti qu’il y aura tout un tas d’autres couleurs juste pour rendre les choses confuses (en écrivant cela, je peux distinguer au moins une demi-douzaine de couleurs sur la chemise de mon collègue)., Cela signifie que l’omniprésence pure de la couleur présente un problème: il rend le tri des teintes qu’un enfant en bas âge devrait s’attendre à être « rouge” et « orange”, beaucoup plus difficile que de déterminer quelles bêtes à fourrure elle devrait s’attendre à être « ours” et lesquels « chiens. »Cela peut expliquer pourquoi les enfants, dans toutes les langues étudiées, apprennent invariablement leurs noms avant leurs couleurs.
il se trouve que les mots de couleur anglais peuvent être particulièrement difficiles à apprendre, car en anglais, nous lançons une boule courbe: nous aimons utiliser des mots de couleur « prénominalement”, ce qui signifie avant les noms., Donc, nous dirons souvent des choses comme” le ballon rouge », au lieu d’utiliser la construction postnominale, » le ballon est Rouge.”
Pourquoi cette question? Cela a à voir avec la façon dont l’attention fonctionne. Dans la conversation, les gens doivent suivre ce dont on parle, et ils le font souvent visuellement. C’est particulièrement le cas s’ils essaient de donner un sens à tout ce que quelqu’un se passe. En effet, devrais-je commencer à bavarder sur « le vieux mumpsimus dans le coin” vous êtes susceptible de commencer à regarder discrètement autour de la personne ou de l’objet mystère.,
Les enfants font exactement la même chose, mais plus avidement, parce qu’ils ont beaucoup, beaucoup plus à apprendre. Cela signifie que lorsque vous collez le nom avant le mot de couleur, vous pouvez réussir à restreindre leur attention à tout ce dont vous parlez avant de les frapper avec la couleur. Dites « le ballon est Rouge », par exemple, et vous aurez aidé à réduire” red-ness » à être un attribut du ballon, et non une propriété générale du monde en général. Cela aide les enfants à discerner ce que le ballon rend rouge.,
Mais, vous vous demandez peut-être, un enfant ne comprendra-t-il pas que le rouge dans « The Red balloon” a à voir avec le ballon? Comment est-ce différent? Il y a beaucoup de théorie qui va dans ce, mais pour vous donner une idée approximative, dans le premier cas (« le ballon est Rouge”), les enfants apprennent que « rouge” est le nom d’une propriété, comme humide, ou forte, tandis que dans le second cas (« le ballon rouge”), les enfants apprennent que « rouge” est plus comme un nom propre, comme « Tom” , »Pensez – y de cette façon: connaître le nom de quelqu’un ne vous dit généralement pas grand – chose-c’est juste une étiquette qui s’attache à eux -, mais savoir si quelqu’un est drôle ou ennuyeux, ou si un plat est doux ou épicé, vous en dit beaucoup. Assez drôle, si les enfants apprennent « rouge » comme quelque chose comme un nom ou quelque chose comme une propriété, dépend entièrement de la façon dont leur attention est dirigée quand ils l’entendent.
c’était l’idée, de toute façon, et la prédiction était simple: utiliser des mots de couleur après les noms devrait rendre les couleurs beaucoup plus faciles à apprendre, et devrait rendre les enfants beaucoup plus rapides à les apprendre., Pour tester cela, nous avons pris quelques douzaines d’enfants de deux ans et leur avons donné une formation rapide sur les mots de couleur. Soit nous les avons formés avec des phrases prénominales (la variété standard) ou des phrases postnominales (utiles, nous l’espérions). Dans les deux cas, nous leur montrons simplement des objets familiers et disons des choses encourageantes comme « ceci est un crayon bleu” ou « ce crayon est vert. »Ensuite, nous les testerions à nouveau, avec la même batterie standard.,
Nous avons constaté que les enfants qui ont suivi la formation postnominale se sont considérablement améliorés par rapport à leurs résultats aux tests de base, tandis que ceux qui ont suivi la formation prénominale semblaient toujours aussi confus que jamais. Étant donné que les études précédentes n’avaient pas trouvé beaucoup d’amélioration après des centaines d’essais d’entraînement explicites, il était difficile de croire qu’une manipulation aussi simple pourrait faire une différence aussi claire—et pourtant, elle l’a fait!
ce qui m’amène au point simple et à prendre à la maison: si vous voulez faire de votre enfant de deux ans le discours de la fête, surveillez votre langue., Il peut sembler plus rapide de demander à Charlie de ne pas faire apparaître « le ballon rouge », mais si vous voulez qu’il corresponde aux couleurs avec aplomb, il vaut mieux reformuler avec, » je veux dire, le ballon qui est Rouge .”