czy podróżujesz czy podróżujesz?

podróżujesz czy podróżujesz?

jedno „L” czy dwa? (Ja jako ” L ” w górach Kolorado.)

odpowiedź: pisownia zależy od tego, gdzie jesteś na świecie.,

teraz głównym celem tej strony jest dzielenie się stypendiami dla nauczycieli i innymi możliwościami edukacji globalnej, ale nie mogłem się oprzeć stworzeniu tego artykułu gramatycznego, ponieważ często pojawia się pytanie o ortografię” podróżującą ” i powoduje szczeliny.

jestem nauczycielem angielskiego w pełnym wymiarze godzin od 2003 roku, więc pozwól mi (ahem, kalambur coming) przeliterować regułę „Podróżowanie lub podróżowanie” dla ciebie, aby szerzyć pewność siebie i dokładność w świecie.,

hej – może nawet pomóc w edycji aplikacji na stypendia dla nauczycieli, lub pomóc w określeniu poprawnego sposobu zorganizowania lekcji ortografii, jeśli zdecydujesz się uczyć angielskiego za granicą!

wejdź w świat lingwistyki…

Podróżowanie vs. Podróżowanie = Pisownia amerykańska vs. Brytyjska

to wszystko o językoznawstwie geograficznym, moi przyjaciele!, Stany Zjednoczone (i inne kraje, które używają Konwencji amerykańskiej pisowni angielskiej) są w Łodzi „jeden L” dla ortografii.

innymi słowy, jeśli jesteś w Nowym Jorku lub piszesz dla nowojorskiej publiczności, poprawne jest pisanie: „Podróżowanie”, ponieważ taka jest amerykańska pisownia. Jeśli jesteś w Londynie lub piszesz dla londyńskiej publiczności, stuknij w klawiaturę „Podróżowanie”.

to samo dotyczy wszystkich wersji Traveler/Traveller I Traveled/traveled: jedno „L” oznacza kraje, które używają pisowni amerykańskiej, a dwa miejsca, które przyjmują konwencje pisowni Brytyjskiej. Proste!,

kwiaty szczęścia z poprawnej pisowni i gramatyki.

Kanada: podróżujesz czy podróżujesz?

czekaj … może to nie takie proste. A co z Kanadą? Ten kraj jest geograficznie blisko Stanów Zjednoczonych i dlatego powinien używać tylko jednego „L”, prawda? Źle.

Kanada jest jednym z krajów Wspólnoty Narodów: ponad 50 narodów, które kiedyś były częścią Imperium Brytyjskiego. Dlatego Kanada używa zasady double-L, a jeśli jesteś w Quebec City, poprawna pisownia to: Travelling.,

Inne kraje Wspólnoty Narodów, które używają pisowni „dwa L” (podróżował, podróżował itd.) To Australia, RPA i Nowa Zelandia.

jest podróżnikiem czy podróżnikiem?

czy ta strona uczy podróżować czy podróżować?

powodem, dla którego ta strona nazywa się nauką podróżowania z jednym „L”, jest to, że jestem Amerykaninem, a moje czytelnictwo jest głównie Amerykańskie., (Jedna rzecz ” L „jest również miłym połączeniem z faktem, że moja druga strona nazywa się na całym świecie „L”!)

Niestety, kiedy sprawy się komplikują, to kiedy światy geograficzne zaczynają się mieszać. Ten problem może pojawić się również dla ciebie, więc zajmijmy się nim bezpośrednio.

podróżowałem (z jednym „L”, ponieważ jestem Amerykaninem), aby zobaczyć to krzesło z kapslem!

a co z mieszanką kontekstów amerykańskich i brytyjskich?,

są szanse, że możesz znaleźć się w sytuacji, w której nie jest jasne, czy powinieneś używać amerykańskiej lub brytyjskiej wersji naszego ulubionego słowa „T”. Co wtedy?

oto częsty przykład, z którym spotykam się na tej stronie: jeśli Brytyjski nauczyciel wpisuje swoje odpowiedzi na moje pytania podczas rozmowy kwalifikacyjnej, używając pisowni double-L, podróżuję, czy Wchodzę i” poprawiam ” każdy jego przypadek do wersji single-L?

mój Amerykański sprawdzacz pisowni uważa, że powinienem, a w rzeczywistości krzyczy na mnie, aby to naprawić w tym właśnie momencie, jego jaggedy czerwone zęby obnażone!,

podróżował (z podwójnym „L”) W Góry Skaliste, ponieważ jest Brytyjczykiem!

czy podróżowanie należy zmienić na podróżowanie?

więc jaka jest odpowiedź na ten dwukontekstowy dylemat ortograficzny? Masz dwie opcje i każda może być uzasadniona, w zależności od tego, czego naprawdę potrzebuje i chce twoja publiczność.

Opcja # 1: Wybierz jedną pisownię i trzymaj się jej w całym swoim ciele pracy., W moim przypadku, jeśli wybrałbym tę opcję, zmieniłbym całą pisownię na tej stronie na amerykańską – L ” Podróżowanie.”

czasami robię to, klikając wszystkie sugestie sprawdzania pisowni w USA, aby „naprawić” Brytyjskie podwójne L, ponieważ artykuł jest jednym, o którym Wiem, że głównie dotrze do amerykańskich czytelników, którzy mogą być zdezorientowani przez nieznaną pisownię. Zazwyczaj jednak wybieram inną opcję.

kiedy należy przestać zmieniać „Podróżowanie” na „podróżowanie?,”

kiedy zachować pisownię „Travelling”

Opcja #2: Zmiana między „Travelling” i „travelling” w oparciu o to, czego oczekuje większość odbiorców utworu.

Ta opcja jest tym, co zdecydowałem się zrobić dla wywiadów z nauczycielami z Kanady i Ghany, ponieważ zdecydowałem, że czytelnicy zrozumieją, że „podróżująca” pisownia była poprawna w kontekście brytyjskiego kraju angielskiego, z którego pochodzili mówcy.,

wiedziałem też, że rozmówcy będą dzielić się artykułami ze swoimi znajomymi, którzy z kolei byli przyzwyczajeni do pisowni dwuliterowej. Innymi słowy, nie byłoby dla mnie poprawne „poprawianie” ich brytyjskiej pisowni w tej sytuacji.

Jeśli twój utwór jest wystarczająco krótki, Zmień wybór słowa, Więc nie musisz go używać! Na przykład, zamiast mówić: „Jestem podróżnikiem”, napisz: „jestem osobą, która uwielbia podróżować.,”Trochę podstępne i czasami głupie, ale jeśli naprawdę utknąłeś, jest to opcja.

czy czujesz słońce językowego oświecenia?

więc, podróżujesz czy podróżujesz?

podsumowując, sprowadza się to do tego: czego potrzebuje i oczekuje konkretna publiczność twojego napisanego utworu? To, kim jesteś i skąd pochodzisz, staje się drugorzędne wobec tego, kim są i czego potrzebują.

to trochę Głębokie, co?

mam nadzieję, że podobała ci się ta lekcja gramatyki i okazała się przydatna., To pierwszy, który napisałem (poza samouczkiem, jak używać słowa „Dushi”) i muszę powiedzieć, że pisanie było tak zabawne, że mogę po prostu zacząć odkładać Więcej z mojej 15-letniej wiedzy w zakresie nauczania języka angielskiego na artykuły…

na Pintereście? Przypnij to, aby zapisać i udostępnić!

a co z Tobą? Jakie były Twoje doświadczenia z traveling / traveling divide? Czy znałeś tę zasadę wcześniej i jak się jej nauczyłeś?,

czy są inne lekcje gramatyki, pisania lub edukacji globalnej, które chciałbyś zobaczyć na tych stronach? Podziel się!

autor, Lillie Marshall, jest National Board Certified Teacher z Bostonu, który jest pełnoetatowym pedagogiem szkół publicznych od 2003 roku. Rozpoczęła Podróże dydaktyczne w 2010 roku, aby dzielić się specjalistycznymi zasobami edukacji globalnej, a ponad 1,6 miliona czytelników odwiedziło w ciągu ostatniej dekady. Lillie prowadzi również na całym świecie ” L ” Travel and Life Blog, oraz DrawingsOf.com na bajki edukacyjne., Bądź w kontakcie, subskrybując jej comiesięczny biuletyn i obserwując media społecznościowe z poniższymi linkami!

Articles

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *