język Yurok. Robert Gauthier/Los Angeles Times/Getty Images

U. S. Census Bureau opublikowało w 2011 roku kompilację danych o wartości czterech lat, aby namalować obraz stanu rodzimych języków północnoamerykańskich., Podczas gdy raport, zatytułowany „Native North American Languages Spoken at Home in the United States and Puerto Rico: 2006 to 2010”, trafił na nagłówki gazet i zwrócił uwagę na różnorodność języków używanych wśród rdzennych Amerykanów, nie zilustrował często pomijanych niuansów między rdzennymi użytkownikami.

oto 5 faktów, których możesz nie wiedzieć o niektórych z najczęstszych rodzimych języków Ameryki Północnej.,

Reklama

Reklama

„Navajo” jest najczęściej używanym językiem ojczystym, ale nazwa nie jest do końca dokładna

spis powszechny stwierdził, że prawie 170 000 osób mówi Navajo, ale termin ten nie jest do końca dokładny., „Navajo jest Południowym językiem Athabaskan i częścią większej rodziny języków Athabaskan lub Dene (inni członkowie Oddziału Southern Athabaskan obejmują wszystkie języki Apache),” Anthony K. Webster, profesor w University of Texas at Austin Department of Anthropology i Department of Linguistics and affiliate faculty in the Native American and tubylczych studiów Program, mówi za pośrednictwem poczty elektronicznej. „Pokrewne języki można znaleźć na wybrzeżu Pacyfiku (Tolowa, Hupa) oraz w Kanadzie i na Alasce.,”

Samantha Cornelius, adiunkt w dziedzinie lingwistyki na Uniwersytecie Teksańskim w Arlington, zwraca również uwagę, że termin” Navajo ” w odniesieniu do języka nie jest całkiem poprawny. „Navajo jest egzonimem”, mówi przez e-mail. Exonim, w przypadku, gdy nie jesteś zaznajomiony, to nazwa nadana miejscu, osobie lub rzeczy przez kogoś z zewnątrz. „Ostatnie prace na temat języka i utworów tworzonych przez społeczność używają nazwy „Diné bizaad”: „język ludu.”Ludzie Navajo to Diné, co po prostu znaczy” ludzie.,'”

„Dineh Bizad” is the Navajo language handbook, still used to teach the language to beginners.,

The Washington Post/Getty Images

Reklama

Reklama

zgłaszana liczba „native speakerów” może być myląca

podczas gdy spis wykazał stosunkowo dużą liczbę mówców Navajo lub Diné bizaad, Webster twierdzi, że statystyki powinny być brane z przymrużeniem oka., „Takie same liczby powinny być zawsze używane z ostrożnością, ponieważ nasuwa się kilka pytań, w tym — i co dość ważne-co to znaczy twierdzić, że jest mówcą” – mówi. „Wiele badań w dziedzinie lingwistyki i Antropologii językowej zadało pytania o to, co to znaczy być mówcą — i nie jest to takie proste, jak „zna język” – ponieważ, jak można sobie wyobrazić, to również rodzi pytania.”

według Webstera powinniśmy być ostrożni w rzucaniu terminu” mówca”, ponieważ istnieje wiele czynników wpływających na to, czy, jak i dlaczego ktoś identyfikuje się jako jeden., „Powinniśmy być ostrożni z myśleniem o „mówcy” jako neutralnym terminie”, mówi. „Podobnie, z różnych powodów, ludzie mogą lub nie mogą chcieć identyfikować się w taki sposób (pytania mówców nie są pytaniem językowym, ale społecznym). Wśród powodów, oczywiście, jest rasizm wobec Navajos i dewaluacji języka i Kultury Navajo na przestrzeni dziesięcioleci. Tak więc stwierdzenie, że głośników Navajo jest ponad 169 000, choć pozornie precyzyjnych, jest raczej dwuznaczne co do tego, co to właściwie znaczy.,

„mając na uwadze tę ostrożność, język jest używany głównie w południowo-zachodniej części Ameryki oraz na i wokół narodu Navajo (który obejmuje części Utah, Arizona i Nowy Meksyk),” Webster mówi. „Ale Navajos żyją we wszystkich 50 stanach, a także mieszkają w różnych krajach na całym świecie, więc Navajo nie jest wyłącznie mówione lub napisane w narodzie Navajo; Navajos używać go, gdy dzwonią do krewnych, Skype, lub cokolwiek innego, lub z przyjaciółmi i rodziną. Podobnie, widzicie Navajo na Twitterze i Facebook (jest to język pisany); nie wszyscy z tych ludzi żyją w narodzie Navajo.,”

Reklama

Reklama

ludzie zachowują język ojczysty na wiele różnych sposobów

w tempie, które zapewni jej wytrwałość” – mówi Webster. „Ale istnieją wysiłki, aby uczyć języka w szkołach (od wczesnej edukacji przez kursy w szkole średniej po Kursy w college' u, w tym w Diné College), a na przestrzeni lat opracowano wiele materiałów językowych., Istnieje bardzo dobra gramatyka techniczna i słownik autorstwa śp. Roberta Younga i śp. Williama Morgana – ” the Navajo Language.”Istnieje również pewna Literatura pisana w języku Navajo — poezja Rexa Lee Jima, Laury Tohe (obecnie poetka narodu Navajo) i innych, jest czasami pisana w języku Navajo. Jim, były wiceprezydent narodu Navajo, niedawno opublikował tomik poezji w języku Navajo i angielskim.”

„można usłyszeć język w radiu — na przykład w Stacji Radiowej Navajo Nation, jak również,” Webster mówi., „Można również zobaczyć publiczne znaki w Diné bizaad na narodzie Navajo.”

Reklama

Reklama

nadrzędne etykiety w językach ojczystych nie reprezentują odmiany w obrębie kategorii

według spisu jest 13 063 rodzimych użytkowników języka „Apache”, ale ta kategoria jest znacznie szersza niż wynika z sondażu. „Apache jest również szerokim parasolem — istnieje wiele języków „Apachejskich”, w tym Diné bizaad, ale nie ma jednego języka zwanego Apache”, mówi Cornelius.,

„Apache rzeczywiście obejmuje wiele różnych języków,” Webster mówi. „Największym — to jest ten z największą liczbą mówców-jest Western Apache i mówi się nim na przykład w San Carlos I White Mountain (w Arizonie). Rozumiem, że jest ponad 10 000 mówców.”

ale to nie są tylko dwie kategorie Apache, według Webstera., „Istnieją inne języki Apaczów – Jicarilla Apache, używane w północnym Nowym Meksyku, w tamtejszym rezerwacie; Apache Mescalero, Apache Chiricahua i Lipan Apache-używane w różnym stopniu w rezerwacie Apache Mescalero w południowo-środkowym Nowym Meksyku; i Apache Plains — używane, ponownie w różnym stopniu, w Oklahomie”, mówi. „Wszystkie te języki są spokrewnione historycznie — a także spokrewnione z Navajo) – pomyśl na przykład o angielskim i niemieckim lub hiszpańskim i francuskim., Wszystkie plemiona Apaczów mają programy rewitalizacji języka — to znaczy pracują nad tym, aby uczyć przyszłe pokolenia Apaczów języka.”

i choć w spisie cytowano prawie 19 tys. mówców Yupik, eksperci twierdzą, że jest to również termin parasolowy, który zasługuje na nieco więcej wyjaśnień. „Yupik to nazwa rodziny językowej, a nie jednego języka” – mówi Korneliusz. „Yupik odnosi się do centralnej Alaski Yup' IK, który jest językiem Yupik (i rdzennym językiem Alaski) z największą liczbą użytkowników. Są również najbardziej zaludnioną grupą rdzennych mieszkańców Alaski.,”

wreszcie, o ile termin” Siuksowie ” jest nazwą Konfederacji kilku rdzennych plemion, istnieją różnice językowe między tymi plemionami. „Siuksowie, o ile wiem, to historyczny termin, który obejmuje kilka języków/dialektów, które mogą lub nie muszą być wzajemnie zrozumiałe, w tym Lakota i Dakota”, mówi Cornelius. „Lakota ma kilka solidnych wysiłków na rzecz rewitalizacji języka (Lakota Language Project, Lakota Language Consortium), które są oddzielone od Dakota revitalization (Dakota Language Project) w koordynacji z Carleton College .,”

Reklama

Reklama

w wieku COVID-19, rodzime języki dowodzą ich długowieczności i odporności

„zarówno Navajo, jak i różne Siuksy rządy plemienne były ostatnio w wiadomościach dotyczących ich odpowiedzi na covid-19,” Webster mówi., „Zapewnili oni swoją suwerenność i odpowiedzialność za zapewnienie bezpieczeństwa swoim ludziom w obliczu tej globalnej pandemii; wartość starszych użytkowników języka, osób posiadających wiedzę, jest często bardzo ważna-z pewnością dla Navajosa, którego znam — A Ochrona starszych, ochrona ich krewnych, jest dla wielu priorytetem. Ta historia rasizmu powtarza się również tutaj.

„jest więc świadectwem odporności pokoleń Navajos, że do dziś mówi się językiem Navajo” – kontynuuje Webster., „Nie można zrozumieć obecnego statusu rdzennych języków amerykańskich bez zrozumienia tej historii Stanów Zjednoczonych.”

Reklama

Articles

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *