könyveket ajánlasz a vietnami háborúról. Mesélj a listád első könyvéről, a háború Pletykájáról (1977).
Philip Caputo tengerészgyalogos volt, aki később nagyon jól ismert újságíróvá vált. Véleményem szerint ez az egyik első igazán jól megírt könyv, amely leírja egy fiatal tengerészgyalogos tiszt erkölcsi kétértelműségét és nehézségeit ebben a háborúban. Előtte volt a második világháború, amikor elvitték Iwo Jimát, és, oké, szörnyű harcok voltak, de sokkal egyértelműbb volt., Caputo volt az első, aki leírta a szörnyű kétértelműségeket. Bajba került valami miatt, ami történt, nem emlékszem, mit, de nagyon őszintén beszélt arról a nehéz részről, hogy megpróbáljon olyan ember lenni, aki a nehéz háborúban harcoló csapatokat vezeti.
az erkölcsi kétértelműség úgy hangzik, mint valami eufemizmus. Atrocitásokról beszélsz?
No. Azt hiszem, hogy a második világháborúban nem volt egyértelmű jó és gonosz. Nem volt világos. Részt vettünk az Észak-vietnámiak elleni harcban, akik nem voltak kedvesek! Maguk is szörnyű atrocitásokat követtek el., Részt vettünk egy kormány támogatásában, a Dél-Vietnámiakban, és nem voltak kedvesek, és nyilván bele is vágtak abba a helyzetbe, hogy mi is folyik itt valójában?
” minden nap felébredek, és a halálra, a haldoklásra gondolok, a dolgokra, amiket minden nap csináltam. Nem múlik el.”
és, őszintén szólva az én generációmnak, amikor kisfiúk voltunk az 50 – es években, a lovagokon nevelkedtünk ragyogó páncélos ötletben-megyünk, és legyőzjük a gonosz nácikat. Vietnamban nem volt ilyen. Így értettem a kétértelműséget. Egyik oldalon sem voltak fehér lovagok.,
ez borzasztóan lehangoló lehetett.
nehéz volt, igen. De mi történik — de azt hiszem, fontos megérteni, hogy ha veszek valamit, mint a katonaságnak, — ezek a kérdések fontosak, de ha harc te nem különbözik a második világháború katonák. A saját apám Normandiában volt, a Bulge-i csata és a nagybátyáim Olaszországban és a Csendes-óceánon harcoltak, és mind azt mondták, hogy egyszer sem gondoltunk a fasizmus szétverésére,vagy ilyesmi., Csak így szólt: “hogyan tudunk élve kijutni ebből, és segíteni a barátainknak kijutni ebből élve, nem pedig cserbenhagyni őket?”Ez gyorsan csapódik le, hogy azok körülötted, így van egy pont, ahol a kérdés, hogy ki a fehér lovag eltűnik.
a következő könyv a vietnami háborús könyvek klasszikusa, a dolgok, amelyeket Tim O ‘ Brien hordott (1990).
szeretem ezt a könyvet, mert ez volt a második könyve Vietnamról. Az első, Cacciato után, nagyon szürreális volt. Egy járőrről volt szó, aki Cacciatót kereste, aki Párizsba ment, ezért követték őt Párizsba., Nem tudom O ‘ Brien-t, de az volt az érzésem, hogy egy szerző kísérlete volt arra, hogy művészi kifejezéssel próbálja kifejezni azt, ami akkoriban a történelmünkben meglehetősen szürreális volt. Az Apokalipszis most nem Vietnamról szól. Ez egy szürreális film meg Vietnam, de lehetett volna az első világháború. de amikor O ‘ Brien írta a dolgokat vitték jött le, hogy abszolút igazi réz tacks. Már nem volt szürreális, olyan volt, mintha itt lenne egy lista arról, hogy mit hordoz egy grunt, egy gyalogos katona…
egy morgás?
jobb. Mert a gyalogsági katonák olyan nagy súlyt hordoznak., Innen származik a becenév, mert ezek az emberek 80-120 lbs-t hordoznak a hátukon. Ugyanez történt most Afganisztánban és Irakban is. Óriási technológiai változások történtek, de az a gyalogos katona a földön, aki valójában a bot éles vége, sok dolgot hordoz-a barátnők képeitől a lőszerig. A dolgok, amelyeket hordoztak, egy sor novella, amely magában foglalja azokat a dolgokat, dolgokat, amelyek a valósághoz vezetnek.
Ez lehet A leghangosabb dolog a katona halálában – egy kis tárgy, amely úgy tűnik, hogy összefoglalja őket.,
azt hiszem, mert bepattan a két világ között. Amikor a harc világában vagy, ez egy teljesen más pszichés tér. Nem tudom, hogy hívjam. Amikor először elvesztettem valakit, az egyik emberemet, át kellett néznem a zsebeit, hogy megszerezzem a személyes tárgyait, és a bal mellzsebében volt egy kép a gimis barátnőjéről. Csak a középiskolából jött ki, természetesen. És a golyó átment az arcán. És én csak remegni kezdtem … annyira … itt van egy középiskolás lány a zsebében a golyóval, ami eltörli az arcát. Annyira bizarr volt., Aztán szerveznem kellett egy tüzérségi küldetést, mert túl közel voltak hozzánk, és gyorsan visszatértek a … nincs idő elmélkedni vagy gyászolni. Ez olyan, mint: “Ó, Istenem, a kagylók jönnek … aaaaaargh. És te vissza a másik térbe. Ezért ezek a megrendítő kis bitek annyira…
a pszichés tér érdekes. Nyilvánvaló, hogy Vietnam már régen volt, és te már írtál egy regényt, Matterhorn, most. Mit csinálsz a térrel 30 évig?
nos, öt gyermeket nevel? Nem, 30 évig dolgoztam a könyvön., Nem a választás, hanem azért, mert senki sem teszi közzé, vagy akár olvasni. Tehát azt mondogattam: “nos, jobbá tudom tenni. Bizonyos szempontból kétélű kard volt. A háború és a trauma kezelésének tipikus módja az, hogy bemegyünk a bárba, vagy hathavonta drogozunk és műszakot végzünk. Bementem az alagsorba, és dolgoztam a regényemen, és azt hiszem, ez egészséges volt., Másrészt, míg én dolgoztam az a regény, azt bele, hogy bizonyos jeleneteket, hogy nagyon közel álltak egymáshoz, hogy a dolgok tanúja voltam, s ravaszt emlékek, valamint az öntudatlan, illetve a poszt-traumás stressz zavar, ami megy, ezer neveket, de már velünk, mivel Az Odüsszeia. Ha elolvassa az Odüsszeiát, Ulyssesnek minden tünete van, amikor a bankettje van. Lenyűgöző. Homer nyilvánvalóan megértette a poszt-traumás stressz rendellenességet. A másik klasszikus leírása Robert Graves búcsú mindentől.,
A vietnami háborús könyvek listájának következő része a Viet Cong szemszögéből íródott. Mesélj nekem a háború bánatáról (1987), Bao Ninh.
Ez egy nagyszerű írás, a srác nyilvánvalóan tehetséges író. Ami engem sújtott, az az érzés hasonlósága az emberek között, akik csak Isten kegyelmével, szerencsével voltak különböző oldalakon. Észak-Vietnamban született, Én egy oregoni fakitermelő városban születtem. A végén ugyanabban a háborúban a különböző oldalakon, de a tapasztalat, hogy annyira hasonló az egyes katona., Természetesen arról beszél, hogy milyen pusztítás érte hazáját, ami nem a mi oldalunkon történt. De éreztem az “ellenség” emberségét. Szeretjük az ellenségeinket álnéven ábrázolni – oly módon, hogy nem tudod elvégezni a munkát, ha nem. de ez a darab írás elolvasása egy katonáról egy háborúban a másik oldalon csak nagyon megindító volt számomra.
most a vietnami háborús könyvek 4. könyvén vagyunk. Ez Fields of Fire (1978) James Webb.
Ez egy könyv, amit szeretek, mert Webb megérti a harcos mentalitást. Nem vagyok az., Polgári katona vagyok, akit behívnak, megcsinálom a részem, aztán ki akarok szállni. De vannak harcosok, akik a világba születnek, és hála Istennek, hogy megvannak – nem vagyok pacifista. És ennek a könyvnek a hőse, már gyerekkora óta ezt akarta tenni. Skótok-ír és Webb büszke az örökségére, és a Tengerészgyalogság tele van ezekkel az emberekkel, aránytalanul a déli államokból, ahol a skótok-írek telepedtek le. Tehát feltárja az emberi psziché ezen aspektusát-egy srácot, aki harcos akar lenni., Aztán, nyilván, mint harcos, belefut minden olyan kérdésbe, amibe egy harcos belefut, és ő egy gondolkodó harcos. Webb az, aki azt gondolja, annak ellenére, hogy ő egy politikus (nehéz nekem lenyelni ezt az ellentmondást), és ő egy jó író. Sokan szeretik azt hinni, hogy mindannyian utáljuk a háborút, és a harcosok is utálják a háborút, de van bennük valami, ami jót tesz nekik, ami arra készteti őket, hogy azt gondolják: “alig várom a következőt. Ez így van, és nem lehet erkölcsi ítéletet mondani.
Ez nem addiktív is?, Ha már abban a pszichés térben voltál, ahogy fogalmazott, nagyon nehéz újra kijutni.
nos, olvastam a háborútól való függőségről szóló legfrissebb cikkeket, különösen a tudósítókat, és valaki valóban írt egy áttekintést a könyvemről, amely háborús pornográfiának nevezi. Ezt még soha nem hallottam, de azt hiszem, ha Tolsztoj és Wilfred Owen pornográfusok lesznek, akkor jó társaságban vagyok. Azt hiszem, a háborútól való függőséget egyre inkább szétzilálják. Azt hiszem, az adrenalin függővé válhat, és ezt sokféleképpen meg tudja oldani., Az adrenalinfüggőség egyik módja a harc, és én magam is ismerek egy csomó tengeri barátot a polgári életben, akik rendkívül veszélyes hó – és jégmászást, szörfözést, sky-búvárkodást végeznek. Nem hiszem, hogy bármelyikük vissza akarna menni a harcba. Biztos vagyok benne, bár, hogy vannak emberek, néhány, akik megtanulják, hogy tetszik, de azt hiszem, hogy sérült. Az elmebeteg emberek szeretnek embereket ölni, és már nem a normális emberekről beszélünk.,
nem, azt hiszem, nem, de amikor megtapasztaltad az élet szélsőségeit — beleértve a kötődést a körülötted lévő emberekkel és azok elvesztését -, akkor a legtöbb ember életének hétköznapi életét nehéz lehet megbirkózni.
abszolút. Gyakran gondolok azokra a gyerekekre, akiket ismertem, akik 19 évesek voltak – ők voltak a csapat vezetői, élet-halál döntéseket hoztak, és hihetetlen élményekkel rendelkeztek. Aztán visszajönnek, és hamburgert csinálnak? Őrület lesz. Valószínűleg ezért van szükségünk sokkal több segítségre a harci veteránok visszatérésében a polgári térbe., Ezzel nem végzünk jó munkát. Ez nem csak PTSD, hanem ez az egzisztenciális jelentéshiány is. 19 éves vagy, és rájössz, hogy ha nem jössz el és végzed a munkádat, akkor a géppuska, amit ki kell venned, sok embert megöl a társaság többi tagjával, akiket szeretsz. Rendkívül fontos vagy, és az életnek van értelme, abban az értelemben, hogy a sikered és kudarcod élet és halál. Nem jössz dolgozni a McDonald ‘ s-ba, kit érdekel?
emberek, akiket szeretsz., Ezek a szélsőséges helyzetek annyira szenvedélyesek, hogy még a pozitív érzések is sokkal nagyobbak, mint a hétköznapi életben.
teljesen. Igyekszem az olvasónak ezt a saját könyvemben is érezni, és ez a háború egyik tartós pozitív aspektusa. Amikor a veteránok összejönnek, nem azért jönnek össze, hogy a kizsákmányolásukról beszéljenek, vagy emlékezzenek a háborúra, ami a közhely, megpróbálják megtapasztalni azt az érzést, amit fiatalkorukban és ebben a helyzetben tapasztaltak. Hogy megpróbálja retusálni ezt a szeretetet, azt a komradeshipet.,
a vietnami háborúról szóló könyvek listáján szereplő utolsó könyv 365 nap.
Ez egy könyv volt, amit elolvastam, mielőtt Vietnamba mentem, és egy katonai orvos írta, aki még ott sem volt. Azt hiszem, Japánban volt. De azt tette, hogy kikérdezte az általa kezelt embereket, és ez volt az egyik nagyszerű példa a statisztikák áttörésére. Egy katonai orvos azt mondhatja: “33 fejsérülést kezeltem, 14 amputációt végeztem … Bumm, Bumm,Bumm, Bumm.,’
a heti Öt Könyvet hírlevél
De ha te beszélj a 14 amputáció esetekben, illetve, hogy ez egy igazi ember, valódi történet arról, hogyan került oda, ez ad ebből a szempontból. A következő alkalommal, amikor olvasni a papírt, amin bementünk fény áldozat’, akkor a következő lépés, s hiszem: ‘vajon kik voltak, kíváncsi vagyok, mi történt velük, nem csoda, ha tartja a lábát, vagy nem.’ Szóval én már a tartalék, amikor ezt olvastam, de olyan volt, mint: ‘Ó, Istenem, ez az igazi.,”Ez csak egy hadsereg orvos mutatja az emberi oldalán a szó “áldozatok”.
Ön is megsérült?
Igen. Van két lila szívem. Az egyik könnyű volt, a másik kemény volt – egy kórházi hajón, kézigránátból végeztem.
szóval, mesélj többet a Könyvedről, Mattherhorn.
Nos, hol kezdjem? Ez egy olyan könyv volt, amelyen csak tovább kellett dolgoznom, mert ezt meg kell érteni. Mindig olyan szavakat használtam, mint az “áldozatok” és az “ellenség”, valamint az a képesség, hogy eltávolodjunk azoktól, amelyekről beszélünk., Hallod, ahogy az emberek Tengerészgyalogosokról beszélnek, és a kép a 35 évesekről szól, de a valóság Vietnamban és főleg ma is az, hogy 19 évesek. Nem grizzled, nem közel. Hozzáértők és jól képzettek, de gyerekek, és ami érdekli őket, az a barátnők, a gyorsautók és az ivás, és ők azok. Fel kell nőniük, és hatalmas felelősséget kell vállalniuk egy olyan korban, amikor őszintén szólva a legtöbb ember erre nem készül fel. Szóval hogyan kezelik ezt?, Olyan regényt akartam írni, amely azt jelentette, hogy ha valaki elolvassa egy újságban, hogy a tengerészgyalogosok leszálltak, akkor azt fogják mondani: “Tudom, ki az. Nem a filmekben. Azok Matterhornban. Ő teszi a dolgát. A könyv a harcról szól. Nagyon koncentrált. Nem foglalkozom a háború politikájával. Nem beszélek semmit, hogy ezek a karakterek nem hiszem, vagy beszélni-szerzés a munkát, rasszizmus, osztály kérdések, igazságtalanság. Az emberek azt mondták a könyvemről: “nem beszél a vietnami szenvedésről. De a karaktereim nem gondoltak volna rá., Csak nem.
katartikusnak találta, vagy gyászolja a veszteséget, most a könyv ki van zárva?
Ez egy vicces kérdés. A minap ezt mondtam valakinek: “35 évig éltem ezzel a könyvvel.”Olyan, mintha a feleségeddel élnél ilyen sokáig, és egyetértesz azzal, hogy itt az ideje, vége van, de aztán látod őt egy másik fickóval, olyan, mint – waaaaaah!
de úgy érzi, mintha befejezte volna a vietnami gondolkodást?
No. Örülök, hogy vége. Végeztem ezzel. Amire emlékszem Vietnamból, annak kevés köze van a regényhez., Minden nap felébredek, és a halálra gondolok, a haldoklásra, a dolgokra, amiket minden nap tettem. Nem múlik el. Nem beszélsz róla. Ez flits át a fejedben, miközben csinálsz a napi munka. Szerencsémre sok segítséget kaptam a PTSD-ben, és van gyógyszerem, ami csak az egyik oldalon jön ki, a másik oldalon. Ott volt, ott ment. De folytatod az életed, és velem leszel, amíg meg nem halok.
öt könyv célja, hogy könyvajánlóit és interjúit naprakészen tartsa., Ha az interjúalany, de szeretném frissíteni a választott könyvek (vagy akár csak, mit mond róluk) kérjük, írjon nekünk [email protected]
Támogatás Öt Könyv
Öt Könyvet interjúk drága előállítani. Ha élvezte ezt az interjút, kérjük, támogasson minket egy kis összeg adományozásával.