“ Sie “ auf Französisch
Die Unterscheidung zwischen tu und vous ist einer der verwirrendsten Aspekte des Französischen und einer der grundlegendsten. Der Einfluss, den es auf Verbkonjugationen, Adjektive und Pronomen hat, ist beträchtlich,* aber mehr als das, die Wahl von tu oder vous ist eine Frage der Etikette: Es definiert die Beziehung zwischen zwei Menschen und wie sie interagieren, und die Verwendung des falschen Pronomen kann negative Folgen haben.,
Kurz gesagt, tu ist informell und singulär, während vous formal und/oder plural ist. Das heißt, wenn Sie mit mehr als einer Person sprechen, ist es egal, was Ihre Beziehung ist – Sie brauchen immer Vous. Nur wenn Sie mit einer einzelnen Person sprechen, muss die Wahl getroffen werden.
Mit anderen Worten…
Während es nur ein Wort für“ Sie “ auf Englisch gibt, sind Formalität und Vertrautheit natürlich lebendig und gut.,
Par exemple…
Hallo Herr, wie geht es Ihnen? | vs. | Hey Mann, wie geht es dir? |
Bonjour Monsieur, comment allez-vous ? | Salut mec, tu vas bien ? |
Englisch unterscheidet zwischen formalen und vertrauten Beziehungen zur Wortwahl, unterschiedlichen grammatischen Strukturen und optionalen Titeln. Französisch macht das alles auch; es fügt nur eine weitere Ebene der Komplexität mit zwei zweiten Person Pronomen. Woher wissen Sie also, welche Sie verwenden sollen?,
Tu
Das informelle, singuläre Subjektpronomen tu (listen) zeigt eine intime, freundschaftliche und / oder gleiche Beziehung zwischen zwei Personen an und wird daher mit Familie, Freunden, Liebhabern, Kollegen und Klassenkameraden verwendet. Kinder benutzen es immer miteinander, wie die meisten Teenager, auch wenn sie sich zum ersten Mal treffen. Ebenso verwenden erwachsene Freunde von Freunden es oft, wenn sie eingeführt werden. Tu wird auch verwendet, wenn man mit Gott, Kindern, Tieren und unbelebten Objekten spricht. Die Verwendung von tu mit jemandem, der zu keiner dieser Kategorien passt, kann zu Straftaten führen.,
Positive | Negative |
– Liebe – Intimität – Kameradschaft – Gleichheit |
– Respektlosigkeit – Verachtung |
Vous
Die formale Subjektpronomen vous (hören) zeigt eine respektvolle und/oder entfernte Beziehung an. Es wird zwischen Fremden und in beruflichen Situationen wie Arzt-Patient und Angestellter-Kunde verwendet. Es wird auch in professionellen und akademischen Hierarchien wie Chef-Mitarbeiter und Professor-Student verwendet., Die Verwendung von Vous mit jemandem, der nicht in eine dieser Kategorien fällt, zeigt eine gewisse Distanz oder noch schlimmer.
Positive | Negative |
Respekt – Professionalität, – Formalität – Höflichkeit, – Achtung |
– Entfernung – Kälte – Abneigung – Snobismus |
denken Sie Daran, dass vous ist auch die plural – always use it when talking to more than one person, selbst, Familie, Freunde, und Kinder.
Siehe auch Verbkonjugationen und Vereinbarung mit vous.,
Tu vs Vous
In den obigen Beziehungen sind tu und vous gleich – beide Parteien verwenden dasselbe Pronomen, wenn sie miteinander sprechen. Aber es gibt Zeiten, in denen eine Person vous und die andere tu verwendet.,
Par exemple…
tu | vous |
teacher to grade schooler | grade schooler to teacher |
adult to child | child to adult |
mother/father-in-gesetz zu Sohn/Schwiegertochter | Sohn/Schwiegertochter zu Mutter/Schwiegervater |
Das letzte ist keine Regel, aber ich habe es in mehr als einer Familie gehört, auch nach Jahren der Ehe und Enkel.
Es wird Zeiten geben, in denen Sie nicht sicher sind, welches Pronomen Sie verwenden sollen, also was können Sie tun?, Im Allgemeinen sollten Sie versuchen, die andere Person zuerst sprechen zu lassen, um zu sehen, was sie mit Ihnen verwendet. Wenn das nicht möglich ist, fange ich lieber mit vous an, weil das potenzielle Vergehen geringer ist: Wenn ich vous verwende, wenn es getan werden sollte, riskiere ich nur, dass die Person denkt, ich sei ein Snob, und das ist leicht zu beheben. Auf der anderen Seite, wenn ich tu benutze, wenn es vous sein sollte, kann ich die Person sehr gut beleidigen, was viel schlimmer ist.
Das heißt, was Sie definitiv nicht tun sollten, ist nur vous mit allen zu verwenden, weil Sie denken, dass es einfacher oder sicherer ist., Es wird Ihre Freunde unangenehm machen, wenn Sie mit vous halten, nachdem sie Sie bitten, tu zu verwenden, was sie tun, indem sie etwas sagen, wie Auf peut se tutoyer oder Tu peux me tutoyer. Wenn Sie wissen möchten, ob es in Ordnung ist, tu zu verwenden, können Sie einfach fragen: Auf peut se tutoyer ?,in, deine
related lessons
- Subject pronouns
- agreement with you
- politeness
en Español
- pronombres sujetos: Tú vs UD.,
auf Italienisch
- Preonomi Subjekt: tu vs Lei
Share / Tweet / Pin Me!