nehéz választani egy egyedi, szívhez szóló Karácsonyi üdvözlő lap, levelek, e-mailek, illetve más ünnepi üzenetek.
szeretne valamit a személyiség és a meleg, de ez mind megtörtént, mielőtt.
Nos, miért nem próbálja ki néhány új spanyol karácsonyi üdvözletet?
Miután van néhány ünnepi szókincs az öved alatt, hozzáadhatod a szurkoláshoz, ha karácsonyi szeretetet terjesztesz españolban.,
letöltés: Ez a blogbejegyzés kényelmes és hordozható PDF-ként érhető el, amelyet bárhová el lehet vinni. Kattintson ide, hogy egy példányt. (Letöltés)
miért tanulni spanyol Karácsonyi üdvözlet?
csak annyi módon lehet mondani, hogy “boldog karácsonyt” Angolul. Egyes britek és ausztrálok összekeverik a dolgokat azzal, hogy a karácsonyt Crimbónak nevezik, és “Boldog Karácsonyt”, valamint “Boldog Karácsonyt” kívánnak a barátoknak és a családnak. De ha mondjuk az Egyesült Államokban vagy, akkor talán furcsa kinézeted van, ami Crimbo-ról beszél.,
ha elég szerencsés vagy ahhoz, hogy egy spanyol nyelvű országban legyél az ünnepi időszakban, akkor tudnod kell, mit mondj a barátaidnak, a családodnak és a srácnak, aki újságokat árul.
például hasznos lesz tudni, hogy mit kell válaszolni, ha valaki azt mondja: “Felices Fiestas.”Ha válaszolni “igualmente”? Vagy válaszoljon úgy, mint te, amikor valaki azt mondja: “mucho gusto” (örülök, hogy találkoztunk)? Vagy inkább egy “Y tú también” (és te is) fajta helyzet? (A válasz: “igualmente” vagy “igual para ti/usted.,”)
Ezek csak olyan dolgok, amelyeket tudnia kell, hogy beleférjen karácsonykor. Természetesen többet is megtudhat róluk, ha megnézi a FluentU-t.
A FluentU valós videókat-például zenei videókat, filmelőzeteseket, híreket és inspiráló beszélgetéseket—készít, és személyre szabott nyelvtanulási órákká változtatja őket.
FluentU videói a karácsonyi szellemet fogják érezni, miközben spanyolul tanulsz a legünnepélyesebb módon. Adj neki egy ingyenes próbálja meg magad!,
de még akkor is, ha nem spanyol nyelvű országban tartózkodik, spanyol tanára vagy spanyol nyelvű barátai, szerelmesei vagy beszélgetőpartnerei biztosan értékelni fogják a jóakarat üzenetét a saját nyelvükön.
és persze a nyelv duplája azt jelenti, hogy dupla az ünnepi öröm! Tehát készülj fel, hogy megtanulják, hogyan kell terjedni néhány ünnepi spanyol felvidítani.
hagyományos spanyol Karácsonyi üdvözlet
a karácsonyi szezon körül leggyakrabban látott üdvözletek a következők: “¡Feliz Navidad!”(Boldog Karácsonyt) és ” ¡Felices Fiestas!”(Boldog Ünnepek)., A karácsonyi szezon körül nem lehet vidám spanyolul, ez a boldogságról szól.
más újévi üdvözlet ” ¡Feliz Año Nuevo!”(Boldog Új Évet), amelyet gyakran csak “¡Feliz Año!”(Boldog Év). Ne keveredj össze, és ne mondd túl hamar ezeket az üdvözleteket. Ne felejtsük el, hogy a spanyol nyelvű országok általában december 24-én ünneplik a karácsonyt, nem pedig 25-én. A 24. Nochebuena estjét hívják (jó éjszakát).,
az új évre vonatkozó jó kívánságait is átadhatja, ha valami olyasmit mond, mint a “que tengas un próspero año” (remélem, virágzó új éved van). Ez lehet egy jó, hogy írjon egy karácsonyi kártya, üzenet vagy e—mail, és is illik szépen egy Boldog Új Évet tweet-bár ha üzenetküldés a számos követője, győződjön meg róla, hogy változtatni tengas a tengan. Ha nem biztos benne, hogy miért használjuk itt a tener ige szubjunktív formáját, vagy nem biztos benne, hogy mi is a szubjunktív forma, lásd ezt a bejegyzést.,
Ha egy kicsit több szeretetet vagy szeretetet szeretne hozzáadni a karácsonyi üzenetekhez, próbáljon ki valami olyasmit, mint a “con mucho cariño, te deseo una Feliz Navidad” (minden szerelmemmel, Boldog Karácsonyt kívánok neked), és akkor a “y un próspero Año Nuevo” – ra támaszkodhat, ha mindent el akar menni.
spanyol üdvözlet, hogy örömet és boldogságot kívánunk másoknak
ahhoz, hogy még tovább menjünk a karácsonyi szerelemmel, örömet és boldogságot kívánhatunk a körülötted lévőknek a következő kifejezésekkel:
Mis mejores deseos para Navidad y Año Nuevo.
jókívánságaim karácsonyra és az újévre.,
Te deseo mucha alegría y felicidad estas fiestas.
sok örömet és boldogságot kívánok neked ebben az ünnepi szezonban.
Que se cumplan tus deseos / sueños.
remélem, hogy az álmaid valóra válnak.
Este año te deseo amor, dinero y salud.
idén kívánok szeretetet, pénzt és jó egészséget.
Mucho cariño para ti y tu familia esta Navidad.
sok szeretet neked és a családodnak karácsonykor.
Que lo pasen lindo.
remélem, jól érzi magát. (Ez a karácsonyi ünnepekre vonatkozik.)
Que lo pasen en familia.
remélem, időt tölt a családjával.,
akkor is megy tovább hozzáadásával egy kis békét az üzenetet.
Que en esta Navidad el mejor regalo que recibas sea estar junto a tus seres queridos compartiendo paz, esperanza y alegría.
remélem, hogy ez a karácsony a legjobb ajándék, amit kap, hogy közel legyen a szeretteit megosztás béke, remény, öröm.
ezeket átkapcsolhatja, vagy pontosabban megfogalmazhatja az ünnepek (las fiestas), a karácsony (Navidad) vagy az újév (Año Nuevo) örömének terjesztését., Tehát abban a kívánságban, hogy mások álmai valóra váljanak—egy nagyon szép érzés, biztos vagyok benne, hogy egyetértesz-mondhatod, hogy “Que se cumplan tus deseos estas fiestas / esta Navidad / en el Año Nuevo”, vagy akár konkrétabb, egyszerűen fogalmazva “en 2016.”(2016-ban).
a fenti üzenetek egyikét is egyszerűen írhatja, például” Que lo pasen lindo”, majd tegye ” ¡Feliz navidad!”a végén.
vallási spanyol Karácsonyi üdvözlet
Ha vallási jellegű örömöt szeretne terjeszteni, próbálja ki ezeket a kifejezéseket. Mint korábban, akkor tack különböző végződések, ahogy tetszik.,
Que Dios te bendiga este Año Nuevo.
Isten áldja meg ezt az új évet.
Que Jesús te proteja a ti y a tu familia este Año Nuevo.
Jézus védje meg Önt és családját ebben az új évben.
Que la estrella de Belén ilumine tu vida esta Navidad.
remélem, hogy Betlehem csillaga karácsonykor megvilágítja az életét.
Que los Reyes (Magos) te protejan.
védjen meg a három király (bölcsek).,
Az utolsó kettőtől eltekintve, amelyeknek több karácsonyi érzése van számukra, az első két mondatot egész évben használhatja, bármilyen alkalomra, csak a kifejezés első részének (Que dios te bendiga) elmondásával, valamint az Újévi vagy karácsonyi rész elhagyásával.
vegye figyelembe,hogy sok spanyol országban A Reyes Magos-t január 6-án látogatják meg, így hivatkozásokat hallhat rájuk, különösen ebben az időben.,
több játékos spanyol Karácsonyi üdvözlet
Ha szeretné terjeszteni a karácsonyi szeretetet azáltal, hogy szeretteit nevetni, kuncogni vagy mosolyogni, kipróbálhatja ezeket a játékosabb karácsonyi üdvözleteket. (Vegye figyelembe,hogy ezek közül néhány nem megfelelő a családi vacsoraasztalhoz).
Todo lo que quiero para Navidad eres tú.
Minden, amit karácsonyra akarok, te vagy.
Nos vemos debajo del muérdago.
találkozunk a fagyöngy alatt. (Legyen óvatos, hol használja ezt! Latin-Amerikában nincs fagyöngy, bár egyesek megérthetik a hivatkozást a karácsonyi filmek megtekintésével.,)
Espero que no te hayas portado mal este año.
remélem, hogy ebben az évben nem volt túl rossz.
No le des demasiado al turrón.
könnyen megy a turrón (spanyol Nugát cukorka).
pirítás karácsonykor
mivel a legtöbb spanyol nyelvű család 24-én ünnepel, éjfélkor pirítanak. Ha hirtelen úgy találja magát, hogy vezetnie kell a pirítóst, ne feledje, hogy a “to pirítós” ige brindar, így azt mondhatja:
Brindo por…
I pirítós…
majd add hozzá, amire pirítóst akarsz. Mondhatjuk például:
Brindo por un próspero año nuevo para todos.,
egy virágzó új év mindannyiunk számára.
Brindo por nuestra amistad.
köszöntő A barátságunkra.
Brindo por la paz, la alegría y la felicidad.
köszöntő a békére, az örömre és a boldogságra.
vagy természetesen egyszerűen csak azt mondhatod: “¡Salud!”(Egészségünkre!) vagy “¡Feliz Navidad!”
erre poharat emelünk!
és még egy dolog …
Ha eddig eljutottál, ez azt jelenti, hogy valószínűleg élvezni fogod a spanyol nyelvtanulást vonzó anyaggal, majd szeretni fogod a FluentU-t.
más webhelyek szkriptelt tartalmat használnak., FluentU használ egy természetes megközelítés, amely segít enyhíteni a Spanyol nyelv és kultúra idővel. Spanyolul fogsz tanulni, ahogy azt valójában valódi emberek beszélik.
A FluentU számos videóval rendelkezik, amint itt látható:
a FluentU interaktív átiratokkal elérhető natív videókat hoz létre. Bármelyik szót megérintheti, hogy azonnal megkeresse. Minden definíciónak vannak olyan példái, amelyeket azért írtak, hogy segítsen megérteni a szó használatát. Ha látsz egy érdekes szót nem tudod, felveheti azt a vocab lista.,
tekintse át a Párbeszéd lap teljes interaktív átiratát, és keresse meg a Vocab alatt felsorolt szavakat és kifejezéseket.
Ismerje meg az összes szókincset bármely videóban, a FluentU robusztus tanulási motorjával. Csúsztassa az ujját balra vagy jobbra, hogy további példákat láthasson a bekapcsolt szóra.
a legjobb az egészben az, hogy a FluentU nyomon követi a tanult szókincset, és példákat és videókat ajánl a már megtanult szavak alapján., Minden tanulónak valóban személyre szabott élménye van, még akkor is, ha ugyanazt a videót tanulják.
kezdje el használni a FluentU-t a weboldalon számítógépével vagy táblagépével, vagy még jobb, töltse le a FluentU alkalmazást.
letöltés: Ez a blogbejegyzés kényelmes és hordozható PDF-ként érhető el, amelyet bárhová el lehet vinni. Kattintson ide, hogy egy példányt. (Letöltés)
ha tetszett ez a bejegyzés, valami azt mondja, hogy szeretni fogja FluentU-t, a spanyol nyelvtanulás legjobb módja a valós videókkal.
tapasztalja meg a spanyol merülést online!,