az volt nem csak egy dolog, látod, ez egy élmény. Egy idézet lebeg a fejedben évekig, nyugvó álcázott homályban. Egy nap úgy dönt, hogy egy könyvben vagy egy cikkben használja. Felnéz, hogy pontos megfogalmazást kapjon, és idézze az eredeti forrást. De több megfogalmazást talál, és nincs hiteles forrás. Folyamatosan keres, csak azt találja, hogy senki sem mondta (legalábbis nem, hogy bárki tudja). Folyamatosan keres, ha más okból, mint hogy megváltsa az idő, amit már elvesztegetett., Ha szerencséd van, végre találsz valakit-gyakran valakit, akiről még soha nem hallottál -, mondván. Gyakrabban úgy találja, hogy senki sem mondta.
Natalya Balnova a Krónika áttekintéséhez
mi teszi a kétszeresen frusztráló hogy soha nem tudhatod, hogy benne vagy, amíg túl késő. Ez azért van, mert a volt annyira változó és alkalmazkodó, mint a nátha., Csakúgy, mint a hideg kezdetén nehéz tudni, hogy van—e vagy sem, és milyen formában fog tartani—egy napi kényelmetlenség vagy egy hét az ágyban -, így az első pillanat az volt, hogy kíváncsi: ez egy perces kutatás vagy egy hónapos ellenőrzés, egy órás munka vagy munka vég nélkül?
alapvetően háromféle tévesen tulajdonított állítás létezik. Volt én egy adaptációja vagy kompozit egy nyilatkozatot vagy nyilatkozatokat valaki vagy több ember, aki lehet, hogy nem híres., Volt II egy olyan kijelentés, hogy elhangzott, mint az, hogy valaki, gyakran nem híres, hogy azért jött, hogy széles körben tulajdonítható, hogy valaki másnak, mindig több híres. Volt III soha nem mondott senki, legalábbis nem tudjuk. Volt III nem tévesztendő össze azokkal névtelen mondások találsz Bartlett. volt III egy aperçu metafizikailag bizonytalan állapot – a szellemesség, hogy nem volt-lóg valahol éter és a levegő, idézett, de soha nem tulajdonított (legalábbis nem hitelesen), hogy bárki, nem is Anonymous.,
az összes súlyosbodás okoznak, volt én és volt II legalább tartsa be az ígéret az elégedettség. Előre nem fogod tudni, de egy bizonyos ponton meg tudod állapítani, hogy X soha nem mondott ilyet, és talán azt is, hogy igen. Vagy az, hogy X és Y mondott valami hasonlót, ami segít megmagyarázni, hogy az volt az első helyen.
Take this WAS: “az egyetlen dolog, ami a gonosz győzelméhez szükséges, az, hogy a jó emberek semmit sem tesznek.”Minden órában a Twitteren – nem számít, milyen napszak van—valaki tweeteli ezt a kijelentést, és Edmund Burke-nek tulajdonítja., Ha szeretné idézni, talál, miután néhány sleuthing, Burke az ő ” gondolatok az oka a jelen elégedetlenek “mondás,” amikor a rossz emberek össze, a jó kell társítani; mást fognak esni, egyenként, egy megvetendő áldozat egy megvetendő harc. John Stuart Mill a Szent András Egyetemen tartott beszédében azt is mondta: “a rossz embereknek semmi másra nincs szükségük ahhoz, hogy iránytűzzenek, mint hogy a jó embereknek figyelniük kell, és semmit sem kell tenniük.”Amit nem fogsz találni, Burke azt mondja:” a gonosz győzelméhez csak az szükséges, hogy a jó emberek semmit se tegyenek.,”Több órás vadászat után ez némi elégedettséget fog okozni.
vagy fontolja meg ezt: “csak a halottak látták a háború végét. Mondta Platón, MacArthur tábornok, a császári Hadtörténeti Múzeum és Ridley Scott Black Hawk Down című könyve szerint. Néhány keresés után rájössz, hogy Platón soha nem mondta, de Santayana megtette. Az ő Moniloquies Angliában. (Úgy tűnik, a kultúriparnak jól jönne egy-két tényellenőrző.)
de nem ez az egyetlen elégedettség, amiből származhat, hogy én voltam és II., Ott van még a schadenfreude, hogy valaki más megy le a nyúl lyukba, ahonnan éppen kimászott. Miután a Crooked Timbernél, ahol néha blogolok a Churchill-idézettel kapcsolatos tapasztalataimról, több kommentelő megesküdött, hogy a kijelentés valójában François Guizotnak, egy francia történésznek és államférfinak tulajdonítható. Mosolyogva és sóhajtva kértem az eredeti forrást. Mindenféle webes hivatkozással jöttek létre, de nem egy a Guizot szövegéből.,
nem is olyan régen, azt mondtam a saját blogom olvasóinak, hogy Burke soha nem tette ezt a kijelentést arról, hogy a jó emberek semmit sem tesznek. Másnap egy kommentelő felrobbant: “a franciaországi forradalommal kapcsolatos gondolatok bármelyik olvasója elmondhatja neked, hogy Burke, * did * mondta.”Amikor valaki visszapattant, hogy Bartlett mást mutatott, a kommentelő duplázott:” kérem, olvassa el, azaz, _Reflections_, nem _Bartlett ‘ s_, és térjen vissza hozzám.”Több kommentelő is kifogásolta őt, és mivel soha nem hallottunk felőle, csak feltételezem, hogy megfogadta a saját tanácsát, és szégyenteljesen elhasalt.,
sokkal kevésbé kielégítő volt III: a kijelentés soha nem hangzott el senkinek, akiről tudunk. Ez kétséget és nyugtalanságot okozott. A mai napig nem tudom, hogy ez a liberális 20, konzervatív 30 üzleti jött, vagy aki, ha valaki, valaha is tette, hogy megjegyzést a mindennapi élet. Csak annyit tudok, hogy van valami homályos szöveg, amely egy elfelejtett archívumban szétszóródik, amely Churchill eldobta azt a kvipet vagy Csehovot, aki ezt a betekintést motyogja. Amikor III-ról van szó, semmi sem rendeződött.,
de volt III csak rámutat, hogy a nagyobb bizonytalanság lógott volt én és II. persze, tudom jelenteni a nagyfokú bizalmat, hogy Burke soha nem írta, “az egyetlen dolog, ami szükséges a diadal a gonosz, hogy a jó emberek nem csinál semmit” az ő gondolatok. De nem olvastam Burke-öt. Honnan tudom biztosan, hogy nem máshol írta vagy mondta? Sem Platónt, sem Csehovot, sem Burke, Churchill és Csehov összes beszámolóját nem olvastam. Talán támaszkodhatok a digitális archívumokra, de biztosak lehetünk benne, hogy teljesek?, Gyakrabban a szakértők hatóságára kell támaszkodnom. És még a segítségükkel is nehéz negatívnak bizonyulni.
a tévesen tulajdonított kijelentés ráébreszti Önt arra, hogy milyen csatatér lehet egy idézet. Egyrészt, a férfiak és a nők hivatkoznak a hatóság a nagy és a jó, hogy kölcsön egy kis heft, hogy a kedvelt mondások. Másrészt az olyan pedánsok, mint én, egy másik nagy és jó tekintélyére támaszkodnak, hogy elvegyék ezt a balhét. Megvan a weboldaluk, az enyém (idézet nyomozó, amelyet Garson O ‘ Toole, a Yale Ph. D nom de plume vezet., Fred Shapiro Yale Book of idézetek a legátfogóbb és legmegbízhatóbb nyomtatott forrás, és ez teszi a legtöbbet az online források.) Az idézet a szakértelem elleni küzdelem, a látszólag tutored ellen a látszólag nem bizonyított, de felfedi, hogy mennyire függünk mindannyian azoknak az embereknek a hatalmától, akiket gondolunk—vagy reméljük—jobban ismerünk.
nem meglepő, hogy az idézeteknek bizonyítaniuk kell a hatalom ilyen csatatérét. Amióta az ördög idézett Szentírás, idézet hatóság már egy terep harc. (Csak kérdezze meg bármelyik Marxistát.,) De egy érdekes csavarban gyakran a gondatlan félrevezetés volt, nem pedig a hűséges szavalás, amely a felsőbbrendű érzékenység jele.
jóval azelőtt, hogy Lee Siegel a szánalmas, öncélú trolling szinonimájává tette, a sprezzatura a könnyed beszéd vagy cselekvés művészete volt. A reneszánsz idején, mondja barátom, Jeff Shoulson, Zsidó Tanulmányok tudós a connecticuti Egyetemen, az álló férfiak észrevételeiket híres írók kis misquotációival borsozzák, csak azért, hogy úgy tűnjön, mintha nem nézték volna fel az idézeteket az előző este., Egy arisztokrata változata a gyűrött megjelenés látsz ruházati hirdetések, sprezzatura célja az volt, hogy közvetítse kegyelem gond nélkül, az ellenkezője a középiskolás grind. (Már régóta azon tűnődtem, vajon Lionel Trilling nem a spezzatura egy változatát kereste-e, amikor a liberális képzelet nyitó oldalain írta: “Goethe valahol azt mondja, hogy nincs olyan liberális ötlet, hogy csak liberális érzelmek vannak.”Goethe eredetijét lásd: # 216 és 217. És igen, meg kellett néznem.,)
éppen ezek az affektációk—és a hatalomhoz való fellebbezések-vezettek az évek során ahhoz, hogy jobban értékeljem az volt-t. Már nem úgy gondolok rá, mint egy egyszerű fájdalom a nyakban, vagy kétségbeesett fellebbezés a hatósághoz. Most egyfajta Demokratikus költészetnek tekintem, a tömegek zsenialitásának áradatát. Felismerjük a tömegforrás hasznosságát. Miért nem a crowdwriting szépsége?, Valaki híres mond valami finomat-” amikor a rossz emberek összeállnak, a jónak társulnia kell ” – és néhány elfeledett szótag, vagy Wordsmith, próba és hiba útján, valami finomabbra fordítja: “a gonosz diadalához csak az szükséges, hogy a jó emberek semmit se tegyenek.”
jó, hogy az eredeti helyett a kopogtatásra emlékszünk. A kopogtatás jobb—és megcsináltuk.