Let’s not beat around the bush with complicated linguistic terms; the difference between ” got ” and “goted” is relatively simple. Primeiro:

Se você fala Inglês Britânico, basta usar “got”e evitar “GET” completamente.

não existe tal palavra como ” GET “em inglês britânico, e talvez a única expressão britânica que contém a palavra seja “ill-get”, que é um adjetivo que significa”obtido ilegalmente ou injustamente”.se você aprender Inglês americano, a situação é um pouco mais complicada., O pretérito de ” get ” é “got”, assim como em inglês britânico, mas você deve lembrar que:

em inglês americano, o particípio passado de” get “em seu sentido literal de” receber “ou” tornar-se “é geralmente”get”. No sentido de “DEVE” ou “ter”, o particípio passado é sempre “ter”.

por exemplo, no primeiro caso (receber, tornar):

eu nunca recebi um presente. (=Eu nunca recebi um presente.eu me interessei por Xadrez. (I have become interested in chess.)

e no segundo caso (ter, ter):

ela tem cinco filhos., Tenho de ir agora. Tenho de ir.)

Note that ” have got “in the sense of” have”,” possess ” is more common in British English and is often considered colloquial or even incorrect in American English. Note que também existem diferenças regionais, e alguns norte-Americanos preferem “tem” no primeiro caso, mas em média, o “chegado” a forma, no sentido de “receber” e “tornar-se” é muito mais comum do que “tenho” NOS eua.

Articles

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *