î: de ce spunem „ziua de naștere cu întârziere fericită” când ar trebui să fie „ziua de naștere cu întârziere”? „La mulți ani „este tardiv, nu” ziua de naștere.”Te rog ajută-mă să înțeleg sintaxa corectă.

A: Ca și tine, nu am descrie sintaxa sau ordinea cuvintelor în „happy tardive birthday” ca fiind logică. Dar ne îndoim că cineva ar avea probleme cu semantica sau sensul expresiei.după cum subliniați, expresia de felicitare „ziua de naștere fericită „este lucrul întârziat, nu” ziua de naștere ” în sine., Prin urmare, aranjamentul logic al cuvintelor ar fi „ziua de naștere fericită întârziată.”Deci, de ce mulți oameni consideră că este mai natural să spună „ziua de naștere fericită”, logica să fie blestemată?noi credem că acest lucru se datorează unei ciocniri între ordinea logică a cuvintelor și ordinea naturală a adjectivelor. Am scris de mai multe ori despre ordinea de adjective, inclusiv un post în 2010 de ce oamenii spun „perfect little black dress” în loc de „un negru perfect rochia,” și una în 2017 despre ce o jucărie este „meu frumos nou de plastic albastru camion” mai degrabă decât „mea de plastic albastru nou camion frumos.,așa cum spunem în acele postări anterioare, este firesc ca un adjectiv care exprimă opinia subiectivă (cum ar fi „fericit”) să vină înaintea unui adjectiv care exprimă vârsta (cum ar fi „întârziat”). Așadar, ne-am referi la „o rețetă veche încântătoare”, nu la „o rețetă veche încântătoare” și la „o naștere prematură riscantă”, nu la „o naștere prematură riscantă.în ceea ce privește „ziua de naștere fericită întârziată” și „ziua de naștere fericită întârziată”, puteți găsi ambele expresii în cărți, ziare, reviste, bloguri și social media. Prima versiune este în general mai populară în sursele mai puțin editate, iar a doua în cele mai editate.,o căutare cu Google Ngram viewer, care urmărește cuvinte și fraze în cărți, arată că versiunea logică („La mulți ani întârziați”) este semnificativ mai populară în aceste lucrări editate mai îndeaproape. Cu toate acestea, o căutare generală Google, precum și o căutare a știrilor pe corpusul Web, o bază de date cu articole din ziare și reviste online, indică faptul că „ziua de naștere fericită întârziată” este mai populară.companiile de felicitări oferă, în general, o mare varietate de moduri de a spune „La mulți ani” cu întârziere., Deși ” ziua de naștere cu întârziere fericită „pare a fi cea mai comună,” ziua de naștere cu întârziere „este, de asemenea, oferită, precum și” urări de naștere cu întârziere”,” felicitări de naștere cu întârziere „și”tardivă „-oferte gratuite precum” ziua de naștere fericită … târziu la modă „și” mă simt oribil că lipsesc ziua ta de naștere … consolează-mă cu tort rămas.din câte putem spune, expresia „La mulți ani” nu a apărut până la mijlocul secolului al XIX-lea. La început a fost literal, referindu-se la ocazia în sine. Mai târziu, a ajuns să fie o expresie de felicitare formulaică.,

Cele mai vechi exemplu am vazut este de la „Pauline,” o scurtă poveste de Elizabeth Scaife în 1843 ediție de Suvenir, un raport anual de revista literară în Londra:

„Amintirea pictat o altă zi de naștere de ani mai tineri—la multi ani—ziua de naștere a prima ei dragoste—o zi de bogat și bucurându-așteptare, și ea ar putea, dar nu simt cât de diferite au fost speră ea, apoi drag, și realitățile care a umbrit pe ei.,”

primul exemplu am găsit pentru formule de exprimare este de la Ziua lui Mary, o piesă de scriitorul American George Henry Miles: „vă doresc o zi de naștere fericită, Miss Mary, și mulți ani fericiți.”(Comedia a fost publicată în 1858 și interpretată în sezonul Broadway din 1859.)

cum și-au dorit unii pe alții o zi de naștere fericită înainte ca „ziua de naștere fericită” să apară pe scenă? Răspunsul este în exemplul anterior., După cum explică Oxford English Dictionary, oamenii au folosit „multe întoarceri fericite”, „multe întoarceri fericite ale zilei”, „multe întoarceri” și așa mai departe ca „dorințe și felicitări convenționale într-o zi specială, acum spec. la ziua de naștere a unei persoane.”

substantivul ” întoarcere „se referă aici la” actul sau faptul de a se repeta sau de a se întoarce din nou „sau” fiecare dintr-o serie de repetări ale unei acțiuni”, conform OED., Prima citare a dicționarului se referă la ziua de Anul Nou:

„și să dorim să vedem multe întoarceri ale acestei zile, mulți ani noi fericiți” (din Biserica Angliei nu superstițioasă, 1714, de William Teswell, un rector Anglican).cea mai veche utilizare a lui OED a „returns” în legătură cu o zi de naștere este din Bătălia vieții (1846), o nuvelă a lui Dickens. Vom extinde citatul pentru context:

” „noțiunea de a dori întoarceri fericite într-o farsă ca aceasta”, a spus medicul pentru el însuși, ” este bun! Ha! ha! ha!”Dr., Jeddler, care găsește viața o farsă, tocmai și—a sărutat fiica Marion de ziua ei și a spus „multe întoarceri fericite ale-ideea!- a zilei.”

Am găsit câteva exemple de mai devreme, inclusiv în titlu și în prima strofă de „la Mulți ani de Zile”, un verset de către Silvan Swanquill, pseudonim al scriitorului englez John Hewitt:

Ajuta la Grammarphobia Blog cu donatia ta.
și consultați cărțile noastre despre limba engleză.

Aboneaza-te la Blog-ul prin e-mail

Articles

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *