Japanilainen tervehdys kutsutaan 挨拶 (aisatsu), ja ne ovat yksi ensimmäisistä asioista sinun pitäisi tutkia, kun oppiminen Japani, heti sen jälkeen kun oppiminen hiragana ja katakana.
sana aisatsu koostuu kahdesta kanji: 挨 (push-open) ja 拶 (välitön). Eli tervehdys (挨拶) On, Kun alkaa puskea auki lähestyvää suhdetta. Kanji Sharks haluaisi ehkä oppia nämä kanjit, mutta et näe niitä paljon tämän sanan ulkopuolella.,
Tässä on hyvä intro lista oppimisen Japanilainen Tervehdys:
Sanasto
huomenta | ohayou | Hyvää huomenta. | |||||||||||||
huomenta | huomenta | huomenta | huomenta | huomenta | huomenta | huomenta | huomenta | huomenta | huomenta | ||||||
Tämä | konnichiwa | hyvää päivää | hyvää päivää | hyvää päivää | hyvää päivää | hyvää päivää | hyvää päivää | hyvää päivää | |||||||
iltaa | konbanwa | iltaa | iltaa | iltaa | iltaa | iltaa | iltaa | ||||||||
sayounara | sayounara | sayounara | sayounara | sayounara | sayounara | sayounara | |||||||||
hyvää yötä | hyvää yötä | hyvää yötä | hyvää yötä | hyvää yötä | hyvää yötä | hyvää yötä | hyvää yötä | hyvää yötä | |||||||
Kiitos | arigatou | Kiitos | Kiitos | Kiitos | Kiitos | Kiitos | Kiitos | ||||||||
kiitos | Arigatou gozaimasu | Kiitos. (kohtelias) | |||||||||||||
ei | Sumimasen | Anteeksi. Olen pahoillani. | ei | ei | ei | ei | ei | ei | ei | ei | |||||
not you. | Ittekimasu | I ’ ll go and come back. | |||||||||||||
ei minulta | Itterashai | mene ja tule takaisin. | |||||||||||||
oon kotona | oon kotona | oon kotona | oon kotona | oon kotona | oon kotona | oon kotona | |||||||||
Tervetuloa kotiin | tervetuloa kotiin | tervetuloa kotiin | tervetuloa kotiin | tervetuloa kotiin | tervetuloa kotiin | tervetuloa kotiin | tervetuloa kotiin | tervetuloa kotiin td, | |||||||
itadakimasu | Kiitos aterian. | Kiitos ateriasta. | Kiitos ateriasta. | Kiitos ateriasta. | Kiitos ateriasta. | Kiitos ateriasta. (ennen syömistä) | |||||||||
gochisousama | Kiitos aterian. | Kiitos ateriasta. | Kiitos ateriasta. | Kiitos ateriasta. | Kiitos ateriasta. | Kiitos ateriasta. | Mukava tavata | Mukava tavata | Mukava tavata | Mukava tavata | Mukava tavata | Mukava tavata | Mukava tavata | Mukava tavata | Mukava tavata sinut |
kokeile | Douzo Yoroshiku | Mukava tavata. / Ystävällisesti; hyväksyttävästi. |
ilmaus Huomautuksia
Hyvää Huomenta.
ohayou/ohayou gozaimasu
Aamu on kattava tapa sanoa ”hyvää huomenta” vuonna Japanin., Jos puhut jonkun kanssa, jonka kanssa sinun pitäisi olla muodollinen (eli ei ystäväsi), käyttäisit hyvää huomenta. Ohayou on käytössä noin kello 11 asti, jonka jälkeen käytät…
Hyvää iltapäivää. – Hyvää iltaa.
Konnichiwa / konbanwa
Tarkoittaa ”hyvää päivää” Japanilainen, mutta se on usein käännetty vain ”hei.”
tänään.
Konnichi wa!
Hyvää päivää. (Hyvää iltapäivää; hello)
tarkoittaa japaniksi ”hyvää iltaa”, ja käytät sitä–arvasit sen–illalla!
Hyvästi.
sayounara
Sayounara, kuten saatat jo tietää, tarkoittaa japaniksi ”näkemiin”., Mitä et ehkä tiedä on, että さよ has on connotation sanoa hyvästit pitkään. Se ei siis yleensä ole sellaista, mitä sanoisi luokkatoverille tai työkaverille päivän päätteeksi (ellei aio olla näkemättä heitä pitkään, pitkään).
lähin sana englanniksi lienee ”jäähyväiset”.’
Jos puhut ystävä, ja voit odottaa nähdä ne uudelleen melko pian, voit vain sanoa:
じゃあ、また。
Jaa, mata.
nähdään myöhemmin., (kirjaimellisesti: ”sitten, myöhemmin”)
Jos olet muodollisessa tilanteessa, ehkä hyvästelemässä pomosi tai opettajasi, niin voit sanoa:
。 。
Shitsureeshimasu.
Hyvästi. (kirjaimellisesti: ”Aion käyttäytyä epäkohteliaasti.”Puhumme tästä lauseesta paljon enemmän tulevilla oppitunneilla.)
Goodnight.
Oyasuminasai
Japanese Japanese tarkoittaa japaniksi ”hyvää yötä”. Saatat sanoa tämän, kun olet menossa nukkumaan, tai jos, vaikkapa, olit lähdössä kotiin jälkeen yön ulos juominen ystävien kanssa.
Kiitos.,
arigatou / arigatou gozaimasu
Saattaa olla kaikkein laajalti tunnettu Japanilainen sana olemassa. Ei haittaa, että sanot arigatoun ystävien kanssa. jos olet todella tietoinen, saatat jopa sanoa hei. Kaikissa muodollisissa tilanteissa, pudota loppuun, kuten teet kanssa.
anteeksi. Olen pahoillani.
sumimasen
Sumimasen on melko monipuolinen sana, ja sinun on vaikea elää Japanissa kuulematta sitä vähintään kerran päivässä. Sillä voi olla muutamia merkityksiä:
- ”anteeksi,” saadakseen jonkun huomion.,
すみません、トイレはどこですか。
Sumimasen, toire wa doko desu ka.
Anteeksi, missä vessa on? - ”olen pahoillani” pyytääkseni anteeksi aiheuttamaasi vaivaa.
- ”Kiitos” osoittaa arvostusta sitä kohtaan, mitä on tehnyt puolestasi.
älä murehdi liikaa sumimasen käyttöä. Sinun pitäisi poimia se melko luonnollisesti, koska kuinka usein sitä käytetään.
Ei. – Ei lainkaan.
Maata
いいえ tarkoittaa ”Ei” vuonna Japanin. Japanilaiset ovat kuitenkin paljon vähemmän halukkaita sanomaan ihmisille suoraan ”ei”, varsinkin jos sinulle esitetään pyyntö., Joten jos joku kysyy:
Wanna go to a movie tonight?
Why don ’ t you go to the movies tonight?
Konya Eiga ni ikanai?
olisi hyvin töykeää vastata sanomalla vain ei. Sen sijaan saatat sanoa jotain,..”Tonight is a little …” mikä viittaa siihen, että ilta ei ole hyvä ilta elokuvalle. Toisin sanoen, et mene elokuviin tänä iltana!
Ei Voi olla myös tapana sanoa, että” Älä mainitse sitä, ”tai” Olet tervetullut”, Kun huomauttaa, että jonkun ei tarvitse tuntea kiitollinen siitä, mitä olet tehnyt heille:
” Älä mainitse sitä, ” tai ”Olet tervetullut”, kun huomauttaa, että jonkun ei tarvitse tuntea kiitollinen siitä, mitä olet tehnyt heille:
”Älä mainitse sitä”tai ”Olet tervetullut”, kun huomauttaa, että jonkun ei tarvitse tuntea kiitollinen siitä, mitä olet tehnyt heille:
”
” Ei.”
” Kiitos.”
” eipä kestä.,”
tulossa ja menossa
ittekimasu / itterashai / Tadaima / okaerinasai
Molemmat ovat yhteisiä vaihto tulossa ja menossa pois kotiin.
so, say you ’ re leaving your house.
sanot:
sanot:
sanot:
(kirjaimellisesti: ”minä menen ja tulla takaisin.”)
Whever asut (ei lähtöä talossa) sanoisi: いてらしい っ (ってらしい っ)
Whever asut (ei lähtöä talossa) sanoisi: ってらしい っ (ってらしい っ)(eli: ”mene ja tule takaisin.”)
usein lyhennetään vain käytetään, kun palaat kotiin.
– Niin, sanoa, että olet palaamassa talosi töiden jälkeen tai kouluun.,
kävelet ovesta sisään ja sanot: I ’ m home! (Olen kotona juuri nyt.
and whither is already home says: Welcome back! (Tervetuloa kotiin.)
aterioiden syöminen.
itadakimasu / gochisousama
Itadakimasu ja gochisousama ovat kaksi sanaa / lauseita, jotka kuulet nonstop jos joskus muutan Japaniin.
Itadakimasu voi olla hankala sana. Yksinkertainen käännös, joka on eniten intro japanilaisiin kirjoihin, sanoo jotain ” kiitos ateriasta (ennen syömistä).”Ja tämä on oikein, mutta se on paljon mielenkiintoisempaa kaivaa hieman syvemmälle vivahde.,
いただく on nöyrä muoto もらう (saada). Sen mukaan い い tarkoittaa, että olen saamassa nöyrästi… vaikka siinä voi olla vivahde ”otan nöyrästi.”On myös mahdollista saada merkitys ”Otan muiden hengen”, ja näin moni Japanilainen ymmärtää lauseen merkityksen. Sitähän me syömällä teemme: riistämme elollisten hengen-olivatpa ne eläimiä tai kasveja. Jos siis ajattelet sen ”kiittävän” jotakuta ateriasta, ajattele sitä kiitoksena luontoäidistä., Joskus törmäät mielenkiintoiseen artikkeliin tai pariin tästä koko itadakimasu-konseptista.
ごちそさまさま tarkoittaa ”kiitos ateriasta (ruokailun jälkeen).”Ja se on jotain voit sanoa, kun olet juuri lopettanut syömisen, tai kun olet kävelemässä ulos ravintolasta. Yleisin tapa sanoa se on lisätä ”deshita” sen loppuun: ”Kiitos ateriasta!”
kirjaimellinen merkitys ごちそうさま on jotain sukua ”Se on ollut juhlaa.”
So, before eating: itadakimasu.
ruokailun jälkeen: gochisousama.
Nice to meet you.,
Hajimemashite / Douzo yoroshiku
nyt, menen eteenpäin ja sanoa, että nämä molemmat lauseet itse asiassa tarkoittaa ”Mukava tavata.”Mutta seuraavassa oppitunnissa menen hieman tarkemmin siitä, milloin käyttää kumpi, ja eri kirjaimelliset käännökset kunkin.
Kuten aina, kommentoi kysymyksiä, kommentteja, korjauksia. Emme voi tehdä tätä ilman sinua!
onnea opintojen kanssa kaikille.
jatka uintia!
Niko
s., Tässä on minun ilmainen kurssi, yhdistetty ihanuutta (ja rakkautta):
- Bio
- Uusimmat Viestit
Yo! Olen Niko, Nihongosharkin perustaja. Olen myös japanilainen kääntäjä, kirjailija ja kaikenkattava kielinörtti.
loin tämän sivuston auttaakseni mahdollisimman monia ihmisiä hallitsemaan Japania (mikä tahansa kieli, todella).
Uh, mitä muuta? Sekä… Asun Tokiossa, Bangkokissa, Sapporossa, Saigonissa, San Diegossa, Tokiossa, Chiang Maissa, Portlandissa, Oregonissa!, Jos joku haluaa tavata virkistävän nama-oluen, se sopii minulle. Tai kahvia. Japanin kielen oppiminen on hankalaa-tikki-tavi. Mutta olemme tässä yhdessä. ファイト!
onnea opintoihin!
Niko
p.s. Jos pidät minun artikkeleita, saatat hyvin rakkaus minun päivittäin oppitunteja.
Uusimmat viestit by Niko (katso kaikki)
- Miten Sitoutumaan Oppiminen Japanin – joulukuu 30, 2016
- Kuinka Kauan Se Kestää Oppia Japanilainen?, – 29. marraskuuta 2015
- Sujuva 3 Kuukautta Premium 2.0 Arvostelu (Japani) – 28. marraskuuta 2015