Q: Miksi emme sano ”hyvää myöhästynyttä syntymäpäivää”, kun sen pitäisi olla ”syntymäpäivää”? ”Hyvää syntymäpäivää ”lykätään, ei” syntymäpäivää.”Auta minua ymmärtämään oikea syntaksi.

A: Kuten te, me emme voi kuvailla syntaksi, tai sana, jotta ”hyvää myöhästynyttä syntymäpäivää”, kuten loogista. Mutta epäilemme, että kenelläkään olisi vaikeuksia ilmaisun semantiikan Eli merkityksen kanssa.

Kun huomauttaa, onnittelu lause ”hyvää syntymäpäivää” on asia, joka on myöhässä, ei ”syntymäpäivä” itse., Siksi sanojen looginen järjestely olisi ” myöhästynyt Hyvää syntymäpäivää.”Joten miksi monien mielestä on luonnollisempaa sanoa ”hyvää myöhästynyttä syntymäpäivää”, logiikka on kirottu?

uskomme tämän johtuvan sanojen loogisen järjestyksen ja adjektiivien luonnollisen järjestyksen välisestä ristiriidasta. Olen kirjoittanut useita kertoja siitä, jotta adjektiiveja, mukaan lukien postitse vuonna 2010 siitä, miksi ihmiset sanovat, ”täydellinen pieni musta mekko” sijasta ”musta täydellinen pikku mekko,” ja yksi vuonna 2017 siitä, miksi lelu on ”oma kiva uusi sininen muovinen kuorma-auto” eikä ”minun muovi sininen uusi kiva auto.,”

Kuten sanomme ne aiemmin virkaa, se on luonnollinen adjektiivi, joka ilmaisee subjektiivinen mielipide (kuten ”onnellinen”), ennen kuin adjektiivi, joka ilmaisee ikä (kuten ”myöhässä”). Niinpä viitattaisiin ”ihastuttavaan vanhaan reseptiin”, ei” vanhaan ihastuttavaan reseptiin ”ja” riskialttiiseen ennenaikaiseen syntymään”, ei ” ennenaikaiseen riskisynnytykseen.”

Kuten ”hyvää myöhästynyttä syntymäpäivää” ja ”syntymäpäivää”, voit löytää sekä ilmaisuja kirjat, sanomalehdet, aikakauslehdet, blogit, ja sosiaalinen media. Ensimmäinen versio on yleensä suositumpi vähemmän muokatuissa lähteissä ja toinen enemmän muokatuissa.,

haku Googlen Ngram viewer, joka seuraa sanoja ja lauseita kirjoja, osoittaa, että looginen versio (”syntymäpäivää”) on huomattavasti suositumpi näinä tarkemmin muokata teoksia. Kuitenkin, yleinen Google-haku sekä etsimään Uutisia Web-corpus, tietokanta artikkeleita online-sanoma-ja aikakauslehdet, osoittaa, että ”hyvää myöhästynyttä syntymäpäivää” on suositumpi.

Onnittelukorttiyhtiöt tarjoavat yleensä monenlaisia tapoja sanoa ”Hyvää syntymäpäivää” myöhässä., Vaikka ”hyvää myöhästynyttä syntymäpäivää” näyttää olevan yleisin, ”syntymäpäivää” on myös tarjolla, samoin kuin ”myöhään syntymäpäivä haluaa,” ”myöhästynyt syntymäpäivä terveisiä,” ja ”liian myöhään”-ilmainen tarjoukset, kuten ”hyvää syntymäpäivää … muodikkaasti myöhässä” ja ”minulla on kauhea olo siitä puuttuu syntymäpäivä … lohduttaa minua jääneen kakun.”

sikäli Kuin voimme kertoa, lause ”hyvää syntymäpäivää” ei näy, kunnes puolivälissä 19th century. Aluksi se oli kirjaimellinen ja viittasi itse tilaisuuteen. Myöhemmin siitä tuli muodollinen onnitteluilmaisu.,

aikaisintaan esimerkiksi olemme nähneet, on ”Pauline,” lyhyt tarina, Elizabeth Scaife vuonna 1843 painos Muistoksi, vuotuinen kirjallisuuden aikakauslehti Lontoossa:

”Muisto maalattu toinen syntymäpäivä nuorempi vuotta—happy birthday—syntymäpäivä hänen ensimmäinen rakkaus—syntymäpäivä innokkaat ja mässäillään odotuksia, ja hän ei voinut vaan tuntea kuinka erilaisia olivat toiveita hän sitten vaalia, ja realiteetit joka oli peittänyt heidät varjoonsa.,”

ensimmäinen esimerkki olemme löytäneet kaavamaista ilmaus on peräisin Marian Syntymäpäivä, pelaa Amerikkalainen kirjailija George Henry Miles: ”toivotan teille erittäin hyvää syntymäpäivää, Miss Mary, ja paljon onnea.”(Komedia julkaistiin vuonna 1858 ja esitettiin Broadway-kaudella 1859.)

miten ihmiset toivottivat toisilleen Hyvää syntymäpäivää ennen kuin” hyvää syntymäpäivää ” ilmestyi näyttämölle? Vastaus on edellisessä esimerkissä., Kuten Oxford English Dictionary selittää, ihmiset käyttivät” monia onnellisia palautuksia”,” monia onnellisia palautuksia”,” monia palautuksia ”ja niin edelleen” tavanomaisia toiveita ja tervehdyksiä erityisenä päivänä, nyt spec. henkilön syntymäpäivänä.”

substantiivi ”return” tässä tarkoitetaan ”säädöstä tai siitä, toistuvia tai tulossa kierroksella uudelleen” tai ”kunkin sarjan toistoja toiminta” mukaan OED., Sanakirja on ensimmäinen lainaus viittaa Uuden Vuoden Päivä:

”Ja toivottaa voimme nähdä monia palauttaa tämä Päivä, monta onnellista Uutta-Vuotta” (Kirkon Englannissa Ole Taikauskoinen, 1714, William Teswell, Anglikaani rehtori).

OED: n varhaisin käyttö ”palaa” syntymäpäivän yhteydessä on Dickensin kirjoittamasta elämän taistelusta (1846). Me laajentaa tarjouksen yhteydessä:

” ’käsite toivotan onnea niin farssi kuin tämä’, sanoi Tohtori itsekseen, on hyvä! Hah! hah! hah!””Tri., Jeddler, joka pitää elämää farssina, on juuri suudellut tytärtään Marionia syntymäpäivänään ja sanonut ” monta onnellista palautusta—ideasta!- päivän.”

Olemme löytäneet useita aiemmin esimerkkejä, myös näihin otsikko ja ensimmäinen säkeistö ”Many Happy Returns of the Day,” jae Sylvanus Swanquill, nimimerkillä englanti kirjailija John Hewitt:

Auttaa tukemaan Grammarphobia Blogi, jossa lahjoituksen.
ja tutustu kirjoihimme englannin kielestä.

tilaa blogi sähköpostilla

Articles

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *