Etter Maeve Maddox

DM spør:

Hvorfor Amerikanerne sier tomayto og engelsktalende si tomaato? Hva er regelen i dette tilfellet?

Dette enkle spørsmålet led meg på en fascinerende reise. Når jeg gjorde et Google-søk for «tomayto, tomahto,» jeg fikk 211,000 treff, de fleste av dem har ingenting å gjøre med uttalen.

på Grunn av den sangen, tomayto, tomahto har kommet for å bli brukt som et uttrykk som betyr «lite viktig forskjell.,»

tomat stammer i Sør-Amerika. Spanjolene brakte tomat frø til Europa i 1540s. Frø produsert en gul tomat. På grunn av fargen, en italiensk botaniker heter det comanche d ‘ oro, «golden apple.»

tomat var også kjent som «elsker apple» og ble brukt hovedsakelig som en dekorativ plante. Fordi tomat tilhører nightshade familie, mange folk nektet å ta en sjanse ved å spise frukt. Bladene er giftige. En organisk plantevernmiddel kan tilberedes fra dem, men som alle vet nå, frukten er spiselig.,

ordet tomat kommer fra Nahuatl-ordet tomatl. Aztekerne kalte det xitomatl, «plumpe ting med en navle.»Den botaniske navnet er Lycopersicon esculentum, «wolf fersken.»Fersken fordi den er rund og ulv fordi den franske botanikeren som innførte det latinske navnet ønsket å formidle sin giftige, og derfor farlig, natur.

Så hva om den engelske uttalen?

Når den første tomater ble dyrket i England i 1590-tallet, Shakespeare (1564-1616 ) var en ung mann. Den Store Vokal Shift, som begynte i 1450, var i full sving.,

Et eksempel på et ord med uttalen endret seg mellom Chaucers tid (1343-1400 og vår abate. I Chaucers gang det ble uttalt med et bredt et. I Shakespeares tid det ble markert med en kort en. I moderne norsk er det uttalt med en lang en.

Chaucer ville ha tilhørt «tomahto» skole–hvis det hadde vært noen tomater i England for ham å snakke om. Shakespeare ville ha falt i midten med «tomaeto» (kort som i katten og en halv).,

I noen tid i det attende århundre, høyttalere i sør-England begynte å uttale tidligere sagt et ord som halvparten, kalv, le, etter, bane, tante, og kan ikke med bred en av far.

først en bred uttaler ble regnet som «dårlige», men at de til slutt gjort sin vei inn i standard tale til de øvre klasser. Ikke alle finner dem akseptable.

å Skrive så sent som i 1921, H. L., Mencken nevner en engelsk moderne som følte at «tomahto» uttalen var «pedantic» og ikke for å bli foretrukket til «god engelsk tomat, rime med potet.»

i Dag «tomahto» er å betrakte som Britisk uttale og «tomayto» Amerikansk, men mange Amerikanere uttale tomat {og tante ) med et bredt et.

Enten uttale regnes som standard. Den eneste «regelen» er å gå med den uttalen du foretrekker. Enten er lett forstått av andre engelsktalende.

Teksten til «tomayto, tomahto sangen

Ønsker å forbedre din engelsk i fem minutter en dag?, Få et abonnement og begynne å motta vårt skrive tips og øvelser daglig!

Fortsette å lære! Bla gjennom Uttrykk kategori, sjekk vår populære innlegg, eller velg et relatert innlegg nedenfor:

  • Mastergrad eller Mastergrad?
  • Hvordan å Understreke med «Men»
  • 20 Navn på kroppsdeler og Elementer og Deres Figurative Betydninger

Slutte å gjøre de pinlige feil! Abonnere på Daglige Skriftlig Tips i dag!

  • vil Du forbedre din engelsk i bare 5 minutter per dag, garantert!,
  • Abonnenter få tilgang til vårt arkiv med 800+ interaktive øvelser!
  • Du får også tre bonus ebøker helt gratis!

Prøv Det Gratis Nå

Articles

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *