Herceg váratlan, megdöbbentő halála a múlt héten a rendszer kiáradását válaszok a szociális média, egy különösen elterjedt megemlékezés alakjában az idézet: “Jó éjt, királyfi.”Míg a szavak egy nyájas és gyengéd megemlékezést tesznek lehetővé, egyetértesz azzal, ha ismered a mondás forrását, hogy egyszerűen rossz herceget hívnak fel hercegnek.,
egy másik zseni “Jó éjszakát, édes herceg” adott nekünk: William Shakespeare, aki tragikusan fiatal korban is meghalt, 52, legalábbis a modern szabványaink szerint. Prince-hez hasonlóan Shakespeare is művészettörténész, író, előadóművész volt, és számos művét ő készítette. A kifejezés Hamletben jelenik meg, amely olyan slágereket tartalmaz, mint “lenni vagy nem lenni”, “végtelen tréfát”, “a hölgy túlságosan tiltakozik”, “aludni, álmodni”, “valami rothadt Dániában” és “szavak, szavak, szavak.,”Ezek a sorok, és még sok más, annyira beépültek az angol nyelvbe, hogy olyan, mintha mindig is léteztek volna. Elfelejthetjük, hogy Shakespeare is írta őket, csakúgy, mint sokan meglepődtünk, hogy megtanulják Prince, eltekintve a saját slágereitől, szerzője a karperecek klasszikus “mániás Hétfő.”
ezeknek a Hamlet-slágereknek a többségét az epikus gitárszólóban, azaz a shakespeare-i monológban beszélik a játék címszereplője. De nem, természetesen, ” jó éjszakát, édes herceg.”Spoiler figyelmeztetés: miután Hamlet meghal a végső jelenet vérfürdőjében, Horatio barátja felajánlja:” most egy nemes szív reped., Jó éjszakát, édes herceg, / és angyalok énekelnek téged a pihenésedre – ” (Hamlet 5.2.302-03). Ezek tender vonalak, és mellifluous is. De azt hiszem, túl sokat lógunk a felszíni hasonlóságokon ebben a részben.
mert Hamlet volt töprengő, tétova, melankólia, és—OK, surveillant jellemezheti Prince hiánya YouTube. Természetesen nem beszélhetek herceggel, mint személy; magántulajdonban talán megtestesítette a dán herceg intenzív önvizsgálatát. De mint művész és előadó, Prince nem hasonlít Hamletre., Egy, Prince legalább négy listavezető albumot vágott volna le, mire Hamlet valóban megbosszulja apja gyilkosságát.
ezért javasolok egy új “Tweeitaph”-ot Prince-nek: “most jön az éjszaka legédesebb falatában, és ezért ki kell hagynunk, hogy kipipálatlan legyen” (2 Henry IV 2.4.336-37). Ezek a szavak Shakespeare második legjobban tanulmányozott karakteréből származnak: a vidám kövér lovag, Falstaff, aki szeretetteljesen tolvajok, sleazes, és Harry herceggel, az őrült herceggel, aki később ideális angol uralkodóvá válik, V. Henrik.,
először vegyük a sorok kontextusát. Falstaff nem adja ki ezeket a szavakat Harry hercegnek; azt mondja, hogy Harry után, visszahívta a bíróságra, jó éjszakát ajánl Falstaffnak. A pillanat egyfajta halált jelez, mert amikor Harry, aki újkorában megkoronázta és megreformálta a kicsapongó útját, találkozik Falstaffdal, visszautasítja régi barátját. Nem akarom azt sugallni, hogy Prince így bánik a barátaival; csak arra mutatok rá, hogy Falstaff “legédesebb morselje” egyfajta búcsú lesz.
második, A tartalom., Harry és társai épp most fejezték be a bulizást. Az étel és ital után Falstaff arra a “legédesebb éjszakai falselre” fordítja a figyelmét: a szexre. Prince elfogadná az érzéki és dekadens ábrázolást. Dalszövegei kéjsóvárak voltak, imidzsei erotikusak, órákig tartó élő előadásai tantrikusak, és termékeny kreativitása soha nem hagyott semmit “kipipálva”.”
végül a karakter. Bár Falstaff nem mondja el a szavait Harrynek, a “legédesebb morsel” közvetett válaszként és címként szolgál a fiataloknak, akik éppen elköszöntek, és kiléptek a helyszínről., És ez a herceg pontosan az a shakespeare-i herceg, akit a lila tiszteletére kellene hívnunk. Hal, mint Prince, az Ön-találmány virtuózja volt.
Henry IV, 1. rész, látjuk örökös látszólagos Harry reveling közös részegek, tolvajok, kurvák London magvas tavernák és veszélyes autópályák. Később látjuk, hogy legyőzi lázadó társát, Hotspurt a csatatéren. Henry IV, 2. rész, látjuk, hogy végre eltölteni egy kis időt a királyi udvarban. Harry teljes mértékben irányítja saját magatartását., Az 1. rész elején tetteit meglehetősen egyszerűvé teszi:
ismerlek benneteket, és egy ideig fenntartom
a tétlenségetek unyoked humorát.
Még itt fogok utánozni a nap,
Ki, s lehetővé teszi a bázis fertőző felhők
fojtani a szépség a világ,
Hogy ha kérem még egyszer, hogy önmaga legyen,
Hogy akartam, lehet, hogy még azon, hogy
áttörve a rossz, csúnya köd
A gőzök belégzése után úgy tűnt, hogy megfojtsa. (1.1.,173-81)
(ismét az én bemutatására és létrehozására összpontosít, nem pedig a barátai Bázishasználatára.)
a kétrészes történelem során a királyi Harry úgy beszél, mint alázatos kocsmai társai, gyakorolja a lázadó forrófejű dialektusát ,és megpróbálja apja nyelvét (még szó szerint is megpróbálja koronáját, amikor IV. Ez olyan, mintha sikerül lesz nagy egyesítésével mindezen nyilvántartások valami teljesen eredeti, végső soron teszi őt egy tapasztaltabb, lekerekített uralkodó, amikor koronázza Henry V., Így a műfaj-hajlító és gender-hajlító herceg mester-és átalakító-sok zenei nyelvet is, teljes ellenőrzést gyakorolva identitása felett, miközben folyamatosan újra feltalálta magát.
Prince túl funky, szexi, dinamikus, élő, és önálló stílusú, hogy emlékezzen, mint a” sweet prince, ” paranoid procrastinator egy morbid széria. Szóval,” ezért “az utóbaés ne hagyja a”legédesebb morsel of the night “—bármilyen öröm vesz—menj ” kipipálva.,”
aztán ismét, a Shakespeare maven köztünk fogja jegyezni, hogy Horatio valójában levágja magát, amikor azt mondja: “Jó éjszakát, édes herceg, / és az angyalok repülései énekelnek téged a pihenésre—.”Ahogy az em-kötőjel jelzi, Horatio hirtelen megváltoztatja a témáját, megkérdezve:” miért jön ide a dob?”A dobok bejelenti egy másik herceg, Fortinbras Norvégia. Ha ragaszkodik ahhoz, hogy Horatio “édes hercegéhez” forduljon, hogy búcsút mondjon Prince-nek, csak tegye azokat a dobokat igazán édes ütemre.
A Norton Shakespeare-ből idézett szöveg (1997, W. W. Norton, ed. Stephen Greenblatt).