a palavra espanhola como (um advérbio, mas também uma conjunção) tem muitos significados diferentes. Vamos explorar alguns exemplos para aprender a usá-lo corretamente.Geralmente falando, o advérbio como tem um significado comparativo. Você pode usá-lo com o verbo ser (ser) para comparar coisas, pessoas, ações, etc. Existem maneiras diferentes de usar este como, mas geralmente se traduz como” como “ou ” como”.,”

ninguém como você me enche

No One fulfills me like you

Caption 18, Michael Stuart – me sinto Vivo

Play Caption

eu tinha cuidado para não pisá-las como você me ensinou.

I was careful not to step on them as you taught me.

Caption 33, Guillermina e Candelario – a ilha das Cobras – Part 1

Play Caption

But the adverb como can also mean “about” and be used to make an estimate, or approximation (which in a way is also a comparison).,
For example, to estimate an amount of money:

Que esto ya cuesta como veinticinco soles. só isto já custa cerca de 25 solas.

Legenda 41, Cozinhas Peruanas – Curta – Metragem- Parte 2

Reproduzir Legenda

Ou para obter uma estimativa da quantidade de tempo:

Estos muslitos se van a tardar como unos quinze, vinte minutos. estas pequenas coxas vão demorar cerca de 15, 20 minutos.,

Legenda 15, Osos en la cocina – Pollo em tamanho asiáticos

Reproduzir Legenda

por outro lado, como um conjunto, a palavra como tem ainda mais utiliza, igualmente interessante. Por agora, vamos estudar as mais comuns: como significa “como” ou “desde” e como significa “se”.,”
Quando o conjunto line é usado para estabelecer uma condição antecedente significa “como” ou “, pois:”

Como ya les dije,

Como eu já disse a você,

Legenda 26, Lecciones de guitarra – Con Cristhian – Parte 1

Reproduzir Legenda

Y también como sos uruguaya,

E também, desde que você Uruguaio

Legenda 62, Biografía – Natalia Oreiro – Parte 7

Reproduzir Legenda

O conjunto como pode também ser usado em uma cláusula condicional que se traduz como uma cláusula “if”., Ele é usado com o subjuntivo, não é muito comum, e é normalmente usado para fazer ameaças ou impedir as pessoas de fazer ou não fazer algo:

Como não vengas le digo todo um mamá.se não vieres, conto tudo à mãe.

Como no me hagas caso, lo pasarás mal
if you don’t listen to me, there will be trouble

Articles

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *