sanat keskustelemme tänään on otettu ranskan Kieli ja kun sanat ovat peräisin muista kielistä, kirjoitusasuja ovat usein sekoittaa mukaan kaksikielisiä, jolloin se hämmentää muita. Mikä on oikein? Matkalla vai matkalla?
tämän artikkelin avulla havainnollistan näiden kahden sanan välistä eroa korostaen niiden kontekstuaalisia merkityksiä. Lopussa, selitän hyödyllinen temppu auttaa sinua käyttämään niitä tarkasti kirjallisesti heti.
Alkuperä:
sana matkalla peräisin myöhään 18th century: ranskan sana reitti.,
matkalla verbiksi:
matkalla olevaa sanaa käytetään verbinä englannin kielessä, jossa se tarkoittaa matkan aikana; matkalla.
hän pysähtyi Turkissa matkalla Geneveen.
matkalla on ranskalainen fraasi, joka viittaa matkalla olemiseen ja siten se on nyt englannin kielessä käytetty ilmaisu, joka tarkoittaa lyhyellä matkalla jonnekin.
Käyttää reittiä:
matkalla on oikea sana englanti kielellä, vaikka reitti on vain sekava lause, joka pidetään kieliopillisesti virheelliset ja oikeinkirjoitus viisas.
esimerkkejä:
FBI-agentit ovat matkalla mafian piilopaikkaan.,
lääkkeet ovat matkalla loukkaantuneet sotilaat
Fi reitti tai reitti:
Lopullisesti, matkalla on lause otettu ranskan kieli ja on tarkka versio käännöksen, kun reitti on vain väärä sana. Muista, että sana ’Fi’ kuulostaa tuntemattomia ja ne on otettu ranskan kieli ja näin ollen on oikea sana käyttää, kun puhutaan jotain tai joku matkalla.