A bennfentes összefoglaló:
- a” nászút ” szó első használata 1546-ból származik.
- ez teljesen független a mai értelemben-a nyaralás az esküvő után.,
- először egy 1592-es irodalmi műben vette át aktuális jelentését.
- még 200 évbe telt, mire utolérte.
házasodás után a párok hajlamosak nyaralni. Nászutasok egy módja a párok, hogy összpontosítson időt töltenek egymással, így a világ többi része mögött.
de miért hívják”nászútnak”? Pontosan mi köze van a mézhez és a holdakhoz? És mikor kezdődött ez az egész hagyomány?
a legjobb hely a kereséshez az Oxford English Dictionary, amely nyomon követi a szavak használatát az évszázadok során., A “nászút” szó története kiderül, egy etimológiai nyúl lyuk végén van.
először, még csak nem is feltétlenül utal egy nyaralásra.
A szó eredetét titokzatos irodalmi csalás borítja.
a kifejezés első használata nem volt pontosan összekapcsolva a szó jelenlegi használatával., “A dialógus conteinyng the nomber in effect of all the prouerbes in the English tongue compacte in a matter concernyng two maner of mariages, made and set foorth” című kötetben jelenik meg 1546-ban, melyet John Heywood drámaíró és költő írt, az Oxford English Dictionary szerint.
Ez egy vers, ahol a beszélő beszél a szeretet és a művészet, ahol Heywood használja a kifejezést” ez még nem volt, de hony moone”, hogy jelezze az érzés, a vidámság.
a” nászút “következő használata 1592-ben pontosabban igazodik ahhoz, hogy ma hogyan használjuk a” nászút ” szót. De egy nagyon furcsa dokumentumban jelent meg, amely irodalmi csalás lehetett.
Robert Greene, egy másik brit drámaíró a leghíresebb az 1592-ben bekövetkezett halála után neki tulajdonított kiadványról. Látszólag, utolsó munkája “zöldes, Dara értékű Witte, vásárolt egy millió bűnbánat,” egy semiautobiographical traktus arról, hogy fontos az erkölcsi élet., Szenzáció volt a londoni levelek világában abban az időben, részben azért, mert egy vékonyan fátyolos támadást vontak be William Shakespeare művei ellen. (Hogy hallott Shakespeare-ről, de valószínűleg nem hallott Greene-ről, elég a vita rendezéséhez.)
de van egy bizonytalan felhő a könyv körül. Nem világos, hogy Greene maga írta-e az egészet, vagy részben írótársa, Henry Chettle munkája. Ahhoz, hogy még zavarosabbá tegyük a dolgokat, megjelent Robert Greene életének és halálának más szemiautobiograohicalis traktusai, amelyek mindegyike azt állítja, hogy maga Greene írta.,
Az Oxford English Dictionary szerint az egyik ilyen mű a “nászút” kortárs használatának forrása.”Ez egy változata Greene halál történet címe” Greene víziója: írt a halála pillanatában. Conteyning egy bűnbánó szenvedély a bolondság tollát.”
az elbeszélésben a szó két ember házasodása után jelenik meg., “Ahhoz, hogy bréefe legyenek, marryed: nos, azon a napon Daye már túl volt dauncing és Honney moone után egy hónapig volt.”Más szavakkal, két ember férjhez ment, majd egy hónapig időt töltött egymással.
a használat elmagyarázza, hogy a szó valójában mit jelent. “Drágám”, mert ez egy édes időszak. És “hold” , mert egy hónap kell ahhoz, hogy a Hold újra meggyulladjon. Azt is utal, hogy a szerelem folyamatosan csökken, mint a hold, az Oxford English Dictionary szerint.,
a “nászút” szó későbbi felhasználása alapvetően “boldog időszakra” fordul a házasságot követően.”
az 1500-as évek végére a szó egy hasonló tapasztalatra is utalt politikai kontextusban, ami azt jelenti, hogy egy rövid életű jóakarat időszak, amely létezik, mielőtt egy kapcsolat rosszul fordul., Vegyünk például egy előadássorozatot Goldwin Smith brit államférfiakról 1867-ből, ahol “az új király és parlamentjének rövid nászútjára” utal, egy pillanattal azelőtt, hogy John Pym Parlimentarian még nem döntött úgy, hogy I. Károlyt le kell tartóztatni.
még 200 évig nem volt a nászút nyaralás.
a szó csak 1791-ben kezdett utalni a szándékos vakációra.,
Ez a használat Először Johann Karl August Musäus német népmesék gyűjteményében jelenik meg, amelyet Thomas Beddoes fordított le az Oxford English dictionary szerint.
“az újdonsült házaspár Augspurgban töltötte mézholdját, kölcsönös boldogságban és ártatlan örömökben, mint az Éden kertjében az első emberpár” – áll a mondatban.
az első anyanyelvi-angol használat 1804-ben jelent meg, a szótár szerint, egy másik történetgyűjteményben, amelyet Londonban adtak ki, és Maria Edgeworth írta.
“Mr. és Mrs. Ludgate lement a hoy-Ba Margate-ba, hogy stílusosan töltsék mézholdjukat” – írja.
innentől kezdve a szó használata azt jelentette, amit ma jelent., 1821 — re szerzett egy igeformát — “nászút” -, és a főnévnek még sikerült megragadnia néhány más szót is, amelyeket gyakran használtak mellette, olyan közös kifejezéseket alkotva, mint a “nászút pár”, a “nászút időszak” és a “nászút lakosztály.”
” nászút”, mint sok szó az angol nyelven, meglepő örökséggel rendelkezik. Ez 200 évbe telt, hogy pontosan azt jelentse, amit ma csinál.