Det er vanskelig å velge en unik, inderlig julehilsen for kort, brev, e-post og andre ferie-meldinger.

Du vil ha noe med personlighet og varme, men det er alt blitt gjort før.

Vel, hvorfor ikke prøve ut noen nye spanske julekort?

Når du har fått litt festlig vokabular under beltet, kan du legge til den muntre ved å spre litt Jul kjærlighet på español.,

Last ned: Dette blogginnlegget er tilgjengelig som en praktisk og bærbar PDF-fil som du kan ta med hvor som helst. Klikk her for å få en kopi. (Last ned)

Hvorfor Lære spansk julekort?

Det er bare så mange måter du kan si «Merry Christmas» på engelsk. Noen Briter og Aussies blande ting opp ved å henvise til Jul som Crimbo, og ønsker at venner og familie en «Glade Jul», samt en «God» en. Men hvis du er i, si, de Forente Stater, kan du få noen rare blikk snakker om Crimbo.,

Hvis du er heldig nok til å være i et spansktalende land i løpet av ferien, så du kommer til å trenge å vite hva du skal si til dine venner, familie og fyren som selger deg aviser.

For eksempel, vil det komme godt med å vite hva du skal svare når noen sier «Felices Fiestaer.»Skal du svare med «igualmente»? Eller bør du svarer som du gjør når noen sier «mucho gusto» (det er hyggelig å møte deg)? Eller er det mer av en «y tú también» (og også du) type situasjon? (Svar: Gå til «igualmente» eller «igual para ti/usted.,»)

Dette er bare den slags ting du trenger å vite for å passe inn i over Jul. Du kan selvfølgelig lære mer om dem ved å ha en titt på FluentU.

FluentU tar virkelige verden videoer som musikk videoer, film trailere, nyheter og inspirerende taler—og gjør dem til personlig språk å lære leksjoner.

FluentU videoer vil du føle deg julestemning mens du lærer spansk i de mest festlig måter. Gi det en gratis prøve og se selv!,

Men selv om du ikke er i et spansktalende land, spansk lærer, eller den spansk-talende venner, elskere eller samtale bytte partnere vil definitivt sette pris på en melding av goodwill i sitt eget språk.

Og selvfølgelig, dobbeltrom språket, betyr dobbel holiday glede! Så gjør deg klar for å lære hvordan å spre litt festlig spanske juble.

Tradisjonell spansk julekort

hilsen vil du se som oftest rundt Jula er «¡Feliz Navidad!»(Glade Jul) og «¡Felices Fiestas!»(Happy Holidays)., Det er ikke å være god i spansk rundt Xmas sesongen, det handler om lykke.

Andre nye året hilsener er «¡Feliz Año Nuevo!»(Nyttår), som ofte forkortet til bare «¡Feliz Año!»(Lykkelig År). Ikke bli blandet opp og si disse hilsener for tidlig. Lagre dem frem til 31. desember. Også, ikke glem at spansk-talende land vanligvis feire Jul 24. desember, ikke den 25.. De kaller kvelden den 24. Nochebuena (god natt).,

Du kan også dele dine gode ønsker for det nye året med å si noe sånt som «que tengas fn próspero año» (jeg håper du har et fremgangsrikt nytt år). Dette kan være en god en for å skrive i julekort, en melding eller en e-post, og kan også passe fint i et godt Nytt År tweet—men hvis du er meldinger dine mange tilhengere, være sikker på å endre tengas å tengan. Hvis du ikke er sikker på hvorfor vi bruker konjunktiv form av verbet tener her, eller ikke er sikker på hva konjunktiv form selv er, se dette innlegget.,

Hvis du ønsker å legge litt mer kjærlighet og hengivenhet til Jul meldinger, kan du prøve noe sånt som «con mucho cariño, te deseo una Feliz Navidad» (med all min kjærlighet, jeg ønsker deg en god Jul), og du kan lime på «y un próspero Año Nuevo» det hvis du ønsker å gå alle ut.

spansk Hilsen for å Ønske Glede og Lykke for Andre

for Å gå enda lenger med Xmas kjærlighet, du kan ønske glede og lykke til de rundt deg med følgende uttrykk:

Mis mejores deseos para Navidad y Año Nuevo.
Mine beste ønsker for Julen og det Nye Året.,

Te deseo mucha alegría y felicidad estas fiestaer.
jeg ønsker deg masse glede og lykke denne høytiden.

Que se cumplan tus deseos/sueños.
jeg håper at dine drømmer går i oppfyllelse.

Este año te deseo amor, dinero y salud.
Dette året jeg ønsker deg kjærlighet, penger og god helse.

Mucho cariño para ti y tu familia esta Navidad.
Massevis av kjærlighet til deg og din familie i Julen.

lo Que pasen lindo.
jeg håper du har en fin tid. (Dette refererer til julefeiringen seg selv.)

lo Que pasen no familia.
jeg håper du tilbringe tid med familien.,

Du kan også gå videre ved å legge til en bit av fred til ditt budskap.

Que no esta Navidad el mejor regalo que recibas havet estar junto en tus seres queridos compartiendo paz, y esperanza alegría.
jeg håper at denne Julen den beste presangen du får er å være i nærheten av din kjære deling fred, håp og glede.

Du kan slå disse rundt eller være mer spesifikk om å spre glede over helligdager (las fiestas), Jul (Navidad) eller Nye Året (Año Nuevo)., Så i den om du ønsker at andre folks drømmer—en veldig fin følelse, jeg er sikker på at du vil være enig—du kan si «Que se cumplan tus deseos estas fiestas/esta Navidad/no el Año Nuevo» eller til og med være mer konkret og enkelt sagt «no 2016.»(2016).

Du kan også bare skrive ett av de ovennevnte meldinger, for eksempel «Que lo pasen lindo», og deretter sette «¡Feliz navidad!»på slutten.

Religiøse spanske julekort

Hvis du ønsker å spre litt glede av mer religiøs art, kan du prøve disse setningene. Som før, kan du tråkle på forskjellige avslutninger som du liker.,

Que Dios te bendiga este Año Nuevo.
Gud velsigne deg dette nye året.

Que Jesús te proteja en ti y tu familia este Año Nuevo.
Jesus Kan beskytte deg og din familie dette Nye Året.

Que la estrella de Belén ilumine tu vida esta Navidad.
jeg håper at Betlehems-stjernen lyser opp livet ditt denne Julen.

Que los Reyes (Magos) te protejan.
Kan de tre Konger (vismennene) beskytte deg.,

Bortsett fra de to siste, som har mer av en Xmas føler for dem, kan du bruke de to første setninger gjennom hele året, for enhver anledning, ved bare å si den første delen av setningen (Que dios te bendiga) og drar ut det Nye Året eller Jul del.

Merk at det i mange spanske-land, Reyes Magos er sagt å gå på 6. januar, slik at du kan høre referanser til dem, spesielt rundt denne tiden.,

Mer Leken spanske julekort

Hvis du liker å spre Xmas kjærlighet ved å gjøre din kjære latter, latter eller smil, kan du prøve disse mer leken julekort. (Merk at noen av disse kan ikke være egnet for familie middag bordet).

Todo lo que quiero para Navidad eres tú.
Alt jeg ønsker for Xmas er du.

Nos vemos debajo del muérdago.
Ser du under mistelteinen. (Vær forsiktig når du bruker denne! Det er ingen misteltein i Latin-Amerika, selv om noen mennesker kan forstå referanse gjennom å ha sett Julen filmer.,)

Espero que no te hayas portado mal este año.
jeg håper du ikke har vært så slem dette året.

Ingen le des demasiado al turrón.
Gå lett på turrón (en spansk nougat godteri).

Ristingen på Jul

Som de fleste spansktalende familier feire den 24., de toast ved midnatt. Hvis du plutselig finner deg selv å ha til å lede toast, husk at verbet for «å toast» er brindar, så du kan si:

Brindo por…
jeg toast til…

Og deretter legge på hva du vil, toast til. Du kan for eksempel si:

Brindo por un próspero año nuevo para todos.,
Til et fremgangsrikt nytt år for oss alle.

Brindo por nuestra amistad.
En skål for vårt vennskap.

Brindo por la paz, la alegría y la felicidad.
En skål til fred, glede og lykke.

Eller selvfølgelig, du kan bare rett og slett si «¡Salud!»(Skål!) eller «¡Feliz Navidad!»

Vi vil heve et glass til!

Og En Ting til…

Hvis du har gjort det så langt som betyr at du sannsynligvis liker å lære spansk med engasjerende materiale og vil så elsker FluentU.

Andre nettsteder bruker manus innhold., FluentU bruker en naturlig tilnærming som hjelper deg til å lette i spansk språk og kultur over tid. Du vil lære spansk så det er faktisk snakket med virkelige mennesker.

FluentU har et bredt utvalg av videoer, som du kan se her:

FluentU bringer native-videoer innen rekkevidde med interaktive transkripsjoner. Du kan trykke på et ord for å se den opp umiddelbart. Hver definisjon har eksempler som har blitt skrevet for å hjelpe deg å forstå hvordan ordet er brukt. Hvis du ser et interessant ord som du ikke vet, kan du legge det til i en vocab listen.,

Gjennomgå en fullstendig interaktiv transkripsjonen under Dialog-fanen, og finne ord og uttrykk som er oppført under Vocab.

Lære alle vokabular i en video med FluentU robuste læring motoren. Sveip til venstre eller høyre for å se flere eksempler på det ordet du er på.

Den beste delen er at FluentU holder oversikt over ord du lærer, og det anbefaler deg eksempler og videoer basert på ord du allerede har lært., Hver elev har en virkelig personlig erfaring, selv om de lærer det samme video.

Begynn å bruke FluentU på nettstedet med din datamaskin eller nettbrett, eller, enda bedre, laste ned FluentU app.

Last ned: Dette blogginnlegget er tilgjengelig som en praktisk og bærbar PDF-fil som du kan ta med hvor som helst. Klikk her for å få en kopi. (Last ned)

Hvis du likte dette innlegget, noe forteller meg at du vil elske FluentU, den beste måten å lære spansk med den virkelige verden videoer.

Erfaring spansk nedsenking online!,

Articles

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *