Q Randa Massot-tól: Brit barátom a csodálatos kip szót használja, amely Amerikai nyelven a nap-ra fordul; véletlenül tudja ennek a szónak az eredetét?

egy brit ember kip-t használ, hogy vagy szunyókáljon, vagy hosszabb alvást jelentsen; ez jelentheti az alvás gondolatát vagy cselekedetét is, mint például: “csendes leszel? Próbálok szerezni egy kis kipet!”Ez is lehet egy ige: “ők csip le az éjszakát”.

lehetséges, hogy ha a brit emberek többet tudtak az alacsony élet eredetéről, akkor talán nem használják annyira., A végső forrás valószínűleg a dán szó kippe egy kunyhó vagy egy átlagos alehouse. Először a tizennyolcadik század közepén rögzítették, mint egy bordélyház ír szleng kifejezését. A legkorábbi ismert példa Oliver Goldsmith Wakefield Plébánosától származik. Mivel Goldsmith ír volt, Dublinban tanult, ennek az a következménye, hogy a szót először abban a városban használták. Már régóta így használják, és összetett formában jelenik meg James Joyce 1922-es Ulysses-jében: “láttam őt, kipkeeper!”., Ezt a szót egy 1994-es könyvben emlékezik meg, amelynek címe Dublin Tenement Life: “Most nem hívtuk őket “madamsnak”, a kívülállók madamoknak hívták őket. “Kip-keepers” – nek hívtuk őket. A házakat, amelyekben éltek, kips-nek hívták. Más nevek voltak kip house vagy kip shop.

a tizenkilencedik század második felében Nagy-Britanniában (Írországgal szemben) a szó tovább mélyült a világban, hogy a csavargóknak és a hajléktalanoknak közös szállást jelentsen. Nem sokkal később, ez át értelemben a hely, ahol aludni a cselekmény alszik magát (bár Skóciában a szó azt jelenti, egy ágy)., A huszadik században még távolabb került a szlengtől a modern informális vagy köznyelvi használat felé.

azt sugallja, hogy ha gyors kipről beszél, akkor óvatosnak kell lennie abban az országban, ahol azt mondja …

Articles

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük