alliteráció a költészetben

William Shakespeare műveiben gyakran szerepelt alliteráció. A Rómeó és Júliában több példa is van, de költészete is gyakran használt alliterációt. A” Sonnet 5 “- ben például a” b ” hang a szépségben, a barenessben és a bereftben romantikus hangot adott., Az utolsó sorban az “s” a show, anyag, édes nyújt megnyugtató ritmus:

A nyugalmi idő vezet nyár
Hogy szörnyű tél, messze meghaladja a vele ott,
Sap jelentkezett a frost megvannak a levelek teljesen eltűnt,
Szépség o ‘ er-esett a hó, s bareness mindenhol.
Akkor nem voltak nyár lepárlás maradt,
Egy folyékony fogoly pent az üveg falak,
a Szépség hatása a szépség volt, reményvesztett,
Sem ez, sem az nem emlékezés, mi volt az.
de a virágok desztilláltak, bár télen találkoznak,
Leese, de a show; anyaguk még mindig édes.,

Edgar Allan Poe “A holló” alliterációt használ szópárokban. A vers első három sorában három példa található: gyenge / fáradt, furcsa/kíváncsi, bólintott/majdnem szunyókált.

Egyszer volt, hol nem volt, hol nem volt éjfél sivár, miközben töprengtem, gyenge és fáradt,
több mint egy furcsa és kíváncsi kötet elfelejtett lore,-
míg bólintottam, majdnem szundikált, hirtelen jött egy megérinti.

“Birches” Robert Frost megismétli a “b” hangot az első négy sorban, hogy hangsúlyozza a vers domináns témáját.,

amikor azt látom, hogy a nyírfák balra és jobbra hajlanak
az egyenesebb sötétebb fák vonalain,
szeretem azt hinni, hogy néhány fiú lengette őket.
de a lengés nem hajlítja le őket, hogy maradjanak.

“Much Madness Is Divinest Sense” by Emily Dickinson uses alliteration of the ” m ” sound in the title. Ezt maga a vers is megismétli, hogy ösztönözze az olvasókat arra, hogy gondolkodjanak azon, hogy mit jelent őrültnek lenni.,

Sok az Őrület legistenibb Értelemben –
egy igényes Szemmel –
Sok Értelme … a legsimább Őrület –
Ez a Többség
ebben, mint Minden, érvényesül –
Hozzájárulás – te normális –
Ellenvetése – vagy azonnal veszélyes –
Majd kezelni egy Lánc –

“Az Ének a vén Tengerészről” Samuel Taylor Coleridge leghosszabb vers, mely ritmikus csoportok az alliteráció az egész., A következő részlet, cheered/cleared/kirk, sun/sea/shone, beat/breast/bassoon, red/rose, and merry/minstrelsy példák alliteratív eszközök.

” a hajó éljenzett, a kikötő megtisztult,
vidáman ejtettük
A kirk alatt, a hegy alatt,
a világítótorony teteje alatt.

A nap feljött a bal oldalon,
a tengerből jött!
és ragyogott fényes, a jobb oldalon
lement a tengerbe.,

minden nap egyre magasabb,
A déli árboc felett – ‘
Az esküvői vendég itt verte a mellét,
mert hallotta a hangos fagottot.

a menyasszony bement a terembe,
vörös, mint egy rózsa;
bólogatva a fejüket, mielőtt megy
a vidám mindstrelsy.

Hardy Tamás ritmust teremt “Suttogó kertben” című versében, az alliteráció több példáját ötvözve, mint például az “s” hang lélekben, beszédben, varázslatban, helyszínen, ragyogásban és lélekben., A “Gaunt gray gallery” egy másik alliteratív kifejezés, amely lehetővé teszi az olvasó számára, hogy azonnal megjelenítse a vers beállításának vizuális képét., egy Lélek, beszél hozzám,
Közel, de láthatatlan,
, Majd a dob alatt egy varázslat
a gyújtós látás hozza;
lehetőséget, Majd egy pillanatra azt örüljetek,
De hisz a transzcendens dolgok,
Hogy ez a sáros föld
Egy helyen, a csodálatos születés
Az örök életet,
Whereto nem éjszaka érkezik;
De ez a szikár, szürke galéria
Egy tabernákulum érdemes
ez A szürke-sugárzott délután,
Mikor alig látni
Szerte a megfakult lacune
Ha ellenkező egyet is van
A kialakult az emberiség
Szemében lehet, hogy kommuna;
Vagy ha a hang olyan közel
egy lélek hangja lebegő itt.,

Articles

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük