Regneark
Praksis med Partisippene
Partisipp Dannelse
REGEL 1: Latin har bare fire partisippene: den nåværende aktive, fremtidige aktiv, perfekt passiv og fremtidige passiv. Det mangler et presens passiv partisipp («å være X-red») og en perfekt aktiv partisipp («å ha X-ed»).
REGEL 2: Det perfekte passiv, fremtidige aktiv og fremtidige passiv partisippene hører til første/andre kasusbøyning., Den nåværende aktiv partisipp tilhører tredje kasusbøyning.
REGEL 3: verbet hessen har bare en framtidig aktiv partisipp (futurus). Det mangler både den nåværende aktive og alle passiv partisippene.
REGEL 4: Partisippene viser relativ tid.
I. Grammatikk
A. Hva er en Partisipp?
Partisippene bridge verden av verb og den verden av adjektiv. Som adjektiv, Latin partisippene har saken avslutninger og dermed enig med et substantiv i antall, kjønn og kasus., De kan også danne substantiver og faktisk ofte tjene som substantiv. Som verb, Latin partisippene er bygget på verbet baser og forventer objekter, adverb eller noen konstruksjon base verb kan ta etter det (f.eks. ved direkte objekt, indirekte objekt, utfyllende infinitiv, agent, ablative av separasjon, etc.). I sum, deres første halvdelen (verb som base) ser fremover i setningen til det som følger (objekt, predikat, agent, etc.); den andre halvparten (adjektiv som slutter) ser tilbake i setningen for substantiv som partisipp er enig.
B., Dannelsen av Latin Partisippene
Latin har bare fire partisippene (nåværende aktive, perfekt passiv, fremtidige aktiv, fremtidige passiv). Den mangler de to andre som ville fylle ut systemet (presens passiv, perfekt for aktive). Her er hvordan hvert dannes:
C. Oversettelse av Partisippene
Ordrett Oversettelse. Hver av de partisipp har en særegen oversettelse basert på sin spent og stemme:
Omregning av Partisippene som bisetninger i engelsk., Der engelsk oftere bruker utvidet bisetninger, Latin har en tendens til å distribuere partisippene alene for å dekke det samme territorium, ofte forlater det logiske forholdet mellom partisipp og viktigste setningen implisitt i sammenheng med den setningen., Derfor, en Latin partisipp som actum (» etter å ha blitt gjort») kan brukes der engelsk ville det mer naturlig å ha «når det var gjort» (antyde en tidsmessig sammenheng mellom partisipp og viktigste setningen), «siden det var gjort» (noe som tyder på en logisk eller årsakssammenhenger), «selv om det ble gjort» (antyde en motsetning til forventning eller concessive tilkobling) og «hvis det var gjort» (antyde en tilstand). Vi vil fokusere på først på den bokstavelige betydningen av partisippene før vi forsøke å oversette dem i overført betydning.
Det er to regneark for dette kapitlet., Klikk her for et regneark på dannelse og oversettelse av partisippene. Se nøye forventning knyttet til hver enkelt type partisipp: nåværende og fremtidige aktiv partisippene forvente (akkusativ) objekter og perfekt passiv partisippene forvente ablative agenter. I neste kapittel vil vi lære at fremtidige passiv partisippene i passiv periphrastics forvente dativ agenter.
D. Partisippene og Relativ Tid
I både engelsk og Latin, partisippene vis tid i forhold til hovedverbet., Det er en presens partisipp skjer på samme tid som den viktigste verb (+0 i gang verdi), mens en perfektum partisipp viser handling før i tiden og hovedverbet (-1) og en fremtid partisipp action tid etter hovedverbet (+1). Bedre navn for disse partisippene kan være «samtidige,» «før» og «senere.»Det største hinderet i å håndtere i forhold versus absolutt tid kommer når du vil endre en partisipp som bruker relativ tid inn en klausul som bruker et finitt verb og absolutt tid. Husk at dette er ikke et problem eksklusive til Latin., Engelsktalende medfødt vite hvordan du kan skifte mellom relativ og absolutt tid, siden det er en del av å snakke engelsk.
Tidligere-Spent hovedverbet + Presens Partisipp (versus Klausuler som bruker finitt verb). De fleste problemer oppstår når hovedverbet står i fortid (preteritum):
Presens Partisipp: student, ignorerer reglene for anspent dannelse i partisippene, mislyktes klassen.
Endelig-Verb Punkt: student, som ignorerte regler spent dannelse i partisippene, mislyktes klassen.,perfektum Partisipp: regler, etter å ha blitt ignorert, kom tilbake for å hjemsøke tåpelig student.
Endelig-Verb Punkt: regler, som hadde blitt ignorert, kom tilbake for å hjemsøke tåpelig student.
E. Partisipp av Hessen –
– >
verbet hessen har bare én partisipp i Latin: fremtiden aktiv futurus som i likhet med alle former for kobling verb, forventer et predikat., Fravær av en stede aktiv partisipp for hessen—motstykket til «å være» i engelsk—er uventet og utfellinger vanskeligheter i visse konstruksjoner (se Kapittel 24, Ablative Absolutt).
F. Lesing og Resitasjon
Her er en lenke til Lesing for dette kapitlet, en passasje fra cæsars På den Galliske Kriger.
II. Vokabular
aliquis: = ali + quis/spenn.
iucundus: Et adjektiv, ikke et fremtidig passiv partisipp!
liber: ikke kontrakt!,
lyd: Det er viktig å ikke forveksle dette verb med audeo (Kapittel 7).
cupio: Tar en utfyllende infinitiv.
peto: Selv om peto tilhører tredje konjugasjon, det danner den perfekte aktiv base (petiv-) som om det var et medlem av fjerde (jf. scivi).
premo: I forbindelse, dette er verbet blir -primo gjennom vokal gradering, jf. opprimo (ob- + premo).
hell: Den perfekte aktiv form av verbet, vertikal, mistet sin reduplication tidlig i Latin—den reduplicated form er ikke bekreftet—å forlate den nåværende og perfekt aktive baser identiske., Dermed vertit og vertimus kan tolkes som nåværende eller perfekt.