17 noiembrie 2020, 15:50 | Actualizat: 18 decembrie 2020, 12:36
Din ‘O Little Town of Bethlehem” la „Gaudete’, aici sunt unele dintre cele mai frumoase colinde de Crăciun scrise vreodată.pe măsură ce se apropie sezonul festiv, ne-am îmbrăcat pălăriile de Crăciun și am găsit cele mai frumoase spectacole ale acestor colinde durabile.,o noapte sfântă Placide Cappeau, un vânzător de vin din sudul Franței, a fost rugat de preotul paroh local să scrie un poem festiv în 1847 pentru a sărbători renovarea orgii Bisericii. Cappeau a simțit că ar trebui să fie însoțită de muzică, așa că sa apropiat de prietenul său Adolphe Charles Adams. Textul lui Adams reflectă nașterea lui Isus și răscumpărarea omenirii.,
Classic FM playlist de Craciun – aici e cum să asculte >
Silent Night
scrisă Inițial în limba germană, ‘Stille Nacht’ a fost compus în anul 1818, de Franz Xaver Gruber cu versuri de Joseph Mohr, și a fost tradus în engleză în 1859. În timpul armistițiului de Crăciun din 1914 în timpul Primului Război Mondial, colindul a fost cântat simultan de trupele engleze și germane.,
Citeste mai mult: Silent Night jucat de 8 violonceliști în acest lumânărilor biserica este deosebit de frumos >
3. În sumbrul Mid-Winter – Gustav Holst versiunea
bazat pe un poem al poetei engleze Christina Rossetti, acest colind a fost scris cândva înainte de 1872 ca răspuns la o cerere de revistă pentru un poem de Crăciun. Poemul a devenit recunoscut ca un colind după ce a apărut în imnul englez în 1906, cu muzică de Gustav Holst.,
în sumbrul Mid-Winter-Harold Darke versiune
nimic nu spune „Crăciun” ca un aranjament Coral De „în Mohorâtul Midwinter”. Dar care ar trebui să alegeți? Există versiunea populară de Holst sau un aranjament de coralul whizz Bob Chilcott – dar probabil că cel mai probabil veți auzi setarea lui Harold Edward Darke. Corul King ‘ s College, Cambridge, îl folosește în fiecare an de Crăciun.
ascultă!, Îngerii Herald cântă
cu versuri scrise de Charles Wesley, și setat la o melodie de Mendelssohn, acest carol a fost întotdeauna de gând să fie una dintre cele mai recunoscute și populare pe lista. Are, de asemenea, un descant cracare.
o veniți toți credincioșii
nu este clar cine a scris prima dată muzica sau versurile acestui imn. Printre posibilii candidați se numără Regele Ioan al IV-lea al Portugaliei și John Francis Wade, în timp ce compozitorii Handel și Gluck au fost sugerați ca creierul din spatele melodiei., Imnul apare și în filmul din 1992 Home Alone 2: Lost in New York, când este interpretat de o orchestră simfonică la Carnegie Hall.
O Come, O Come Emmanuel
cântat atât la Advent, cât și la Crăciun, acest imn provine din latină, dar a fost tradus în engleză în 1861. Muzica pentru imn a fost compusă astfel încât atât cuvintele engleze, cât și cele latine să poată fi folosite în mod interschimbabil.
Citeste mai mult: versuri și adevărata poveste din spatele ‘O Vino, O Vino, Emmanuel’ >
Coventry Carol
Acest carol pot fi urmărite înapoi la secolul al 16-lea Anglia., Versurile se referă la „masacrul Inocenților” de regele Irod, care, în încercarea de a asigura moartea copilului Isus, a ordonat moartea tuturor copiilor de sex masculin sub vârsta de doi ani în Betleem.în urma unui pelerinaj în țara Sfântă, Rectorul Phillips Brooks a scris textul acestui imn după ce s-a inspirat din punctul de vedere al Betleemului de pe dealurile Palestinei. Trei ani mai târziu, în 1871, organistul său bisericesc Lewis Redner a scris melodia pentru corul local de copii de la școala duminicală.,versurile acestui colind au fost scrise de pastorul Massachusetts Edmund Sears și se referă la idei de război și pace. Cea mai obișnuită setare muzicală a fost adaptată dintr-o melodie engleză în 1874 de Arthur Sullivan.Odată ajuns în orașul regal David se crede că a fost publicat pentru prima dată la începutul secolului al XIX-lea, acest colind pictează o imagine vie a Nașterii Domnului. Cuvintele au fost scrise pentru prima dată de poeta copiilor, Doamna Cecil Frances Alexander, care este amintită pentru imnul ei „toate lucrurile strălucitoare și frumoase”., Carol a fost pus pe muzică un an mai târziu de organistul H. J Gauntlett.
în Dulci Jubilo
acest colind este un amestec de text German și Latin și datează din Evul Mediu. De atunci, mulți compozitori au fost influențați de melodia sa, printre care Johann Sebastian Bach, Franz Liszt cu suita sa de pian Weihnachtsbaum și Gustav Holst. Și, desigur, există versiunea de neuitat a lui Mike Oldfield…
bucurie în lume
în loc să sărbătorim nașterea lui Hristos, textul acestui imn reprezintă întoarcerea triumfătoare a lui Hristos., Cuvintele, visate de scriitorul englez Isaac Watts, se bazează pe a doua jumătate a Psalmului 98 din Biblie. La sfârșitul anilor ‘ 90, a fost numit cel mai publicat imn de Crăciun din America de Nord. Puteți simți doar veselia care se revarsă din ea.una dintre cele mai vechi colinde de Crăciun de pe listă, aceasta datează cel puțin din secolul al XVI-lea, posibil mai devreme. Deși majoritatea oamenilor presupun că prima linie sugerează că domnii veseli ar trebui să se odihnească, la începutul limbii engleze înseamnă de fapt ceva mai aproape de „rămâne Generos, domnilor”.,
departe într-o iesle
acest colind din secolul al XIX-lea este extrem de popular în rândul copiilor. Melodia a fost compusă inițial în 1837 de Jonathan E. Spilman, dar a fost ulterior adaptată în 1895 de William J Kirkpatrick.compus pentru prima dată în 1684, „Sussex Carol” și-a câștigat numele atunci când Ralph Vaughan Williams a pus textul pe muzică la sfârșitul anilor 1800, după ce l-a auzit cântându-se lângă Sussex.,o colindă care sărbătorește pipa unui băiat păstor în drum spre a-l vedea pe Pruncul Isus la Betleem, aceasta reprezintă totul festiv despre John Rutter. Melodia este viu, sincopat și ritmic întinsă, și Rutter a compus-o când era doar un băiat de școală.scris în 1857 de Peter Cornelius, acest colind este conceput astfel încât trei voci masculine să poată cânta câte un verset pentru a corespunde cu cei trei regi. Corul de la King ‘ s College, Cambridge, o face magnific.,mesajul lui Gabriel acest colind reprezintă momentul din Biblie când îngerul Gabriel o vizitează pe Maria și declară că va naște fiul lui Dumnezeu. Textul citează Evanghelia lui Luca, în timp ce melodia este preluată din tradiția bască. „Isus Hristos mărul” ar putea face aluzie fie la mărul din Cântarea Cântărilor-adesea interpretat ca însemnând însuși Hristos -, fie la pomul vieții, menționat în Evanghelia lui Luca., Autorul și destinația sa sunt necunoscute, dar piesa este acum interpretată ca un colind de coruri din întreaga lume în timpul sezonului de Crăciun.cel mai vechi colind de pe listă, „Gaudete” se crede că a fost compus la sfârșitul secolului al XVI – lea-dar melodia sa ar putea chiar să dateze din Evul Mediu. Cuvintele sale latine se traduc pur și simplu ca ” bucură-te, Isus este născut din Fecioara Maria! Bucură-te!’. Iată o interpretare strălucitoare a cântăreților Regelui…,acest colind blând este inspirat de speranța că cântăreții vor supraviețui lunilor dificile de iarnă, cum ar fi holly și iedera. Acum, ei sunt aduși înăuntru pentru noroc.în afară de melodia sa urgentă, atrăgătoare, popularitatea sa recentă se reduce probabil la un aranjament de John Williams scris pentru 1990 Christmas staple Home Alone. Iată Katie Melua și Corul femeilor Gori cu versiunea originală ucraineană din 1914, „the Little Swallow”.,
Vezi în Mijlocul Iernii Zăpadă
de Asemenea, cunoscut sub numele de ‘Imn pentru Ziua de Crăciun’, acest al 19-lea englez carol a fost scris de Edward Caswall cu muzica de Sir John Goss, un organist la Catedrala St Paul și profesor la Academia Regală de Muzică.
Ding Dong! Merrily on High
cu clopotul de sărbătoare și un cor vesel de „Gloria ‘ s”, este aproape imposibil să nu-i placă acest colind minunat festiv. Melodia a apărut pentru prima dată ca o melodie de dans seculară, într-o carte despre dans scrisă de Jehan Tabourot.,muzica lui John Rutter este întotdeauna populară în această perioadă a anului, iar după ce a auzit melodiile în creștere ale colindului lumânărilor, este ușor de văzut de ce.acest Carol consistent se bazează pe viața lui Wenceslas, Ducele Boemiei, care a devenit martir după ce a fost ucis de fratele său rău, Boleslaw cel rău. Corpul lui Wenceslas se află în Catedrala Sf.,
îngeri din tărâmurile gloriei
scris de poetul scoțian James Montgomery și tipărit pentru prima dată în Ajunul Crăciunului 1816, acest colind sună la fel de frumos astăzi ca și acum aproape 200 de ani.
primul Nowell
există o concepție greșită că „Primul Noel” este francez, din cauza ortografiei lui „Noël”. Dar este de fapt de origine Cornish, cu cele mai multe foi de imn optând pentru vechea ortografie Anglo-saxonă engleză, Nowell.