De Melissa Chan

Actualizat: 6 decembrie 2018 1:59 PM ET | publicat Inițial: decembrie 7, 2016 7:59 EST

Președintele Franklin Roosevelt a numit atac neprovocat asupra Pearl Harbor-un „data care va trăi în infamie,” într-un celebru discurs adresat națiunii livrate după Japonia mortal atac împotriva SUA navale și forțele militare în Hawaii., De asemenea, a cerut Congresului să declare război.pe măsură ce națiunea reflectă asupra aniversării atacului surpriză care a determinat America să se alăture celui de-al doilea Război Mondial, iată transcrierea discursului președintelui Roosevelt, pe care l-a rostit la Washington, DC în decembrie. 8, 1941—o zi după atac:

„Domnule Vice-Președinte, Dle președinte, Membri ai Senatului și camerei Reprezentanților:
Ieri, 7 decembrie 1941—o zi care va trăi în infamie—Statele Unite ale Americii au fost atacate în mod deliberat de forțele navale și aeriene ale Imperiului Japoniei.,
Statele Unite au fost în pace cu acea națiune și, la solicitarea Japoniei, era încă în conversație cu guvernul său și împăratul său în căutarea spre menținerea păcii în Pacific.
într-adevăr, la o oră după ce escadrile aeriene japoneze au început bombardamentele în insula americană Oahu, ambasadorul japonez în Statele Unite și colegul său au transmis Secretarului nostru de stat un răspuns formal la un mesaj American recent., Și în timp ce acest răspuns a declarat că părea inutil să continue negocierile diplomatice existente, nu conținea nici o amenințare sau indiciu de război sau de atac armat.
se va înregistra că distanța Hawaii din Japonia face evident că atacul a fost planificat în mod deliberat cu multe zile sau chiar săptămâni în urmă. În timpul intervenției, guvernul japonez a căutat în mod deliberat să înșele Statele Unite prin declarații false și expresii de speranță pentru o pace continuă.
Atacul de ieri asupra insulelor Hawaii a provocat daune grave forțelor navale și militare americane., Regret să vă spun că s-au pierdut foarte multe vieți americane. În plus, navele americane au fost raportate torpilate în marea liberă între San Francisco și Honolulu.
ieri, Guvernul japonez a lansat, de asemenea, un atac împotriva Malaya.
noaptea trecută, forțele japoneze au atacat Hong Kong.
noaptea trecută, forțele japoneze au atacat Guam.
noaptea trecută, forțele japoneze au atacat insulele filipineze.
noaptea trecută, japonezii au atacat insula Wake.
și în această dimineață, japonezii au atacat insula Midway.,
Japonia a întreprins, prin urmare, o ofensivă surpriză care se extinde în întreaga zonă a Pacificului. Faptele de ieri și de astăzi vorbesc de la sine. Oamenii din Statele Unite și-au format deja opiniile și înțeleg bine implicațiile asupra vieții și siguranței națiunii noastre.
În calitate de comandant-șef al Armatei și Marinei, am îndrumat ca toate măsurile să fie luate pentru apărarea noastră. Dar întotdeauna întreaga noastră națiune își va aminti caracterul atacului împotriva noastră.,
Nu contează cât timp ne-ar putea lua pentru a depăși această invazie premeditată, poporul American în puterea lor dreaptă va câștiga până la victoria absolută.
cred că interpretez voința Congresului și a poporului atunci când afirm că nu numai că ne vom apăra până la capăt, dar vom face foarte sigur că această formă de trădare nu ne va mai pune niciodată în pericol.
ostilitățile există. Nu există nici o clipire la faptul că poporul nostru, teritoriul nostru, și interesele noastre sunt în mare pericol.,
cu încredere în forțele noastre armate, cu hotărârea neîngrădită a poporului nostru, vom câștiga triumful inevitabil—așa să ne ajute Dumnezeu.
cer Congresului să declare că de la atacul neprovocat și mișelesc al Japoniei de duminică, 7 decembrie 1941, a existat o stare de război între Statele Unite și Imperiul Japonez.”

contactați-ne la [email protected].

Articles

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *