estou assumindo que este é um termo dos EUA, pois não é algo que eu tenha encontrado anteriormente. Ao tentar descobrir o que significava, encontrei a origem aqui.

old college try

uma tentativa Selvagem e desesperada de fazer uma peça. Às vezes, o termo traz um toque de Exibicionismo., Babe Ruth (Babe’s Own Book of Baseball, 1928) defined “giving it the old college try” as “playing to the grandstand or making strenuous effort to field a ball that obviously cannot be handled.”In a column that appeared in the Columbus (Ohio) Citizen (Nov. 26, 1927) e foi citado no discurso Americano (Abr. 1930), Billy Evans escreve que “eu dei-lhe o velho da faculdade de tentar” é um termo frequentemente usado em grande liga de beisebol, quando algum jogador continua indo atrás de uma bola voar, geralmente em falta território, com as probabilidades de cerca de dez para um, ele nunca iria alcançá-lo., Companheiros de equipe de tal jogador muitas vezes batem-lhe para ele, gritando em uníssono com o pensamento de humor mais alto: ‘bem, garoto, você certamente deu-lhe a velha faculdade tentativa,’ como ele fica aquém de fazer a captura.,”Evans continuou: “Quando um jogador faz algo que um jogador profissional não podem, ordinariamente, tentativa de, como em colisão com um defensor de que tinha a posse de bola, pronto para tocar-lhe para fora, na esperança de que ele pode fazê-lo soltar a bola, independentemente do perigo que corre, alguém diz, muitas vezes, ironicamente, se o falante passa a ser um dos jogadores em campo: ‘Que é o antigo colégio do espírito.Utilização Alargada. O termo foi rapidamente aplicado a qualquer esforço com poucas chances de sucesso.

ainda não tenho a certeza se eu entendo quando você iria usá-lo embora…,

Articles

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *