Cher Noël, voici bien longtemps
tout juste un an
Que je t ' attends

(Dear święta, tu jesteś po tak długim czasie
minął już cały rok
czekałam na Ciebie)

czy te słowa dokładnie wyrażają Twoje uczucia?

Hej, Francuskie dzieciaki wiedzą skąd pochodzisz.,

mogą zaśpiewać powyższy wiersz podczas wigilijnej messe de minuit (mszy o północy) jako chant de Noël (kolęda).

gdy kończymy ostatnie z dziękczynnych resztek i zaczynamy ściągać dekoracje ze strychu, wielu z nas dzieli się tym poczuciem podniecenia.

a czy może być lepsze ujście tej całej antycypacyjnej energii niż nauka nowych, zabawnych francuskich zwrotów?,

w tym roku możesz wczuć się w Ducha francuskiego Bożego Narodzenia, zapoznając się z całym żargonem i przygotowując mleko i ciasteczka dla Père Noël (Święty Mikołaj—tutaj dosłownie tłumaczone jako Boże Narodzenie).

można nawet przygotować posiłek do Réveillon (tradycyjny posiłek przed Bożym Narodzeniem i Nowym Rokiem, często spożywany w Wigilię).

i oczywiście będziesz chciał wiedzieć, jak właściwie dzielić się wiadomościami o wygodzie i radości po francusku!,

od mieszania się z nowymi przyjaciółmi, dzielenia się prezentami z rodziną, do poszukiwania idealnych słów na kartkę świąteczną, znajdziesz nowo nabyte świąteczne Francuskie pozdrowienia idealne na sezon świąteczny.

Pobierz: ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Download)

po co uczyć się francuskiego życzenia Świąteczne?

oczywiście niektóre tradycje są inne niż inne, ale to, co jest wszędzie takie samo, to to, że ludzie lubią spędzać razem czas podczas wakacji., Znajomość francuskich pozdrowień jest dodatkową korzyścią w sezonie wakacyjnym z wielu powodów.

Jeśli mieszkasz we Francji, będzie to idealny początek rozmowy i wprowadzenie na imprezach lub spotkaniach w okresie świątecznym. Podczas załatwiania spraw, wychodzenia lub chodzenia po mieście główne świąteczne zwroty będą używane w wielu interakcjach, zwłaszcza zamiast ” Hello „I” Goodbye.”

nawet jeśli nie mieszkasz we Francji, znajomość tych pozdrowień pomoże Ci zaangażować się w sezon świąteczny z kolegami francuskojęzycznymi w Twoim kraju lub w wiadomościach online., Miłe „Wesołych Świąt” jest świetnym akcentem do normalnej wiadomości.

ważne będzie również, jeśli piszesz kartki świąteczne do tych samych osób po francusku. Znajomość co najmniej dziesięciu zwrotów pomoże Ci zachować pewną różnorodność w pisaniu (i nieuchronnie zaimponuje tym, którzy otrzymują karty!).

poznanie francuskich zwrotów bożonarodzeniowych może również wprowadzić cię w historię i historie francuskich tradycji bożonarodzeniowych, które tylko poprawią Twoje zrozumienie francuskiej kultury., Tradycje świąteczne dają jedne z najłatwiejszych okazji do zrozumienia odmiennej od własnej kultury, a nauka podstawowego słownictwa, aby z nimi iść, pomaga tylko zrozumieć.

bez względu na powód, dla którego realizujesz Francuskie Zwroty świąteczne, jest to świetna wymówka, aby kontynuować naukę języka francuskiego i wczuć się w świątecznego ducha.

więc podczas gdy przygotowujesz się do wesołych małych francuskich Świąt, oto najbardziej Świąteczne Życzenia świąteczne, którymi możesz podzielić się z przyjaciółmi i rodziną.,

tradycyjne Ciekawostki: 10 świątecznych francuskich życzeń świątecznych

Joyeux Noël

priorytet numer jeden: Naucz się mówić „Wesołych Świąt.”Joyeux tłumaczy się jako „radosny”, podczas gdy Noël jest po prostu słowem używanym do ” Bożego Narodzenia.”Aby pomóc ci w wymowie, możesz udać się do biblioteki FluentU, aby usłyszeć, jak native speakerzy witają się nawzajem.

FluentU wykorzystuje prawdziwe filmy-takie jak teledyski, zwiastuny filmowe, wiadomości i inspirujące rozmowy—i zamienia je w spersonalizowane lekcje nauki języka.,

Po opanowaniu wymowy używaj jej jako numeru jeden na życzenia świąteczne—i jako frazy startowej do budowania jeszcze większej liczby fraz świątecznych.

Meilleurs vœux

poza sezonem wakacyjnym Meilleurs vœux oznacza „dobre życzenia” lub „najlepsze życzenia.,”Ale w okresie Świąt Bożego Narodzenia oznacza „Pozdrowienia sezonowe” i jest idealnym świątecznym zwrotem obejmującym wszystkie wydarzenia świąteczne i noworoczne, od Réveillon po Fête des Rois (dzień Trzech Króli, święto w styczniu, które w Nowym Roku rozpoczyna się ciastem i ukoronowaniem „króla” lub „królowej” w każdej rodzinie).

Bonnes et Heureuses Fêtes! / Joyeux Fêtes

Jeśli masz dość powtarzania Joyeux Noël, możesz przejść na Bonnes et Heureuses Fêtes!, lub Joyeuses Fêtes( albo jeden oznacza „Wesołych Świąt”), który jest dobrym substytutem Meilleurs vœux i świetny sposób, aby przywitać kogoś i złapać wszystkie wydarzenia sezonu razem, zwłaszcza jeśli nie jesteś pewien, czy obchodzą Boże Narodzenie, czy nie. Ten jest świetny dla ludzi, którzy mogą nie świętować Bożego Narodzenia.

Bonne année et bonne santé

jeszcze przed Bożym Narodzeniem, Bonne année et bonne santé, co oznacza „Szczęśliwego Nowego Roku i dobrego zdrowia” (i które może być naszym odpowiednikiem „błogosławieństwa” w języku angielskim), jest jednym z najczęstszych świątecznych pozdrowień., Być może dlatego, że à votre santé (zdrowie) jest już zwrotem używanym podczas opiekania, więc życzenie dobrego zdrowia w okresie świątecznym jest tylko naturalne. Tak czy inaczej, jest to piękne zdanie, które zarówno obserwuje szczęście w okresie świątecznym i życzy miłego i Szczęśliwego Nowego Roku.

Vœux de Bonheur pour un Joyeux Noël

oto przykład, kiedy Joyeux Noël jest używany tylko jako część powitania. Vœux de Bonheur pour un Joyeux Noël oznacza „szczęśliwe życzenia Wesołych Świąt” i jest bardziej przyjemnym, a także bardziej zaawansowanym sposobem, aby życzyć komuś Wesołych Świąt., Jest najczęściej używany w kartkach świątecznych i wiadomościach, więc nie krępuj się dodawać do niego swojego pisania.

Meilleurs Souhaits pour Le Nouvel An

Jeśli jesteś gotowy zostawić słowo vœux na czar, souhaits oznacza to samo—życzenia—i może przekazać coś bardzo podobnego. Meilleurs Souhaits pour Le Nouvel an means ” najlepsze życzenia na Nowy Rok.”

Je vous souhaite d ' excellentes fêtes, et bonne année ___

innym sposobem, aby życzyć komuś szczęśliwych wakacji, jest powiedzenie mu, że to robisz. Je vous souhaite (życzę ci) przekaże właśnie to.,

Je vous souhaite d ' excellentes fêtes, et bonne année (życzę wspaniałych wakacji i Szczęśliwego Nowego Roku), a następnie (nowy) rok sprawia, że bardzo miłe powitanie.

można również po prostu powiedzieć Joyeuses Fêtes et Bonne Année (Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku), który jest mniej usta i wciąż dostaje ten sam pomysł.

Que l ' année ___ vous procure bonheur, santé et prospérité

czasami, mimo że wysłałeś wiele dobrych życzeń i świątecznych pozdrowień, chciałbyś być trochę bardziej konkretny, jakiego rodzaju szczęścia życzysz komuś w Nowym Roku., Oto zdanie, które właśnie to robi.

Que l ' année _ _ _ vous procure bonheur, santé et prospérité (że rok ___ przynosi szczęście, zdrowie i pomyślność) wykracza poza zwykłe Meilleurs vœux i przedstawia pozytywność, którą pragniesz w czyjeś życie na nadchodzący rok. „Zamawiający” oznacza tutaj ” przynieść.”

9. Passez un Joyeux Noël en famille

jeśli rozmawiasz z kimś o swoich planach na sezon wakacyjny, a oni wspominają o twojej rodzinie, to powitanie byłoby idealnie odpowiednie.,

Passez un Joyeux Noël en famille oznacza „mieć/spędzić dobre święta z rodziną.”

Joyeuse Fête des Rois

dzień Trzech Króli, czyli Épiphanie (Epifania) 6 stycznia, obchodzi nowy rok w wyjątkowy sposób. To święto Dnia, w którym trzej mędrcy przynieśli dary Chrystusowi.

Francuskie rodziny pieką Galette des rois, czyli królewskie ciasto i gotują w nim „szczęśliwy talizman”, który jest zazwyczaj małą figurką króla. Osoba, która znajduje urok w swoim kawałku ciasta, jest koronowana na króla lub Królową.,

więc rozstaw pończochy i powieś jemiołę, bo czas świętować!

Joyeux Noël et Bonne Année !

Pobierz: ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Download)

i jeszcze jedno…

Jeśli lubisz uczyć się francuskiego w wolnym czasie i w zaciszu swojego smartfona, to byłbym niedbały, nie mówiąc ci o FluentU.,

FluentU ma szeroką gamę wspaniałych treści, takich jak wywiady, fragmenty dokumentów i seriale internetowe, jak możesz zobaczyć tutaj:

FluentU oferuje rodzime francuskie filmy wideo z Zasięgiem. Dzięki interaktywnym podpisom możesz stuknąć dowolne słowo, aby zobaczyć obraz, definicję i przydatne przykłady.

na przykład, jeśli dotkniesz słowa „crois”, zobaczysz to:

ćwicz i wzmocnij całe słownictwo, którego nauczyłeś się w danym filmie za pomocą trybu uczenia się., Przesuń palcem w lewo lub w prawo, aby zobaczyć więcej przykładów uczonego słowa i zagraj w minigry znalezione na naszych dynamicznych kartach, takie jak ” wypełnij puste pole.”

FluentU śledzi słownictwo, którego się uczysz i wykorzystuje te informacje, aby zapewnić Ci całkowicie spersonalizowane wrażenia. Otrzymasz rekomendacje wideo, które odpowiadają Twoim zainteresowaniom i aktualnemu poziomowi postępu.

zacznij korzystać z FluentU na stronie internetowej za pomocą komputera lub tabletu lub, jeszcze lepiej, pobierz aplikację FluentU ze sklepów iTunes lub Google Play.,

Jeśli spodobał ci się ten post, coś mi mówi, że pokochasz FluentU, najlepszy sposób na naukę francuskiego z prawdziwymi filmami.

Doświadcz francuskiego zanurzenia online!

Articles

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *