Kühl und lustige irische Wörter – von Irish slang für betrunken, um gemeinsame irische Sätze -, die Sie wissen sollten, bevor Sie Ihre Reise nach Irland.
Bevor Sie nach Irland kommen, müssen Sie sich mit einigen der typischen irischen Phrasen, irischen Wörtern und irischem Slang vertraut machen, die Sie verwirren könnten. Keine Sorge, wir sind hier, um Ihnen mit 35 Phrasen zu helfen, die Sie vor Ihrem Besuch lernen können.
Jetzt zum Lernen!,
Lesen Sie mehr: Dublin und Umgebung Touren
Gemeinsame irische Wörter:
Gemeinsame irische Wörter: Wir könnten Sie arseways aussehen, wenn Sie nicht wissen, was Sie sind.
„Die Buben“
Wenn Sie ankommen in Irland und bitten Sie jemanden für die Toilette, ist es sozialer Selbstmord. Es wird entweder „die Toilette“ oder noch häufiger „die Wagenheber“ genannt.“
In Pubs werden die Geschlechter oft auf Irisch an Toilettentüren geschrieben. Sie haben also die “ Fir Jacks „und die“ Ban Jacks.“Nicht zu verwechseln mit „Banja“, was bedeutet, dass etwas kaputt ist. Du wirst bald genug lernen.,
Im Einsatz: „Sag was, du kommst in eine andere Runde, während ich zu den Buben gehe.“
„Arseways“
Um etwas falsch zu machen, oder um etwas falsch zu machen.
Im Einsatz: „Wir haben versucht, den Truthahn zu braten, aber es ging uns arslan.“
„Quare“
Dies ist ziemlich Häufig, im Süden Irlands. Es ist eine seltsame Aussprache von „queer“, aber es wird als Ersatz für „very“ verwendet.“
Im Einsatz: „Jaysis, es quare warm heute, nicht wahr?“
„Die Presse“
Eine Presse nennen wir einen Schrank in Irland. Jedoch, die „hotpress“ …, Nun, das ist eine ganz andere Sache!
Im Einsatz: „Halten Sie jetzt, bis ich die Kekse aus der Presse.“
„Zerstört“
Wenn Sie sehr müde sind. Normalerweise nach einer großen Nacht verwendet.
Im Einsatz: „Wir waren Letzte Nacht bis halb sechs dieser mornin‘. Ich bin jetzt aber zerstört.“
„Die Wachen“
Irish Worten: Die Wächter
Wenn Sie denken, Sie wissen alles, lingo, bevor Sie kommen nach Irland, indem Sie lernen die Polizei rief die Gardai, und ein Polizist ist, genannt Garda, sind Sie in für eine große überraschung., Wir nennen sie im täglichen Gespräch überhaupt nicht so, wir nennen sie nur Wachen.
Im Einsatz: „Wir können drehen Sie die Musik leiser, und sagen Sie John vom Dach! Die Nachbarn werden uns jede Minute bewachen.“
Lesen Sie mehr: Nord-Irland und Game of Thrones-Touren
„Diesel“ und „Benzin“
Wenn Sie ein Auto mieten, wenn Sie nach Irland, und Sie müssen, um zu tanken, brauchen Sie nicht zu gehen auf der Suche nach „gas“, das ist etwas vollkommen anderes und völlig unabhängig von Fahr-oder Blähungen! Sie müssen herausfinden, ob das Auto „Diesel“ oder „Benzin“ ist, und es damit füllen., Nicht mit grünem diesel, wohlgemerkt. Das letzte, was du willst, ist, von den Wachen getaucht zu werden.
Im Einsatz: „Gib mir bitte Benzin im Wert von 20€.“
„Der Kofferraum“
So nennen wir den Kofferraum eines Autos. Wenn Sie also an einem Tag unterwegs sind und Ihre Großtante Ihnen sagt, Sie sollen „alles in den Kofferraum werfen“, wissen Sie genau, was sie meint!
Im Einsatz: „Kann mir jemand helfen, die Einkäufe aus dem Kofferraum mitzubringen?“
„Mineralien“
Das nennen wir Erfrischungsgetränke., Vorsicht, wenn Sie alte Leute besuchen: Sie gehen automatisch davon aus, dass Sie ein Mineral namens 7Up lieben, und werden Sie zwingen, es zu füttern.
Im Einsatz: „Sie können nicht trinken, weil Sie fahren? Nun sicher, Sie werden stattdessen ein Mineral haben!“
„Pint Gat“
Irische Wörter: Ein Pint gat.
Ein „pint Gat“ ist ein anderer name für Guinness. In diesem Sinne, wenn Sie Guinness trinken, schauen Sie zum Horizont, damit Sie den Kopf nicht trinken. Und wenn jemand fragt, ob es gut Gat, und Sie sind nicht sicher, wie es zu beurteilen, antworten Sie einfach mit „sure look it.,“
Im Einsatz: „Gib mir zwei Pints Gat und eine Flasche Bulmers.“
Lesen Sie mehr: Galway and the West tours
„Chips“
In Irland sind Chips Chips und Pommes frites Chips. Seien Sie gewarnt, dass Sie sich eines Nachts in eine Delikatesse namens „Curry Cheese Chips“ verlieben werden, wenn Sie verknöchert sind.
Im Einsatz: „Hier, Liebe, Lust auf eine Tasche‘ a-chips?“
„Beyont“
Beyont ist ein allumfassendes Wort für jeden Ort, an dem Sie sich gerade nicht befinden. Es kann sich auf das andere Ende des Raumes oder auf die andere Seite der Welt beziehen.,
Erwarten Sie, dass viele Country-Leute Sie über Dinge befragen, die Sie zu Hause haben, und sie werden das Wort beyont verwenden, wenn Sie es tun.
Im Einsatz: „Hätten Sie viel Regen?“
„Ein Pullover“
Pullover oder Pullover werden in Irland Jumper genannt. Es ist eine absolute Garantie, dass Irish Mammies darauf bestehen, dass Sie einen Pullover anziehen, wenn Sie irgendwohin gehen.
Im Einsatz: „Achten Sie darauf und bringen Sie einen Jumper mit. Es ist heftiges Wetter da draußen.“
„A shuck“
A shuck ist ein großer Graben, der entlang der Unterseite der Felder läuft., Wenn sie nicht regelmäßig gereinigt werden, können Gras, Briars und Brennnesseln aufwachsen und Sie könnten den Schuck nicht einmal sehen.
Also, wenn Sie einen Sound von Musik-esque tummeln sich durch die Felder planen,passen Sie nicht in fallen.
Im Einsatz: „Kommen Sie schnell, der Traktor außer Kontrolle auf Patsy und jetzt ist er unten, Sie stecken in der Schale.“
Lesen Sie mehr: Kerry and the Wild Atlantic Way tours
„The messages“
Sie werden hören, dass Leute ausgehen, um die Nachrichten zu machen oder in die Stadt zu gehen für die Nachrichten., Leider sind irische Frauen mittleren Alters nicht Teil einer geheimen Regierungsorganisation; Sie beziehen sich nur auf das Einkaufen.
Die Nachrichten sind das, was einige Iren die Lebensmittel nennen.
Im Einsatz: „Jeder, der will alles ich bin unterwegs in der Stadt zu tun, die Nachrichten.“
„Call Runde für eine céilí“
die irischen Wörter: Eine céilí
Ein céilí, wie wir alle wissen, ist Global betrachtet eine Sitzung der trad-Musik und Tanz, aber es kann auch einfach bedeuten, dass das aufrufen Runde zu jemandes Haus für einen Plausch und eine Tasse Tee.,
Die Phrase beginnt auszusterben, aber das bedeutet nicht, dass wir sie nicht zurückbringen können!
Im Einsatz: „Machen Sie etwas Freitag? Sicher, ich rufe vielleicht einen Céilí an.“
die irische Wörter für betrunken:
die irische Wörter für betrunken: Wir haben viele Möglichkeiten, sich zu beschreiben, die person, die gehabt hat, einer zu viel.
„Verknöchert“
Sehr betrunken. Wie Sie nach zu vielen Pints von Gat enden werden.
Im Einsatz: „Herr Gott, du warst letzte Nacht ziemlich verknöchert, nicht wahr?,“
Lesen Sie mehr: Mayo und die Klippen von Moher Tours
„Die Angst“
Die Angst ist, was Sie am Morgen haben werden, nachdem Sie verknöchert waren, und aß die Curry-Käse-Chips. Auch „the Beer Blues“, „Drinker‘ s Remorse“ und „the Chronics“ genannt – es fasst zusammen, wie Sie sich fühlen, wenn Sie sich nicht an große Stücke der Nacht zuvor erinnern können.
Andere Symptome sind unerklärliche Depressionen, Schnitte und Prellungen und nicht in der Lage, Ihre Schuhe zu finden. Warum tun wir es uns selbst an?!
Im Einsatz: „Ich habe Angst, mein Gesicht dort wieder zu zeigen. Ich bin verkrüppelt mit der Angst.,“
„Naggins“ und „shoulders“
Naggins und shoulders beziehen sich auf die Größe von Spirituosenflaschen. Eine Schulter wird dir einen guten Weg geben, glücklich zu sein, aber ein Naggin ist perfekt, um in eine Kneipe zu schmuggeln (oder „zu googeln“).
Wir unterstützen solche skurrilen Aktionen jedoch nicht.
Im Einsatz: „Hol mir eine Schulter von Captain Morgan, und Aisling will ein Naggin von Wodka.“
Gemeinsame irische Phrasen:
Lernen Sie diese gemeinsame irische Phrasen und Sie werden Freunde in kürzester Zeit machen.,
„Sure look it „
Regel Nummer eins für das Sprechen wie eine irische Person:“ Aw, sure look it “ ist eine akzeptable Antwort auf jede Frage, Aussage oder Kommentar.
Was bedeutet das? Gott weiß nur! Aber wenn Sie sich jemals in einer Situation befinden, in der Sie nicht sicher sind, was Sie sagen sollen, gehen Sie einfach „sure look it“ und Sie passen gut hinein.
Im Einsatz: „Ist es nicht ein schönes Wetter wir haben?““Aw, sicher, dass es so Aussehen.“
„A whale of a time“
Hoffentlich haben Sie das, wenn Sie vorbeikommen., Es ist einfach ein Ausdruck dafür, wie gut eine Zeit, die jemand hatte – in der Regel nach einer Nacht verwendet.
Im Einsatz: „Die bar nicht schließen, bis halb drei, und Micky Stand auf und sang mit der band. Sicher hatten wir einen Wal einer Zeit!“
Lesen Sie mehr: Irische Sprüche, Sprichwörter und Gebete für Sie und Ihre Familie
„Wer ist alles da?“
Dies ist eine, die nicht so weit verbreitet, aber wenn Sie Ihren Besuch in Ulster werden Sie auf jeden Fall hören. In der Regel am Telefon gefragt, wenn die Person fragt sich, wie viele Menschen an einem bestimmten Ort sind.
Im Einsatz: „rufen Sie Runde?, Es gibt hier ein bisschen einen Hooley, der loslegt.““Oh da ist? Wer ist alles da?“
Lesen Sie mehr: Galway und die West-Touren
„Gehen Sie Weg outta, dass“
Diese hat ein paar Bedeutungen. Es kann ein Ausruf des Unglaubens oder eine Standardantwort sein, wenn Ihnen jemand ein Kompliment macht (wir wissen nicht wirklich, wie wir Komplimente in Irland machen sollen).
Die Zeit, in der Sie es am häufigsten hören, ist jedoch wahrscheinlich, wenn jemand „sei nicht albern“ oder „es ist kein Problem.“
In Gebrauch: „Du wirst einen Brandy haben?““Nein danke, mach dir keine Sorgen.““Ah, geh aus dem Weg, das wirst du natürlich!,“
“ War es sinnvoll?“
bedeutet Einfach „war es gut?“Es ist überall ein gebräuchliches Sprichwort, und wenn Sie zu Veranstaltungen gehen, können Sie es als Garantie dafür betrachten, dass eine irische Person Ihnen diese Frage danach stellt.
Im Einsatz: „Wir sind letzte Nacht für ein paar in die Stadt gefahren.““War es sinnvoll?“
„Donkey‘ s years“
die irischen Wörter: Esel Jahren
als ein Verweis auf die Zeit. Wir haben absolut keine Ahnung, wie lange ein Eseljahr dauert, aber es ist allgemein anerkannt, dass es eine sehr, sehr lange Zeit ist.,
Im Einsatz: „Sie sind alle sehr willkommen Lisnabuntry, hatten wir noch nicht das große Publikum hier in donkey‘ s years.“
„Happy out“
bedeutet nur „happy“, aber aus irgendeinem Grund haben wir das Bedürfnis, „out“ hinzuzufügen.“Es wird normalerweise in der Gegenwart verwendet, also im Grunde, während du gerade dabei bist, einen Wal zu haben, bist du glücklich.
Im Einsatz: „Schaut euch dort um, freut euch über den Platz.“
„Lege das Herz quer“ in jemanden
, um jemandem Angst zu machen., Dies ist, was Sie tun, wenn Sie mit einem irischen Freund oder Verwandten bleiben und Sie versehentlich auf sie in der Dusche gehen.
Im Einsatz: „Jaysis, du hast das Herz in mich gesteckt. Ich habe dich dort überhaupt nicht gesehen!“
Lesen Sie mehr: Top 12 Dinge, die Sie nicht über irische Namen wissen
„Wet the tea“
Es gibt eine Menge Phraseologie rund um Tee. Am wichtigsten ist, wenn dich jemand bittet, den Tee zu befeuchten, sagt er dir, du sollst ein paar Teebeutel in die Teekanne werfen und kochendes Wasser hineingießen.
Im Einsatz: „Setz dich hin und entspanne dich, während ich den Tee nass mache.,“
„Like hen‘ s teeth “
Abgeleitet von der ursprünglichen Phrase „so selten wie Hühnerzähne“, wurde aber im Laufe der Jahre verkürzt. Ziemlich viel bedeutet, dass etwas selten ist. Hast du jemals Zähne in einer Henne gesehen? Ich auch nicht.
Im Einsatz: „Ah sicher, wir hatten früher viele berechtigte Junggesellen in diesen Teilen, aber sie sind jetzt wie Hühnerzähne.“
„ich will ja“
die irischen Worte: ich werde ja
kann Das sehr verwirrend. „Ich werde ja „bedeutet“ Ich werde definitiv nicht“, es ist nur eine einfachere Art, es zu sagen. Wir sind groß in unserem Sarkasmus hier, und wenn Sie dadurch nervös werden, keine Sorge., Sie werden nicht der Erste und definitiv nicht der letzte sein.
Im Einsatz: „Stehst du morgens zur Messe auf?““Ich werde ja!“
„I‘ m gonna head on“
Also, wenn jemand Sie fragt, wird Sie den Kopf irgendwo, Sie wissen jetzt, was Sie eigentlich Fragen.
Im Einsatz: „Da schreien sich zwei Burschen im Häcksler an. Ich werde weitermachen, bevor ein Kampf ausbricht.“
„Heftiges Wetter“
Alles Wetter ist “ heftig.,“Es kann heftig nass, heftig kalt, heftig mild, heftig trocken, heftig windig, heftig Nieselregen, heftig warm, heftig frostig, heftig luftig, heftig feucht, heftig feucht, heftig tot sein. Im Grunde genommen alles.
Wenn Ihnen jemand sagt, dass es ein toter Tag ist, bedeutet dies, dass das Wetter feucht ist und Sie schläfrig machen würde.
Im Einsatz: „Wie geht es dir? Gott, es ist heftiges Wetter, das wir die letzten Tage hatten.“
Lesen Sie mehr: Definitive Leitfaden zum Verständnis der irischen Ortsnamen
„, Dass die Dosis ist goin‘ round“
Irish Worten: Die Dosis ist goin‘ round.,
Sag nicht, dass sie dich nicht gewarnt haben! Wenn Sie Ihren Pullover nicht getragen haben, haben Sie sich wahrscheinlich erkältet. Aber keine Sorge, jemand wird Ihnen versichern, dass „diese Dosis herumgeht“, was bedeutet, dass alle anderen die gleiche Krankheit haben.
Ich bin mir nicht sicher, warum Sie sich dadurch besser fühlen sollen.
Im Einsatz: „Brendan liegt mit der Grippe im Bett, er wird das Festival nicht machen.““Oh Gott, hilf ihm, aber sicher, dass Dosis goin‘ round.“
„Do the washing“
Wenn Sie einen längeren Aufenthalt in Irland planen, müssen Ihre Kleider natürlich irgendwann gewaschen werden., Beachten Sie, dass wir statt „Wäsche „“waschen“.“
Dies ist auch wetterbedingt, und wenn Sie bei einer irischen Mammy bleiben, wird sie ständig über das Waschen sprechen.
Im Einsatz: „Es gibt heute eine tolle Trocknung, also bin ich um halb sechs aufgestanden, um das Waschen zu machen und es schön früh auf die Linie zu bringen.“
Lesen Sie mehr: Irland Golf tours
„Das ist ein Bund“
„Das ist ein Bund,“ ist ein Ausdruck des Unglaubens. In der Regel gesagt, in einer ruhigen Art und Weise, obwohl. Verwenden Sie es, wenn etwas überraschend ist, aber gleichzeitig nicht jenseits der Möglichkeiten.,
Im Einsatz: „Fünfunddreißig Sätze, die ich lernen muss, bevor ich nach Irland komme? Das ist ein Bund!“