Cher Noël, voici bien longtemps
Tout juste un an
Que je t ‚ attends
(Liebe Weihnachten, hier sind Sie nach so langer Zeit
Es ist war ein ganzes Jahr
Dass ich auf dich gewartet habe)
Drücken diese Worte deine Gefühle genau aus?
Hey, Französisch Kinder wissen, wo Sie herkommen.,
Sie könnten das obige Gedicht an Heiligabend Messe de minuit singen (Mitternachtsmesse) als Chant de Noël (Weihnachtslied).
Als wir die letzten Thanksgiving-Reste fertig haben und anfangen, Dekorationen vom Dachboden zu ziehen, teilen viele von uns dieses Gefühl der Aufregung.
Und welchen besseren Ausgang für all diese vorwegnehmende Energie könnte es geben, als ein paar neue lustige französische Sätze zu lernen?,
In diesem Jahr können Sie in die französische Weihnachtsstimmung eintauchen, indem Sie sich mit dem ganzen Jargon vertraut machen und Milch und Kekse für Père Noël (Weihnachtsmann—hier wörtlich übersetzt Weihnachtsmann).
Sie können sogar eine Mahlzeit für Réveillon zubereiten (das traditionelle Essen vor Weihnachten und Silvester, das oft an Heiligabend verzehrt wird).
Und natürlich möchten Sie wissen, wie Sie die Botschaft von Komfort und Freude auf Französisch richtig teilen können!,
Von der Vermischung mit neuen Freunden über das Teilen von Geschenken mit der Familie bis hin zur Suche nach den perfekten Wörtern für Ihre Weihnachtskarte finden Sie Ihre neu erworbenen festlichen französischen Grüße perfekt für die Weihnachtszeit.
Download: Dieser Blog-Beitrag ist als praktisches und tragbares PDF verfügbar, das Sie überall hin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Download)
Warum Französisch Weihnachtsgrüße lernen?
natürlich, einige Traditionen sind anders als die andern, aber was ist überall die gleiche ist, die Menschen genießen, Zeit zusammen zu verbringen während der Ferien., Französisch Grüße zu wissen, ist ein zusätzlicher Vorteil während der Ferienzeit aus vielen Gründen.
Wenn Sie in Frankreich leben, ist es ein perfekter Gesprächsstarter und eine perfekte Einführung auf Partys oder Versammlungen während der Weihnachtszeit. Während Sie Besorgungen machen, ausgehen oder in der Stadt spazieren gehen, werden wichtige Weihnachtssätze in vielen Interaktionen verwendet, insbesondere anstelle von „Hallo“ und „Auf Wiedersehen“.“
Selbst wenn Sie nicht in Frankreich leben, hilft Ihnen die Kenntnis dieser Grüße, die Weihnachtszeit mit Ihren französischsprachigen Mitbürgern in Ihrem Heimatland oder in Nachrichten online zu verbringen., Ein schönes „Frohe Weihnachten“ ist eine tolle Note zu einer ansonsten normalen Nachricht.
Es wird auch wichtig sein, wenn Sie Urlaubskarten an dieselben Leute auf Französisch schreiben. Wenn Sie mindestens zehn Sätze kennen, können Sie Abwechslung in Ihrem Schreiben bewahren (und werden unweigerlich diejenigen beeindrucken, die die Karten erhalten!).
Wenn Sie französische Weihnachtssätze kennenlernen, können Sie auch die Geschichte und Geschichten hinter französischen Weihnachtstraditionen kennenlernen, die nur Ihr Verständnis der französischen Kultur verbessern., Urlaubstraditionen bieten einige der einfachsten Möglichkeiten, eine Kultur zu verstehen, die sich von Ihrer eigenen unterscheidet, und das Erlernen eines grundlegenden Vokabulars, das mit ihnen einhergeht, hilft nur beim Verständnis.
Egal, was Ihr Grund für die Verfolgung Französisch Weihnachten Phrasen, es ist eine gute Ausrede, um Ihr Französisch-Studium zu fördern und in den Urlaub Geist.
Während Sie sich auf ein fröhliches kleines französisches Weihnachtsfest vorbereiten, finden Sie hier die festlichsten Feiertagsgrüße, die Sie mit Freunden und Familie teilen können.,
Traditionelle Leckerbissen: 10 Festliche französische Weihnachtsgrüße
Joyeux Noël
Priorität Nummer eins: Lernen Sie, wie man „Frohe Weihnachten“ sagt.“Joyeux bedeutet „fröhlich“, während Noël einfach das Wort für „Weihnachten“ ist.“Um Ihnen bei der Aussprache zu helfen, können Sie in die FluentU-Bibliothek gehen, um zu hören, wie sich Muttersprachler begrüßen.
FluentU nimmt reale Videos-wie Musikvideos, Filmtrailer, Nachrichten und inspirierende Gespräche—auf und verwandelt sie in personalisierte Sprachlernstunden.,
Nachdem Sie die Aussprache gemeistert haben, verwenden Sie es als Nummer eins Go-to für Weihnachtsgrüße—und als Starter-Phrase für den Aufbau noch mehr Urlaub Phrasen.
Meilleurs vœux
Außerhalb der Ferienzeit bedeutet Meilleurs vœux “ gute Wünsche „oder“ beste Wünsche.,“Aber zur Weihnachtszeit bedeutet es“ Saisongrüße „und ist der perfekte Urlaubssatz, um alle Weihnachts-und Neujahrsveranstaltungen von Réveillon bis zur Fête des Rois (Dreikönigstag, eine Feier im Januar, die das neue Jahr mit einem Kuchen und der Krönung eines“ Königs „oder einer“ Königin “ in jeder Familie einläutet) zu umfassen.
Bonnes et Heureuses Fêtes! / Joyeuses Fêtes
Wenn Sie es satt haben, Joyeux Noël immer wieder zu sagen, können Sie zu Bonnes et Heureuses Fêtes wechseln!, oder Joyeuses Fêtes (entweder man bedeutet „Frohe Feiertage“), was ein guter Ersatz für Meilleurs vœux ist und eine großartige Möglichkeit, jemanden zu begrüßen und alle Ereignisse der Saison zusammen zu verfolgen, besonders wenn Sie nicht sicher sind, ob sie Weihnachten feiern oder nicht. Dieser ist ideal für Leute, die vielleicht nicht Weihnachten feiern.
Bonne année et bonne santé
Noch bevor der Weihnachtstag gekommen und gegangen ist, ist Bonne année et bonne santé, was „Frohes neues Jahr und gute Gesundheit“ bedeutet (und das könnte unser Äquivalent von „Segen“ auf Englisch sein), einer der häufigsten Feiertagsgrüße., Dies könnte daran liegen, dass à votre santé (für Ihre Gesundheit) bereits der Ausdruck ist, der beim Toasten verwendet wird, sodass es nur natürlich ist, sich während der Ferienzeit eine gute Gesundheit zu wünschen. So oder so, es ist ein schöner Satz, der sowohl das Glück der Ferienzeit beobachtet als auch ein angenehmes und frohes neues Jahr wünscht.
Vœux de Bonheur pour un Joyeux Noël
Hier ist ein Beispiel, wenn Joyeux Noël ist als nur ein Teil der Begrüßung. Vœux de Bonheur pour un Joyeux Noël bedeutet „Frohe Wünsche für frohe Weihnachten“ und ist eine angenehmere und auch fortgeschrittenere Art, jemandem frohe Weihnachten zu wünschen., Es wird am häufigsten in Feiertagskarten und Nachrichten verwendet, also zögern Sie nicht, Ihr Schreiben damit aufzupeppen.
Meilleurs Souhaits pour Le Nouvel An
Wenn Sie bereit sind, das Wort vœux für einen Zauber zurückzulassen, bedeutet souhaits dasselbe—Wünsche—und kann etwas sehr Ähnliches kommunizieren. Meilleurs Souhaits pour Le Nouvel Ein Mittel, „die Besten Wünsche für das Neue Jahr.“
Je vous souhaite d’excellentes fêtes et bonne année ___
ein Weiterer Weg, um Wünsche jemanden frohe Feiertage zu Ihnen sagen, dass Sie so tun. Je vous souhaite (ich wünsche Ihnen) wird genau das kommunizieren.,
Je vous souhaite d’excellentes fêtes et bonne année (ich Wünsche Ihnen einen ausgezeichneten Urlaub und ein Frohes Neues Jahr), gefolgt von der (neuen) Jahr macht das für einen sehr freundlichen Gruß.
Sie können auch einfach Joyeuses Fêtes et Bonne Année (Frohe Feiertage und ein frohes neues Jahr) sagen, was weniger ein Schluck ist und immer noch die gleiche Idee vermittelt.
Que l ‚ année ___ vous procure bonheur, santé et prospérité
Manchmal möchten Sie, obwohl Sie viele gute Wünsche und Feiertagsgrüße gesendet haben, ein wenig genauer sein, welche Art von Glücklichkeiten Sie jemandem im neuen Jahr wünschen., Hier ist ein Satz, der genau das tut.
Que l ‚ année ___ vous procure bonheur, santé et prospérité (Das Jahr ___ bringt Ihnen Glück, Gesundheit und Wohlstand) geht über die üblichen Meilleurs vœux und skizziert die Positivität, Sie wünschen, in jemandes Leben für das kommende Jahr. Procurer hier bedeutet “ bringen.“
9. Passez un Joyeux Noël en famille
Wenn Sie mit jemandem über ihre Pläne für die Ferienzeit sprechen, und sie erwähnen Ihre Familie, dieser Gruß wäre vollkommen angemessen.,
Passez un Joyeux Noël en famille bedeutet „Haben/Verbringen Sie eine gute Weihnachten mit Ihrer Familie.“
Joyeuse Fête des Rois
Der Tag der drei Könige oder die Epiphanie am 6.Januar feiert das neue Jahr auf einzigartige Weise. Es ist die Feier des Tages, an dem die drei Weisen dem Christkind Geschenke brachten.
Französische Familien backen eine Galette des Rois oder einen Königskuchen und kochen darin einen „Glücksbringer“, der typischerweise eine kleine Figur eines Königs ist. Die Person, die den Charme in ihrem Stück Kuchen findet, wird zum König oder zur Königin gekrönt.,
Legen Sie also Ihre Strümpfe auf und hängen Sie die Mistel auf, denn es ist Zeit zu feiern!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Download: Dieser Blog-Beitrag ist als praktisches und tragbares PDF verfügbar, das Sie überall hin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Download)
Und noch etwas…
Wenn Sie gerne Französisch lernen in Ihrer Freizeit und aus dem Komfort von Ihre smart Gerät, dann würde ich nachlässig sein, um Ihnen nicht sagen, über FluentU.,
FluentU hat eine Vielzahl großartiger Inhalte, wie Interviews, dokumentarische Auszüge und Webserien, wie Sie hier sehen können:
FluentU bringt native französische Videos mit Reichweite. Mit interaktiven Bildunterschriften können Sie auf jedes Wort tippen, um ein Bild, eine Definition und nützliche Beispiele anzuzeigen.
Wenn Sie beispielsweise auf das Wort“ crois“tippen, sehen Sie Folgendes:
Üben und verstärken Sie das gesamte gelernte Vokabular in einem bestimmten Video im Lernmodus., Wischen Sie nach links oder rechts, um weitere Beispiele für das Wort zu sehen, das Sie lernen, und spielen Sie die Minispiele in unseren dynamischen Lernkarten, wie „Fülle das Leerzeichen aus.“
die Ganze FluentU verfolgt die Vokabeln, die Sie lernen, und verwendet diese Informationen, um Ihnen eine ganz persönliche Erfahrung. Sie erhalten Videoempfehlungen, die Ihren Interessen und Ihrem aktuellen Fortschritt entsprechen.
Starten Sie FluentU auf der Website mit Ihrem Computer oder Tablet oder, noch besser, laden Sie die FluentU App aus dem iTunes oder Google Play Stores.,
Wenn Ihnen dieser Beitrag gefallen hat, sagt mir etwas, dass Sie FluentU lieben werden, den besten Weg, um Französisch mit realen Videos zu lernen.
Erleben Sie französisches Eintauchen online!