Arbeitsblätter
Praxis mit Partizipien
Partizipbildung
REGEL 1: Latein hat nur vier Partizipien: die Gegenwart aktiv, Zukunft aktiv, perfekt passiv und Zukunft passiv. Es fehlt ein anwesendes passives Partizip („X-ed sein“) und ein perfektes aktives Partizip („X-ed haben“).
REGEL 2: Die perfekten passiven, zukünftigen aktiven und zukünftigen passiven Partizipien gehören zur ersten/zweiten Deklination., Das vorliegende aktive Partizip gehört zur dritten Deklination.
REGEL 3: Das Verb esse hat nur ein zukünftiges aktives Partizip (futurus). Es fehlen sowohl die vorliegenden aktiven als auch alle passiven Partizipien.
REGEL 4: Partizipien zeigen relative Zeit an.
I. Grammatik
A. Was ist ein Partizip?
Partizipien überbrücken die Welt der Verben und die Welt der Adjektive. Als Adjektive haben lateinische Partizipien Fallenden und stimmen somit mit einem Substantiv in Anzahl, Geschlecht und Fall überein., Sie können auch Substantive bilden und in der Tat oft als Substantive dienen. Als Verben werden lateinische Partizipien auf Verbbasen aufgebaut und erwarten Objekte, Adverbien oder irgendeine Konstruktion, die das Basisverb danach annehmen kann (z. B. direktes Objekt, indirektes Objekt, komplementärer Infinitiv, Agent, Ablativ der Trennung usw.).). In der Summe Ihrer ersten Hälfte (verb base) sieht Voraus, in der der Satz auf das, was folgt (Objekt, Prädikat, agent, etc.); ihre zweite Hälfte (Adjektivende) blickt im Satz auf das Substantiv zurück, mit dem das Partizip übereinstimmt.
B., Die Bildung von lateinischen Partizipien
Latein hat nur vier Partizipien (present active, perfekt passiv, Zukunft aktiv, Zukunft, passiv). Es fehlen die beiden anderen, die das System ausfüllen würden (vorhanden passiv, perfekt aktiv). So werden sie gebildet:
C. Die Übersetzung von Partizipien
Wörtliche Übersetzung. Jedes Partizip hat eine unverwechselbare Übersetzung, die auf seiner Form und Stimme basiert:
Die Übersetzung von Partizipien als Nebensätze auf Englisch., Wo Englisch häufiger erweiterte Nebensätze verwendet, tendiert Latein dazu, Partizipien allein einzusetzen, um dasselbe Gebiet abzudecken, wobei häufig die logische Beziehung zwischen Partizip und Hauptsatz implizit im Kontext des Satzes verbleibt., Daher kann ein lateinisches Partizip wie actum (“ having been done“) verwendet werden, bei dem Englisch natürlicher „when it was done“ (was eine zeitliche Verbindung zwischen Partizip und Hauptsatz impliziert) hätte, „since it was done“ (impliziert eine logische oder kausale Verbindung), „obwohl es getan wurde“ (impliziert eine entgegengesetzte Erwartung oder konzessive Verbindung) und „if it was done“ (impliziert eine Bedingung). Wir werden uns zunächst auf die wörtliche Bedeutung von Partizipien konzentrieren, bevor wir versuchen, sie bildlich zu übersetzen.
Für dieses Kapitel gibt es zwei Arbeitsblätter., Klicken Sie hier für ein Arbeitsblatt zur Bildung und Übersetzung von Partizipien. Beobachten Sie sorgfältig die Erwartung, die mit jeder Art von Partizip verbunden ist: Gegenwärtige und zukünftige aktive Partizipien erwarten (akkusative) Objekte und perfekte passive Partizipien erwarten ablative Agenten. Im nächsten Kapitel erfahren wir, dass zukünftige passive Partizipien in der passiven Periphrastik Dativagenten erwarten.
D. Partizipien und relative Zeit
Partizipien zeigen sowohl in Englisch als auch in Latein die Zeit relativ zum Hauptverb an., Das heißt, ein anwesendes Partizip geschieht gleichzeitig mit dem Hauptverb (+0 im Zeitwert), während ein perfektes Partizip eine Aktion vor dem Hauptverb (-1) und eine zukünftige Partizip-Aktionszeit nach dem Hauptverb (+1) anzeigt. Bessere Namen für diese Partizipien könnten „zeitgleich“, „vorher“ und „danach“ sein.“Die Hauptschwierigkeit im Umgang mit relativer versus absoluter Zeit besteht darin, ein Partizip, das relative Zeit verwendet, in eine Klausel zu ändern, die ein endliches Verb und absolute Zeit verwendet. Denken Sie daran, dass dies kein Problem ausschließlich für Latein ist., Englisch Sprechende wissen von Natur aus, wie man zwischen relativer und absoluter Zeit wechselt, da es ein Teil des Sprechens der englischen Sprache ist.
der Vergangenheit Main Verb + Present Participle (im Vergleich zu den Klauseln, die die finite Verben). Die meisten Probleme treten auf, wenn sich das Hauptverb in der Vergangenheitsform befindet:
Partizip präsentieren: Der Schüler, der die Regeln der angespannten Bildung in Partizipien ignoriert, hat die Klasse nicht bestanden.
Finite-Verb-Klausel: Der Schüler, der die Regeln der angespannten Bildung in Partizipien ignoriert, scheiterte die Klasse.,Perfektes Partizip: Die Regeln, die ignoriert wurden, kamen zurück, um den törichten Schüler zu verfolgen.
Finite-Verb-Klausel: Die Regeln, die ignoriert worden war, kam zurück, um die törichten Schüler zu verfolgen.
E. Partizip von Esse
Das Verb esse hat nur ein Partizip in lateinischer Sprache: den zukünftigen aktiven Futurus, der wie alle Formen des Verknüpfungsverbs ein Prädikat erwartet., Das Fehlen eines gegenwärtigen aktiven Partizips für esse—das Gegenstück zum englischen „Sein“ – ist unerwartet und löst bei bestimmten Konstruktionen Schwierigkeiten aus (siehe Kapitel 24, Ablative Absolute).
F. Lesen und Rezitation
Hier ist ein Link zur Lesung für dieses Kapitel, eine Passage von Caesars Über die gallischen Kriege.
– II. Wortschatz
aliquis: = ali + quis/quid.
iucundus: Ein Adjektiv, kein zukünftiges passives Partizip!
liber: nicht Vertrag!,
audio: Es ist wichtig, dieses Verb nicht mit audeo zu verwechseln (Kapitel 7).
cupio: Nimmt einen ergänzenden Infinitiv.
peto: Obwohl peto zur dritten Konjugation gehört, bildet es seine perfekte aktive Basis (petiv-) wie ein Mitglied der vierten (vgl. scivi).
premo: In Verbindung wird dieses Verb-primo durch Vokalabstufung, vgl. opprimo (ob + premo).
verto: Die perfekte aktive Form dieses Verbs, verti, verlor seine Reduplikation im frühen Latein-die reduplizierte Form wird nicht bezeugt-und ließ die gegenwärtigen und perfekten aktiven Basen identisch., Somit können Vertit und Vertimus als gegenwärtig oder perfekt ausgelegt werden.